Velleman DVM171THD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Velleman DVM171THD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVelleman DVM171THD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Velleman DVM171THD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Velleman DVM171THD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Velleman DVM171THD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Velleman DVM171THD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Velleman DVM171THD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Velleman DVM171THD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Velleman DVM171THD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Velleman DVM171THD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Velleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Velleman DVM171THD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Velleman DVM171THD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Velleman DVM171THD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DVM171THD TEMPERATURE & HUM IDITY DATALOGGER D A T A L O G G E R V OO R T E M P E R A T UU R E N V O C HT I GH E ID S G R A A D E N R E G I S T R E U R D E D O N N É E S T H E R M I Q U E S E T D E T A U X D ' H U M I D I T É DATALOGGER PARA T EMPERATURA & HUMEDAD DATALOGGER FÜR TEMP ERATUR UND FEUCHT IGKEIT USER MANUAL 3 GEBRUIKERS[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 3 User manual 1.1. Introduction To all residents of the European Un ion Important environm ental information about this product This symbol on th e device or the package indicates that disposal of the device after its lif ecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal wa[...]

  • Página 4

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 4 1.4 . Fe atu re s • Memory for 32,0 00 readings (16,000 temperature and 16,000 humidity readings) • Dew point indicati on • Status Indi cation • USB Interface • User-Selectable Al arm • Analysis software • Multi-mode to st art logging • Long battery life • Selectable measuring cycle: 2s, 5s, 10s, 30s, [...]

  • Página 5

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 5 • Plac e t he d ev ice in a l oc at ion whe re re co rding o f a mb ient t emp era tur e and /o r re lat ive hum idit y is r equ i re d. Re fer to the te chn ic al s pe cif i ca tio ns for a llow ed op er atin g temp er atu re ra ng e. • Whe n t he d at alog ge r is se t up to star t ma nually (d e layed s tar t), t[...]

  • Página 6

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 6 Note 1: in case of one alarm, the green REC LED (6) and the red or yell ow ALM LED (5) will blink alternat ely every 10 seconds. When two alarms occur, only the ALM LED (5) will blink , showing alternately the first and second alarm ev ery 10 seconds. Note 2: when batte ry is low, all operations will be disabled automat[...]

  • Página 7

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 7 1.9 . Se nso r re co ndi tio nin g Over time, the inte rnal sensor may become compromised as a result of pollu tants, chemical vapours or oth er environmental condition s. This can lead to inaccurate readings. To reconditi on the internal sensors, use following procedure: • Heat the datalogger t o +80°C (+176°F), hu[...]

  • Página 8

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 8 Gebruikershandle iding 2.1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Eur opese Unie Belangrijke milieu-informatie betref fende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt we ggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toest el (en event[...]

  • Página 9

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 9 2.4 . Ei ge nsc hap pe n • Geheugen voor 32.000 waarden (16.000 temperatuur- en 16.000 vochtighei dswaarden) • Weergave van het dau wpunt • Weergave van de status • USB-interfa ce • Instelbare al armdrempel • Analysesoftw are • ‘Multi-mode’-m eting • Batterij met lange lev ensduur • Instelbare meet[...]

  • Página 10

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 10 • Plaa ts het to est el daa r waa r u d e o mg evin gs temp er at uur en/ of de vo cht ighe ids gr aad wen st o p te mete n. Raa dp leeg d e te chn i s che sp ecif ica t ies v oo r meer in fo rma tie ov er de waa rd en. • Ind ien d e d at a logg er is ing est eld vo or ee n ha nd mat ige st ar t ( ver tr aag de st [...]

  • Página 11

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 11 Opmerking 1: Bi j alarm zullen de groene REC-led (6) en de rode of gele ALM-led (5) om de 10 seconden beu rtelings opflitsen. Zijn er twee alarmsituaties, dan zal enkel de ALM-led (5) opflitsen – beide alarmsituaties worden elke 10 seconde n beurtelings wee rgegeven. Opmerking 2: Bi j een zwakke batterij schakelt de [...]

  • Página 12

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 12 2.9 . IJ kin g van de s en so r Stofdeeltjes, dam pen en andere factoren kunnen de sensor, naarmate u de datalogger gebruikt, ont regelen waardoor u onnauwkeurige meetwaarden verkrijgt. IJk de interne sensor als volgt: • Verwarm de datalogger t ot +80°C, vochtigheid < 5 % ge durende 36 uren. • Bewaar de datalog[...]

  • Página 13

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 13 Notice d’emplo i 3.1. Introduction Aux résidents de l' Union européenne Des informations env ironnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l 'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vi e peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appare[...]

  • Página 14

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 14 3.4 . C ara ct ér ist iqu es • Mémoire pour 32.00 0 me sures (16.000 m esures de température et 16.000 me sure d’humidité) • Indication du poin t de rosée • Indication de l’ét at • Interface USB • Alarme confi gurable • Logiciel d’analy se • Mesure multimode • Longue durée de vie de l a pil[...]

  • Página 15

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 15 • Ins tal ler l ’e nr egis tre ur da ns l’en dr oit où le r elevé de la tempé ra tur e a mbia nte e t/o u d u tau x d’ humidité est s ou hai té. Co nsu lter la plage de te mpé ra tur e d e s er vice au cha p itre des sp éc ific atio ns tec hn ique s. • En m od e d e me sur e manu el le ( mes ur e r eta[...]

  • Página 16

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 16 Remarque 1 : En cas d’alarme, la LED REC verte (6) et l a LED ALM rouge ou jaune (5) clignoteront alterna tivement toutes les 10 secondes. En cas de deux alarmes, seule la LED ALM ( 5) clignotera, indiquant alternativement la première et l a seconde alarme et ceci toutes les 10 secondes. Remarque 2 : L’enregist re[...]

  • Página 17

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 17 3.9 . Ét alo nn age d u cap te ur Avec le temps et l’em ploi, le capteur interne de l’enregistreur peut se dérégler suite aux impureté s, vapeurs ou autres facteurs, causant ainsi des mesures inexactes. Restaurer l’ét alonnage comme suit : • Réchauffer l ’enreg istreu r jusqu’à +80°C, humidité <[...]

  • Página 18

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 18 MANUAL DEL USUARIO 4.1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Eu ropea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a est e producto Este símbolo en est e aparato o el embalaje indica que, si tira las mue stras inservibles, podrían dañar el medi o ambiente. No tire este aparato (ni l as pilas[...]

  • Página 19

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 19 4.4. Car ac te rí stic as • memoria para 32 000 val ores (16000 mediciones de t emperatura, 16000 mediciones de hum edad) • visualización del pun to de rocío • visualización del est ado • Interfaz USB • Alarma ajustable • software de an álisis • medición multim odo • pila con larga duración de vi[...]

  • Página 20

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 20 • Des co nec te e l ap ar ato d el p uer to USB y vu elva a po ne r e l ca puc hó n (1 ). • Ins tale e l a par at o en u n lug ar cu ya t emp eratu ra am bien te y/o hum eda d qu iere m edir (véase « Especificaciones »). • En e l mo do de me dic ión man ua l ( med ic ión re tar da da), el LED ver de (6 ) p [...]

  • Página 21

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 21 Nota 1: En caso de alarma, el LED REC verde (6) y el LED ALM rojo o amarillo (5) parpadearán alt ernativamente cada 10 segundos. En caso de dos al armas, sólo el LED ALM (5) parpadeará, in dicando alternativamente la prime ra y la segunda alarma cada 10 segu ndos. Nota 2: El aparato se desactiva automáticamente y g[...]

  • Página 22

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 22 4.9. Calibrar el sensor Con el tiempo y el uso, es posible que el sensor del aparato se desajust e a causa de partículas de polvo, vapores u otros factores, causando así medici ones inexactas. Calibre el aparato de l a manera siguiente: • Caliente el aparato h asta +80°C, humedad < 5 % durante 36 horas. • Gua[...]

  • Página 23

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 23 BEDIENUNGSAN LEITUNG 5.1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen ü ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung die ses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen k ann. Entsorgen Sie die Einheit (oder[...]

  • Página 24

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 24 5.4 . Eig ens ch aft en • Speicher für 320 00 Werte (16000 Temperaturwerte und 16000 Feuchtigkeit swerte) • Taupunktanzei ge • Statusanzeige • USB-Schnittstelle • einstellbare Alarm schwelle • Analysesoftw are • Multi-Mode Me ssung • Batterie mit lange r Lebensdauer • einstellbarer Mess-Zy klus: 2 s,[...]

  • Página 25

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 25 • Ins tal lier en S ie da s G er ät do rt wo Sie die Umgeb ung ste mpe ra tur un d/o der die Fe uc hte mes sen mö cht en. Sie he die te chn i sc he D at en für meh r Inf or mat ione n übe r d ie W e rt e. • Wen n d as Ger ät für e inen ma nue llen S tar t (ver zö ge rt en Star t) eing est el lt ist, so w ir [...]

  • Página 26

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 26 Bemerkung 1: Bei Alarm werden die grüne REC-LED (6) un d die rote oder gelbe ALM- LED (5) jede 10 Se kunden abwechselnd blinken. Gibt es zwei Alarmsi tuationen, dann wird nur di e ALM-LED (5) blinken – beide Alarmsituationen werden jede 10 Sekunden abwech selnd angezeigt. Bemerkung 2: Bei ein er schwachen Batterie s[...]

  • Página 27

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 27 5.9 . Den Se nso r kal i bri er e n Staubteilchen, Däm pfe und andere Faktoren können den Sensor, im Zeit ablauf, beeinträchtigen wodurch Sie ungenaue Messwerte bekommen. Kalibrie ren Sie den Sensor wie f olgt: • Erwärmen Sie das Gerät bis +80°C, Feuchte < 5 % während 36 Stunden. • Bewahren Sie das G erä[...]