Ir para a página of
Manuais similares
-
Watch
Victorinox Maverick GS Chronograph
37 páginas -
Watch
Victorinox Swiss Army Timepiece
16 páginas 1.9 mb -
Watch
Victorinox Base Camp Chronograph
37 páginas -
Watch
Victorinox Infantry Vintage Day Date
23 páginas -
Watch
Victorinox 241353
36 páginas 0.87 mb -
Watch
Victorinox 241075
36 páginas 0.87 mb -
Watch
Victorinox 241076
36 páginas 0.87 mb -
Watch
Victorinox Maverick GS Dual Time
37 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Victorinox XLS MT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVictorinox XLS MT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Victorinox XLS MT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Victorinox XLS MT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Victorinox XLS MT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Victorinox XLS MT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Victorinox XLS MT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Victorinox XLS MT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Victorinox XLS MT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Victorinox XLS MT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Victorinox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Victorinox XLS MT, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Victorinox XLS MT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Victorinox XLS MT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 CHRONO CLASSIC XLS MT INSTRUCTIONS[...]
-
Página 2
1 English 2-17 Français 18-35 Español 36-52[...]
-
Página 3
I. GENERAL INFORMA TION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. T o ensure your timepiece operates perfectly , we recommend that you follow these instructions. Y our timepiece is fitted with either a screw-down or a “pull-out”crown. In order to establish which, gently try to pull the crown out to position 2, if that[...]
-
Página 4
METER/BAR CORRELA TION Meter and bar measurements are different things: Under water , the water pressure is added to the air pressure above; a depth of 10 meters corresponds to 1 bar of water pressure and 1 bar of atmospheric pressure above water level, therefore 2 bars in total. II. GETTING ST ARTED 1. USING THE CROWN A characteristic feature of y[...]
-
Página 5
7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6[...]
-
Página 6
2. DISPLA Y FUNCTION Hour hand Minute hand Setting crown Indication of the selected function Digital display Fixed bezel with count-up scale 3. SELECTING THE FUNCTIONS (refer to figure 1-9) With the crown in neutral position, turn it clockwise or counter -clockwise. The following information appears on the dial in quick suc[...]
-
Página 7
3. SETTING THE TIME Hours and minutes – Select and display local time (Fig. 2). – Pull out the crown. The symbol T appears in the upper section ( ) of the dial and numerals for hours and minutes flash ( ). – Set the correct time by turning the crown either clockwise or counter -clockwise: a rapid rotation advances or retracts the han[...]
-
Página 8
5. CORRECTION OF THE DA Y – Select the function Day-Date (Fig. 4). – Pull out the crown. A letter appears in the place of the date ( ). It indicates the language in which the day is displayed: E = English, F = French, S = Spanish, D = German. The language and year flash. – T urn the crown clockwise or counter-clockwise to obtain the desi[...]
-
Página 9
– The time zone display is corrected in multiples of ½ hours ( ). – Since the timepiece can operate in either 12 hour (AM-PM) mode, or in 24 hour mode, you must bear this in mind when reading the time shown for a second time zone. Changing the time zone Whenever you change time zone or whenever daylight saving changes occur between winter [...]
-
Página 10
T imed period > 1 hour and < 48 hours: – Hours – minutes – seconds alternately with modes SP + hundredths or Ad + hundredths. 9. USING THE ALARM T est of alarm Push the crown and hold down for more than 2 seconds after first selecting the Alarm (AL) function (Fig. 9). The alarm will start to sound at this point. – Select the Alarm (A[...]
-
Página 11
I. INFORMA TIONS GÉNÉRALES Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre Victorinox Swiss Army . Pour un fonctionnement optimum de votre montre, nous vous recommandons de suivre attentivement les conseils donnés dans ce mode d’emploi. Votre montre est équipée soit d’une couronne vissée, soit d’une couronne à tirer . Afin de le dé[...]
-
Página 12
20 *Applicable dans les pays membres de l’Union européenne et dans les pays disposant d’une législation comparable. ÉT ANCHÉITÉ Veuillez vérifier les indications sur le fond de la boîte de votre montre Victorinox Swiss Army et lire attentivement les explications suivantes: Étanche jusqu’à 3 atm (100 pieds/30 mètres). Résiste à la[...]
-
Página 13
23 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 22[...]
-
Página 14
couronne dans le sens antihoraire) ou de 9 à 1 (si vous tournez la couronne dans le sens horaire). Veuillez vous reporter aux figures correspondantes sur la page à déplier . Fig. 1: Fonction neutre Fig. 2: Heure locale H-M-S Fig. 3: Secondes/Date Fig. 4: Jour/Date Les fonctions sélectionnées sont identifiées par un code alphanumérique qui [...]
-
Página 15
2. VÉRIFICA TION ET CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE DE L ’HEURE Deux modes d’affichage de l’heure sont disponibles: – une fois 24 heures – deux fois 12 heures: AM de minuit à midi PM de midi à minuit. – Sélectionnez la fonction T2 (Fig. 6). Pour vérifier le mode d’affichage: – Appuyez une fois sur la couronne. Si la lettre [...]
-
Página 16
nécessaire, corrigez l’heure en avançant ou en reculant d’une unité (3. Réglage de l’heure). 4. RÉGLAGE DE LA DA TE ET DU MOIS – Sélectionnez la fonction Seconde-Date (Fig. 3). – T irez la couronne. Les secondes disparaissent et le chiffre du mois s’affiche à côté de la date ( ) . Les chiffres clignotent. – T ournez la c[...]
-
Página 17
Note: La fonction compte à rebours peut être annulée à tout instant en appuyant sur la couronne pendant plus de 2 secondes et un compte à rebours en cours peut être redémarré en appuyant une fois sur la couronne. 7. AFFICHAGE DE L ’HEURE D’UN AUTRE FUSEAU HORAIRE La montre peut afficher non seulement l’heure locale mais également l?[...]
-
Página 18
– Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur la couronne et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes. – La durée maximum de chronométrage est de 47 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. – Quand le chronographe fonctionne, il est possible de sélectionner et d’utiliser simultanément les autres fonctions du garde-temps (à l?[...]
-
Página 19
34 9. UTILISA TION DE L ’ALARME T est de l’alarme Appuyez sur la couronne et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes après avoir sélectionné au préalable la fonction Alarme (AL) (Fig. 9). L ’alarme commencera alors à sonner . – Sélectionnez la fonction Alarme (AL) (Fig. 9). – T irez la couronne. Les chiffres commencent à [...]
-
Página 20
I. INFORMACIÓN GENERAL Le felicitamos por haber elegido un reloj Victorinox Swiss Army . Para el óptimo funcionamiento de su reloj, le aconsejamos que respete escrupulosamente los consejos que le describimos en este manual de utilización. Su reloj esta equipado con una corona de rosca o con una corona sencilla. Para determinarlo, intente tirar d[...]
-
Página 21
están correctamente presionados o enroscados tras la utilización de los mismos. CORRESPONDENCIA METROS/BARES Un metro y un bar son cosas distintas: En el agua, hay que sumar la presión del aire y la del agua. 10 metros de profundidad equivalen a 1 bar de presión de agua más 1 bar de presión atmosférica sobre el nivel del mar , es decir , 2 b[...]
-
Página 22
41 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40[...]
-
Página 23
Nota: El reloj posee un indicador de final de pila (EOL), que hace parpadear la indicación digital. Escala cuenta adelante ( ) Cuando la escala va de 5 a 60 (incremento en el sentido de las agujas del reloj), puede utilizar el bisel como un contador , para calcular hasta 60 minutos. Para saber cuántos minutos han transcurrido, sólo necesita[...]
-
Página 24
3. AJUSTE DE LA HORA Horas y minutos – Seleccione y visualice la hora local (Fig. 2). – T ire de la corona. El símbolo T aparece en la sección superior ( ) de la esfera, y los números para las horas y los minutos parpadean ( ). – Ajuste la hora haciendo girar la corona en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario[...]
-
Página 25
5. CORRECCIÓN DEL DÍA – Seleccione la función Día-Fecha (Fig. 3). – T ire de la corona. Una letra aparece en el lugar de la fecha ( ) indicando el idioma en el que se visualiza el día: E = Inglés, F = Francés, S = Español, D = Alemán. El idioma y el año parpadean. – Haga girar la corona en el sentido de las agujas del reloj o en[...]
-
Página 26
NOT A: – La indicación de los segundos no puede ser modificada ( ). Esta indicación es la misma que la de la hora local. – La indicación del huso horario se corrige en múltiplos de ½ hora ( ). – Dado que el reloj puede funcionar en modo 12 horas (AM-PM) o 24 horas, deberá tener esto en cuenta al consultar la hora en un segundo [...]
-
Página 27
T iempo cronometrado > 1 hora y < 48 horas: – Minutos – segundos – centésimas alternativamente con modos SP + centésimas o Ad + centésimas. 9. UTILIZACIÓN DE LA ALARMA Prueba de la alarma Empuje la corona y mantenga la presión por más de 2 segundos después de haber seleccionado primero la función Alarma (AL) (Fig. 9). La alarma [...]
-
Página 28
52 – Empuje la corona para detener la alarma. Nota: Dado que el reloj puede funcionar en modo 12 horas (AM-PM) o 24 horas, deberá tener esto en cuenta al consultar la hora en un segundo huso horario.[...]
-
Página 29
VICTORINOX SWISS ARMY , INC. 7 Victoria Drive – P .O. Box 1212 – Monroe CT 06468-1212 www .swissarmy .com VICTORINOX SWISS ARMY CANADA 904 Magnetic Drive – North Y ork, ON – M3J 2C4 VSAF08091[...]