Unigreen EXPO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Unigreen EXPO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoUnigreen EXPO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Unigreen EXPO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Unigreen EXPO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Unigreen EXPO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Unigreen EXPO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Unigreen EXPO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Unigreen EXPO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Unigreen EXPO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Unigreen EXPO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Unigreen na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Unigreen EXPO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Unigreen EXPO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Unigreen EXPO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USE AND MAINTENANCE MANU AL MISTBLO WERS MOUNTED MISTBLOWERS serie EOLO - SIRIO - DEVIL - EXPO - AP APC Read this manual carefully before use. GB 01/2007 ISO Color code[...]

  • Página 2

    2 unigreen Summary 1 USING AND KEEPING THE USE AND MAINTENANCE MANU AL .................... 4 1. 1 COMPOSITION OF THE MANU AL ....................................................................................... 4 1.2 GUARANTEE .. .....................................................................................................................[...]

  • Página 3

    unigreen 3 6.2.3 ANTI-DRIFT NOZZLES ....................................................................................................... 1 9 6. 3 CALIBRA TING AXIAL F AN A T OMI SERS ............................................................................. 2 0 6.4 CALIBRA TING CANNON A TOMISERS ...............................................[...]

  • Página 4

    4 unigreen Thank you for having chosen UNIGREEN. The product you purchased has been designed and built with the greatest atten- tion to the safety of the operator and the environment, nevertheless there are still some residual risks due to the nature of the product used. For this reason we recommend reading all of this manual to avoid making mis- t[...]

  • Página 5

    unigreen 5 2 SAFETY REGULATIONS AND RESIDUAL RISKS In relation to saf ety , the follo wing ter ms will be used: Dangerous zones: any zone inside and/or near the machine where the pres- ence of a person exposed constitutes a risk for the safety and health of the same person. Person exposed: any person who has their body or any part of their body in [...]

  • Página 6

    6 unigreen 2. 1 INTENDED USE The sprayer in this series is built for agricultural use. The materials used are resistant to normal chemical products used in agricultural spraying (or herbicides) at the time of construction. Any other use is not allowed and the manufacturer is not responsible for any damage caused by aggressive, dense or sticky chemi[...]

  • Página 7

    unigreen 7 Refer to the enclosed handbooks for the use and maintenance of the pump and pressure regulator and any accessories or motors. b) Please contact the agent in your zone, the nearest authorised workshop or UNIGREEN S.p.A. directly for any repairs the user feels they aren’t capable of performing alone. (see point 10.4) c) Due to the comple[...]

  • Página 8

    8 unigreen 3. 2 NOISE LEVEL OF THE MA CHINE Use earmuffs to protect your ears when using the machine, below you will find the data on the maximum noise levels during work. Atomisers with axial fan rotor A COUSTIC PO WER LEVEL emitted by the machine with axial fan rotor: 113.5 and 118.5 dBA respectively in 1st and 2nd gear A COUSTIC PO WER LEVEL A T[...]

  • Página 9

    unigreen 9 When you receiv e the machine, check that it is complete and no parts are missing. If there are any damaged parts, inform your local reseller or UNIGREEN directly in good time. When the machine is delivered, make sure you ask: a) that the machine is delivered with all of its parts fitted and that the fitting meets the requisites in table[...]

  • Página 10

    10 unigreen 4.4 TRA CT OR COUPLING The tractor must have 1”3/8 ASAE DIN 9611/A power-takeoff that runs at 550 r pm. It must hav e a 3-point ele vator suitab le f or safely supporting the weight of the atomiser . Check this by consulting the table of allowed fittings N° 14A-15A-16A (pages 37, 38, 39). W ARNING: make sure there are no persons or t[...]

  • Página 11

    unigreen 11 4.5 CARD AN SHAFT In some models this is supplied on request. The cardan shaft must bear the CE mark. It must always have its own instructions that must be followed scrupulously and it should come with a cov er bear ing the mar k, integrated in e very par t. Y ou should ha ve pre viously checked the length to a void: = if it is too long[...]

  • Página 12

    12 unigreen 4.8 PRESSURE REGULA T OR To use the pressure regulator, follow the instructions in the enclosed handbook scrupulously. The pressure regulator controls all of the most important spraying functions, the thorough knowledge of its functions makes work easier and more precise. The working pressure and the maximum pressure of the sprayer are [...]

  • Página 13

    unigreen 13 Pressure regulators with a volumetric valve (GCP ELETTRICO) Adjusting the maximum pressure valve = put main control A in the drain position (“OFF”). = loosen the hand wheel of maximum pressure valve B completely (anticlockwise). = open v olumetr ic v alve E completely . = start the pump by activating the power-takeoff of the tractor[...]

  • Página 14

    14 unigreen 4. 10 FILLING THE T ANK The machines for defensive crop treatments, in consideration of the safety of persons, animals and the protection of the environment, must only be filled indirectly from open water courses and only by free-falling water from the waterworks. The pipe used for filling must never come into contact with the liquid in[...]

  • Página 15

    unigreen 15 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15 a) high-pressure machines from 30 to 60 bar (FIG. N° 13): run the stirrer (or ejector) for roughly 10-15 minutes at the maximum pressure available b) low pressure machines, max 20 bar = with a drilled pipe on the drain, run the pump at roughly 540 RPM with the pressure regulator on drain f or at least 10-15 minu[...]

  • Página 16

    16 unigreen 5 BLO WER GROUP All the atomisers have a high speed fan r otor . Y ou must take great care and beware of the effects that this can provoke: such as the aspiration and projection of foreign bodies which, although of a small size, can be very dangerous especially for the eyes and face. 5. 1 AXIAL BLOWER GROUP WITH PULLEY The atomisers tha[...]

  • Página 17

    unigreen 17 WORK TEMPERA TURE Heat is generated by the friction between the various moving components and on the basis of the power transmitted. The temperature of the multiplier or disengaging box depends on the capacity to dissipate heat to the surrounding environment and therefore the surfaces involved in the heat exchange and the environmental [...]

  • Página 18

    18 unigreen 5. 5 CLUTCH Big aluminium and nylon blowers have a centrifugal type clutch that makes it possible to engage the f an rotor gradually . This prev ents jerky star ts, due to the inertia of the fan rotor , which can hav e a negative effect on the transmission. For the centrifugal clutch to work properly the speed of the power-takeoff mustn[...]

  • Página 19

    unigreen 19 T o pre vent the e xcessive heating of the oil w e recommend supplying the distributor of the sprayer only when the cylinders are being used. We recommend having qualified personnel do any adjustments. Pay attention to the integrity and efficiency of the hydraulic components and in particular to the pipes to prevent the risk of bursting[...]

  • Página 20

    20 unigreen 6. 3 CALIBRA TING AXIAL F AN A T OMISERS (T ables on pages 25 - 30) The tables on pages 25-30 let you easily calculate the distribution in litres/ hectare of the atomisers with the standard fittings, proceeding as indicated below: a) Choose the table relevant to the blower group of the atomiser in question (the main reference is the num[...]

  • Página 21

    unigreen 21 6.4.2 TREA TMENTS ON HERBA CEOUS CUL TIV A TIONS a) Use the tables of pages 31-33 choosing the one relevant to the type of cannon to use and the number of jets. b) Find the range and the diameter of the nozzles used (ceramic plate or TR nozzles). c) In the horizontal strip, choose the working speed and the distribution in litres/hectare[...]

  • Página 22

    22 unigreen 8 MAINTENANCE All of the maintenance operations and repairs must be carried out with the ma- chine and cardan shaft stopped and the tank and circuit clean of any residues of chemical products. The maintenance of the atomiser is essential for maintaining a high level of safety . Also consult the single handbooks of the main components of[...]

  • Página 23

    unigreen 23 We recommend having the normal UNIGREEN assistance service available from our reseller perf or m any repairs or contact a specialised w or kshop . Dur ing all of the repairs, in par ticular when welding, the machine and the circuit must be clean of any residues of chemical product. If the machine has to be lifted (for example to change [...]

  • Página 24

    24 unigreen Commonly used spare parts part description code single Ø18 non-drip jet for atomiser with diaphragm (1/4" mount) without nozzles 1224/0194F double Ø18 non-drip jet for atomiser with diaphragm (1/4" mount) without nozzles 1224/0195F double 15 + Ø18 non-drip jet Ø for cannon with diaphragm (1/4" mount) without nozzles 1[...]

  • Página 25

    unigreen 25 T ABLES FOR CALIBRA TING A TOMISERS Ø500-600 T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS uni green spa Ta b e lla er og a zion e in L it r i/e t t a r o G r.Ve nt ola Ø 5 0 0- Ø6 0 0 8 ge t t i Lt . / ha sp readi ng ra t e t able f or Blower Ø 500- Ø 600 8 N O Z Z LES P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 Larghez[...]

  • Página 26

    26 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS Ø600-650 T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS uni green spa Ta b e lla er og a zion e in L it r i/e t t a r o G r.Ve nt ola Ø 6 0 0- Ø6 5 0 1 0 ge t t i Lt . / ha sp readi ng ra t e t able f or Blower Ø 600- Ø 650 10 N O Z Z LE S P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 La[...]

  • Página 27

    unigreen 27 T ABLES FOR CALIBRA TING A TOMISERS Ø700-750 T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS uni green spa Tab el l a ero gaz i o ne i n L i tri / etta r o Gr . V ento l a Ø 700-Ø750 1 2 getti Lt . / ha sp readi ng ra t e t able f or Blower Ø 700- Ø 750 12 NO Z Z LES P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 Larghez z a [...]

  • Página 28

    28 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS Ø800 uni green spa T ab el l a er og az i on e i n Li tri / ettaro G r. V ento l a Ø800 14 getti Lt . / ha spr eading r at e t able f or B lower Ø 800 14 NO Z Z LES P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 Lar ghez z a di la v or o PR ESS[...]

  • Página 29

    unigreen 29 T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS Ø900 uni g reen s pa Tab el l a ero gaz i o ne i n L i tr i / ett aro Gr . V ento l a Ø900 16 getti Lt . / ha spr eading r at e t able f or B lower Ø 900 16 NO Z Z LES P i astri n a ceram i ca Ø1, 0 P i astri n a ceram i ca Ø1, 2 Lar ghez z a di la v or o PR [...]

  • Página 30

    30 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS Ø650 TGZ T ABLES FOR CALIBRA TING A T OMISERS Ø800 TGZ uni green spa Tabe l l a ero g a z ion e in Lit r i/e t t a ro G r.Ve nt ola Ø 6 50 1 4 g etti Lt . / ha sp readi ng ra t e t able f or Blower Ø 650 14 NO Z Z LES TR 80-01 I S O V E RDE TR 80-03 I S O BL U[...]

  • Página 31

    unigreen 31 T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS Ø450 Ta be l l a e roga z i one i n Li tr i / e t ta ro C a nnone Ø4 50 2 ge t ti unigreen s pa Lt . / ha spr eading r at e t ab le f or Cannone B low er Ø 450 2 NO Z Z LES Pias t rin a c e ramic a Ø 1 ,5 Pias t rin a c e ramic a Ø 1 ,8 Git t at a PR E SSI ON E b a r[...]

  • Página 32

    32 unigreen T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS Ø400-455 Ta be l l a e roga z i one i n Li tr i / e t ta ro C a nnone Ø40 0 6 ge t ti + 2 la tera l i uni gre en s pa Lt . / ha s prea ding r at e t ab le f or Cannone B low er Ø 400 6 N O Z Z LE S + 2 side noz z les Pias t rin a c e ramic a Ø 1 ,5 Pias t rin a c e ra[...]

  • Página 33

    unigreen 33 T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS T ABLES FOR CALIBRA TING CANNONS Ø400-455 TIL TING HEAD Ta be l l a e roga zi one i n Li tr i / e t ta ro C a nnone Ø40 0 6 ge tt i Te s t a S noda t a uni green s pa Lt . / ha s prea ding r at e t ab le f or Cannone B low er Ø 4005 6 N O ZZ LES T ilt ing Head P ias t r in a c er am ic a Ø 1 ,8 P ias[...]

  • Página 34

    34 unigreen T ABLE OF DELIVER Y IN LITRES / MIN. LO W V OLUME TXA CONICAL NOZZLES FOR A T OMISER NOZZLE TXA80 ISO LILLA C O LIVE ORANGE GREEM YELLO W D ARK BLUE RE D BRO WN 005 0067 01 015 0 2 03 0 4 05 PRESSURE 5 b a r 0,25 0,35 0,51 0,76 1,03 1,53 2,04 2,55 7 bar 0,30 0,41 0,60 0,90 1,22 1,81 2,41 3,01 10 bar 0,36 0,49 0,72 1,07 1,45 2,17 2,88 3,[...]

  • Página 35

    unigreen 35 T ABLE OF DELIVER Y IN LITRES / MIN. OF THE CONICAL NOZZLES FOR LEVER LANCE note: standard Ø1,5 nozzle DIAMETER NOZZLE Ø 1,0 Ø 1,2 Ø 1,5 Ø 1,75 Ø 2,0 Ø 2,2 Ø 2,5 PRESSURE (BAR) J E T CAP ACITY ( Lt / min ) 5 cone 1,16 1,40 1,90 2,25 2,65 2,90 3,50 direct jet 1,40 1,70 2,50 3,95 4,7 6,00 7,70 8 cone 1,40 1,80 2,60 2,80 3,40 3,65 [...]

  • Página 36

    36 unigreen T ABLE 7 T ABLE OF PROGRAMMED MAINTENANCE OPERA TION 8 h 5 0 h 300 h END OF SEASON Check the level and state of the oil 0 Check the accumulator pressure 0 Check the suction (hoses, pipes, unions) 0 Check and clean the suction 0 and delivery filters Check the pump fixing feet 0 and screws in general Check the diaphragm and the oil X ( 1 [...]

  • Página 37

    unigreen 37 T AB.14A ALLOWED FITTINGS 2007 A TO M I Z Z A T OR I P OR T A TI T Y PE O F PL T M A CHINE T r uc k - moun ted mi s tb l ow er s TA B . 14 a EX PO P EX PO A EX PO M FITTI NG 201 301 4 02 300 4 00 600 30 0 410 40 0 400 600 600 800 F U N " " Ø 500 N Y LON X X X GR OUP " " Ø6 0 0 N Y L ON X X X X X X " " Ø [...]

  • Página 38

    38 unigreen T AB.15A ALLOWED FITTINGS 2007 A T OM I Z Z A T OR I P OR TA TI A TO M I Z Z A T OR I P O R T A T I c on M OLT I P LI C A TO R E TY P E OF c o n P ULE GGI A Tr ac tor- mounted mi s tb l ow er s w i th G E ARBOX MA CHI NE T r u c k - mou nted m i s tb l ow er s w i th B ELT DRIVE TA B . 15 a D E VI L - P D E V I L - T G Z S I R I O - E O[...]

  • Página 39

    unigreen 39 T AB.16A ALLOWED FITTINGS 2 0 0 7 AT O M I ZZ AT O R I P O R T AT I A C AN N O N E TY P E OF Tr ac tor - mou nted mi s tb l ow er s "C ann on T ype" MA CHINE TA B . 16 a EOL O C - S IRIO C B O RA - A P C AP C AP C FITTI NG N om inal c apac ity ( lt.) 300 400 600 600 800 800 10 00 1000 F A N C E N T R I F U GA L Ø 450/27 X X G[...]

  • Página 40

    Descriptions, indicative illustrations, UNIGREEN S.P.A. reserves the right to make variations or modifications without prior warning. via Rinaldi, 105 - Loc. Cavazzoli (Reggio Emilia) - ITALY Tel. +39 0522 369811 Fax. +39 0522 369898 e-mail: info@unigreen-spa.com internet: www.unigreen-spa.com member of the group UNI 16100005F - GB Gen-07[...]