Villaware FPVLFPSL01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Villaware FPVLFPSL01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVillaware FPVLFPSL01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Villaware FPVLFPSL01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Villaware FPVLFPSL01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Villaware FPVLFPSL01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Villaware FPVLFPSL01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Villaware FPVLFPSL01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Villaware FPVLFPSL01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Villaware FPVLFPSL01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Villaware FPVLFPSL01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Villaware na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Villaware FPVLFPSL01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Villaware FPVLFPSL01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Villaware FPVLFPSL01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    model • modèle • modelo modell • модель • modell FPVLFPSL0 1 Instruction Manual f ood processor Read All Instr uctions Before Use Mode d’Emploi robot culinaire Lire T outes les Instr uctions Avant Utilisation FR Manual de Instrucciones procesador de alimentos ¡Lea las instr ucciones antes de usar lo! ES Инструкция для[...]

  • Página 2

    1 impor tant saf eguards When using electrical appliances, basic safety precautions should al ways be follow ed including the following: • Readallinstr uctionsbeforeusingyourf oodprocessor “ ”. • Alwa ysmak esurethef oodproc essoriscom pletelya ssembled beforeo per ating. T he?[...]

  • Página 3

    2 • Alwaysturnthefoodprocessoroff “” r stbeforeunpluggingitfromtheoutlet. • Besuretoturnswitchtooffposition “” aftereachuseofyourfoodprocessor . • Donotuseapplianceforotherthanintendeduse. •[...]

  • Página 4

    3 for u.k. and ireland only If the plug is not suitable for the sock et outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type . Please refer to “Installation of a plug” below . Installation of a plug applicable to U .K. and Ir eland. W ARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EAR THED NO TE: If the ter minals in the plug are[...]

  • Página 5

    4 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 descr iption of the appliance 1 . Food Pusher 2. FoodChuteLid 3. Extra WideFoodChute 4. Motor Base 5.  OnIndicatorLight(Amber) 6. On “”/Off “”    Switch Control 7. () Puls[...]

  • Página 6

    5 instr uctions for use BEFOREUSING Y OURFOODPROCESSOR Follow the assemb ling instr uctions listed below bef ore using your Villaware ™ Food Processor : BE SURE THA T THE ELECTRIC CORD IS UNPLUGGED . THE BLADES AND DISCS ARE EXTREMEL Y SHARP . USE CAUTION WHEN HANDLING THEM. • Beforeassemblingy our food processor , make [...]

  • Página 7

    6 oper ating instr uctions 1 .  Y ourfoodprocessorf eaturesanextr awidechutesomostvegetablessuchassmaller onions and potatoes will not need to be cut into smaller pieces since they fit in the chute . 2. Prepareyourvegetab lesbywashingthemthoroughlyandpeelingthosethatn[...]

  • Página 8

    7 after using y our food processor Before cleaning and storing your food processor , follow the instr uctions below to disassemble the unit: •  T urnfoodprocessoroff “” andunplugitfromtheelectr icaloutlet. • Releasefoodchutelidbypressingoutwardonthelatch. •?[...]

  • Página 9

    8 maintenance • Somepar tsmightstainwhenincontactwithcer tainv egetables. Inordertoav oidthis, all par ts should be washed immediately after each use . prob lems and solutions  PROBLEM SOLUTION Food processor will not work after switching on Food Processor makes loud noise or star ts vibr a[...]

  • Página 10

    9 tips and suggestions PULSING TECHNIQUES Thefoodprocessorprocessesfoodv er yquickly; inmostcases, inseconds! Therefore , foods caneasilybecomeo verprocessedifyoudon’twatchcarefully .  W esuggestthatwhenusing the chopping blade in the bo wl, you process food[...]

  • Página 11

    10 T urkey V egetable Flan 450 g tur key sausage 3-4zucchinis 1 bunch spring onions Olive oil 450 g frozen egg substitute, defrosted 235mlspicytomatojuicedrinkmix 1 4 g cornstarch Pre-heatov ento 1 75° C . Grate460gofzucchiniusingthegr ating disc on your f ood processor . Mince 11 5 g of green [...]

  • Página 12

    11 Cranberry Glaze 230gcranber r ysauce 1 large shallot 1 redjalapenopepper , stemmedand par tly seeded 1 4gfreshlemonjuice 60mlfr uityredwine 9 g ginger preser ves 2 1 g minced fresh rosemar y 1 4 g olive oil Hotpeppersaucetotaste In your f ood processor , chop the shallot with the [...]

  • Página 13

    12 Morna y Sauce 2 1 g butter 2 1 g flour 1 77 ml milk 85 g gr uyere cheese 28gparmesancheese .5 g grated nutmeg 1 g cay enne pepper 1 g salt U s in g th e pr oc es so r’ s gr at in g di sc , g ra t e th e gr uyere and parmesan cheese and set aside . Over lo w heat, melt butter then add flour and cook 1 to2?[...]

  • Página 14

    13 europe guar antee Please keep y our receipt, as this will be required for any claims under this guarantee . Thisapplianceisguaranteedfor3year safteryourpurchaseasdescribedinthisdocument.  The induction motor is guaranteed for 1 0 year s after your purchase as described in this document. Duringthis?[...]

  • Página 15

    14 impor tantes mesures de précaution Aumomentd’utiliserdesappareilsélectriques, ilestrecommandédeprendrecer taines précautionsd’emploi, enpar ticulier : • Liretouteslesinstr uctionsavantd’utiliserv otrerobotculinaire “ ”. • V ousassurerquele[...]

  • Página 16

    15 • T oujour séteindrelerobotculinaire “ ” avant de le débrancher . • Assurez-vousdetournerleboutondel’appareilsurlapositionar rêt “ ” aprèschaque utilisation. • Nepasutiliserl’appareilpourtoutautreusagequeceluipourlequelila?[...]

  • Página 17

    16 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 descr iptiondel’appareil 1 . P oussoir 2.  Couvercle 3.  T ubed’AlimentationUltr aLarge 4. Bloc Moteur 5.  V oyantdeMarche(Ambre) 6.  BoutondeMarche “” /Ar rêt “” 7.  ()FonctionImpulsion 8. Tiroi[...]

  • Página 18

    17 moded’emploi A V ANTD’UTILISER V O TREROBO TCULINAIRE Suivrelesinstr uctionsd’assemblageci-dessousa vantd’utiliservotrerobotculinaire Villaware™: ASSUREZ-V OUS QUE LE CORDON D’ALIMENT A TION EST DEBRANCHE. LA LAME COUTEAU ET LES DISQUES SONT TRES COUP ANTS. SO YEZ PR UDENT AU MOMENT DE LES[...]

  • Página 19

    18 instr uctionsd’utilisation 1 .  V otrerobotculinairepossèdeuntubed’alimentationultr alar gecequivouspermetd’y faire entrer la plupar t des légumes tels que petits oignons et pommes de ter re sans av oir àlescouperpréalablementenmorceauxpluspetits. 2. Préparervo[...]

  • Página 20

    19 UTILISA TION DES DISQUES A COUPER/EMINCER/RAPER: 1 .  Placerlemanchesurl’axed’entraînementenlefaisanttour nerlégèrementjusqu’àcequ’ilsoit en place . 2.  Choisirledisqueàutiliserenfonctiondelarecetteoudevotregoût. 3.  Insérerledisque?[...]

  • Página 21

    20 aprèsutilisationdev otrerobotculinaire A vantdenettoyeretrangervotrerobotculinaire, suivrelesinstr uctionsci-dessouspour le désassembler . • Eteindrelerobot “ ” et le débrancher . • Relâcherlecouvercledutubed’alimentationenappuyantsurle?[...]

  • Página 22

    21 entretien • Cer tainsaccessoiressetachentlor squ’ilssontaucontactdecer tainslégumes. P ouréviter ceci, lav erimmédiatementtouslesélémentsaprèschaqueusage . prob lèmesetsolutions  PROBLEME SOLUTION Le robot culinaire ne fonctionnepasaprèsl’a voir?[...]

  • Página 23

    22 conseils et suggestions TECHNIQUES D’IMPULSION Lerobotculinairetransfor melesalimentstrèsr apidement; danslaplupar tdescas, en quelques secondes! Par conséquent, il est facile de les tr ansfor mer plus que nécessaire si onnefaitpasattention. Nousvoussuggéronsdenepas[...]

  • Página 24

    23 T ar te à la Dinde et aux Légumes 450 g de saucisse de dinde 3-4courgettes Unebotted’oignonsver ts Huiled’olive 450gderemplacementd’oeufscongelé,   àdécongeler 235mldejusdetomatesépicé 1 4 g de maïzena Pré-chaufferlefourà 1 75° C . Râper460gdecourg[...]

  • Página 25

    24 Glaçag e aux Groseilles 230gdesaucedegroseilles 1 grosse échalote 1 poivronrougejalapeno, retirerlaqueueet enlever par tiellement les graines 1 4gdejusdecitronfrais 60mldevinrougefr uité 9 g gingembre 2 1 g de romarin fr ais et émincé 1 4gd’huiled’olive [...]

  • Página 26

    25 Sauce Morna y 2 1 g de beurre 2 1 g de farine 1 77 ml de lait 85gdegr uyère 28gdeparmesan .5 g de noix de muscade en poudre 1 g de poivre de Cay enne 1 g sel A vecledisquerâpedurobotculinaire ,  râperlegr uyèreetlepar mesan.  A feu doux, faire fondre le beurre puis ajouterla?[...]

  • Página 27

    26 gar antie européenne V euillez conser ver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lor s de toute réclamation sous garantie . Cetappareilestgaranti3ansàpar tirdeladated’achat, commeindiquédansleprésent document. Lemoteuràinductionestgaranti 1 0 ansàpar ti[...]

  • Página 28

    27 precauciones impor tantes Al utilizar aparatos eléctr icos se deben seguir siempre las precauciones básicas de segur idad, incluyendo las siguientes: • Leertodaslasinstr uccionesantesdeutilizarelprocesadordealimentos “”. • Cerciorar sedelqueelprocesadordealiment[...]

  • Página 29

    28 • Nocolocaresteelectrodomésticocercaosobreunfuegodelacocina, yaseaagaso eléctrico, ni donde pueda entr ar en contacto con horno caliente . • Elmotortieneunfusibledereestab lecimientopar aevitarelsobrecalentamiento despuésdesuusocontinuo?[...]

  • Página 30

    29 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 descr ipcióndelelectrodoméstico 1 . Empujadorde Alimentos 2.  T apadelConductodeIntroducción  de Alimentos 3. ConductodeIntroducciónde  Alimentos Extra Ancho 4. Base del Motor 5. Luz Indicador a de Encendido  (Ám[...]

  • Página 31

    30 instr ucciones de uso ANTESDEUTILIZARELPROCESADORDE ALIMENT OS Sigalasinstr uccionesdemontajequeseencuentr anmásadelante , antesdeutilizarel procesador de alimentos Villaware TM : COMPRUEBE QUE EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN ESTÉ DESENCHUF ADO . LAS CUCHILLAS Y LOS DISCOS ESTÁN MUY AFILA[...]

  • Página 32

    31 instr ucciones de funcionamiento 1 .  Elprocesadordealimentoscuentaconunconductodeintroduccióndealimentosextr a anchoqueevitatenerquecor tarentrozosmáspequeñoslamay oríadelasverduras,  tales como cebollas y patatas para que quepan. 2. Preparelasve[...]

  • Página 33

    32 USO DE LOS DISCOS P ARA REBANAR Y GRA TING/SHREDDING FINO/GRUESO: 1 .  Coloquelabielapar aaccesor iossobreelejemotor , girándolaliger amentehastaquecaigaen su lugar . 2.  Elijaeldiscoquevaautilizar , deacuerdoalarecetaoasugusto. 3.  Introduzcae[...]

  • Página 34

    33 después de usar el procesador de alimentos Antes de limpiar y guardar el procesador de alimentos, siga las instr ucciones par a desmontar launidadquesepresentanacontinuación: • Apagueelprocesadordealimentos “ ” y enchúfelo a la toma de corr iente . • Liberelatapadelconductodeali[...]

  • Página 35

    34 mantenimiento • Algunaspiezaspuedenmanchar sealentr arencontactoconcier tasverdur as. Paraevitar esto, se deben lavar todas las piezas inmediatamente después de cada uso. prob lemas y soluciones  PROBLEMA SOLUCIÓN El procesador de alimentos no funciona al encender lo. El procesador de alimentos[...]

  • Página 36

    35 consejosysugerencias TÉCNICAS DE PULSA CIÓN Esteelectrodomésticoprocesaalimentosmuyrápidamente; enlama yoríadeloscasos, ¡en tansólosegundos!P orlotanto, losalimentospuedenquedardemasiadoprocesadossino vigila el funcionamiento. Se recomienda que al utili[...]

  • Página 37

    36 Flan de P av o y V erduras 450 g de salchichas de pav o 3-4calabacines 1 manojodecebolletastiernas Aceite de oliva 450 g de sustituto de huevo , descongelado 235mldemezcladezumodetomate sazonado 1 4 g de fécula de maíz Precalentar el horno a 1 75ºC . Rallar460gdecalabacínutilizandoeldi[...]

  • Página 38

    37 Caramelizado de Arándanos 230gdesalsadearándanosagrios 1 chalota grande 1 pimientojalapeñorojo, sintalloy parcialmente despepitado 1 4gdezumodelimónfresco 60mldevinotintoconsaborafr utas 9gdeconturadejengibre 2 1 g de romero fresco picado ?[...]

  • Página 39

    38 Salsa de Queso 2 1 g de mantequilla 2 1 g de harina 1 77 ml de leche 85 g de queso gr uyere 28gdequesoparmesano 0,5 g de nuez moscada rallada 1 g de cay ena 1 g de sal Rallar el queso gr uyere y el parmesano, utilizando el disco para r allar del procesador . Reser var . Derretirlamantequillaafuegolentoy añadir?[...]

  • Página 40

    39 gar antía par a europa Guardeesterecibo, yaquelonecesitarápar acualquierreclamacióncubier taporla presente garantía. Esteproductotieneunagarantíade3añosdesdelafechadecompr a, comoseindicaenel presentedocumento. Elmotordeinducción[...]

  • Página 41

    40 wichtige sicherheitshinw eise Bei der V erwendung elektrischer Geräte müssen stets gr undsätzliche V or sichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich Folgendem: • LesenSievorder V erwendungIhresKüchenmaschinesalle Anleitungensor gfältigdurch „ “. • V orInbetr iebnahmemussderKüc[...]

  • Página 42

    41 • ImMotorbendetsicheinerückstellbareSicher ungzumSchutzgegenÜberhitzungnach anhaltendem übermäßigem Gebr auch. W enn der Motor abschaltet, schalten Sie das Gerät aus „ “ und ziehen den Stecker aus der Steckdose . Sobald der Küchenmaschine genügend abgekühlt ist, stecken Sie den Stecker wie[...]

  • Página 43

    42 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 gerätbeschreibung 1 . Stopfer 2. Füllschachtdeckel 3.  ExtrabreiterFüllschacht 4. Motor sockel 5.  Anzeigelicht(Orange) 6.  Ein„  “/Aus„ “ Schalter 7.  ( )Pulsfunktion 8.  Aufbewahr ungs-schublade 9.  Deckel 1 0. Symbol „Anleitung les[...]

  • Página 44

    43 v or der verw endung V ORDERERSTEN VER WENDUNGIHRESKÜCHENMASCHINE V or dem Gebr auch des Villaware™ Küchenmaschine bef olgen Sie bitte die folgenden HinweisezumZusammenbau. VERGEWISSERN SIE SICH, D ASS DAS NETZKABEL AUSGESTECKT IST . DIE KLINGEN UND SCHEIBEN SIND EXTREM SCHARF . GEHEN SIE V ORSICHTIG D AMIT UM. • V [...]

  • Página 45

    44 bedienhinw eise 1 .  DerKüchenmaschineverfügtübereinenextrabreitenFüllschacht, sodassdasmeiste Gemüse , wie kleine Zwiebeln und Kar toffeln, nicht er st zer kleiner t werden müssen, weil sie in den Schacht passen. 2. Gemüsezuer stgründlichwaschenundggf. schälen. 3. Processor[...]

  • Página 46

    45 nach der nerw endung ihres küchenmaschine V or dem Reinigen und Aufbewahren Ihres Küchenmaschine befolgen Sie bitte die untenstehenden Anleitungen zum Zer legen des Geräts: • SchaltenSiedenKüchenmaschine AUS„ “ und ziehen den Stecker aus der Steckdose. • LösenSiedenFüllschachtdeckeldurchNachauße[...]

  • Página 47

    46 instandhaltung • Manche T eileverfärbensichmöglicherweise, wennsiemitgewissenGemüsesor tenin Kontakt kommen. Um dies zu vermeiden, sollten alle T eile möglichst sofor t nach ihrem Gebrauch gewaschen werden. f ehler suche  PROBLEM LÖSUNG Küchenmaschine funktionier t nach dem Einschalten nicht Küc[...]

  • Página 48

    47 tipps und empf ehlungen PULS-METHODE DerKüchenmaschineverarbeitetLebensmittelsehrschnell. IndenmeistenFälleninnerhalb von Sekunden! W enn man nicht sor gfältig aufpasst, kann es deshalb leicht vor kommen, dassLebensmittelzusehrverarbeitetwerden. Deshalbempfehlenwirbeider V erwe[...]

  • Página 49

    48 Preiselbeerglasur Puten- und Gemüseflan 450 g Putenwur st 3–4Zucchini 1 Bund Frühlingslauch Olivenöl 450 g gefrorenes, künstliches, fettfreies Ei, aufgetaut 235mlwürziger T omatensaft-Dr inkmix 1 4 g Speisestär ke Ofen auf 1 75°C v orheizen 460gZucchinimitderSchneide-Scheibeim Küchenmaschine r[...]

  • Página 50

    49 Preiselbeerglasur 230gPreiselbeer soße 1 große Schalotte 1 rote Jalapeno Pfeff er schote, entstielt und Samen teilweise entf er nt 1 4 g frischer Zitronensaft 60mlfr uchtigerRotwein 9 g Ingwermar melade 2 1 g zerkleiner ter Rosmarin 1 4 g Olivenöl Scharfe Pf effer soße nach Ihrem Geschmack SchalottemitdemHackmesser[...]

  • Página 51

    50 Morna y-(Käse)Soße 2 1 g Butter 2 1 g Mehl 1 77 ml Milch 85gGr uyère-Käse 28gParmesankäse 0,5 g geriebene Muskatnuss 1 gCay enne-Pfeffer 1 g Salz MitderReibe-Scheibedes KüchenmaschinesdenGr uyère-und Parmesankäse reiben und beiseite stellen. BeiniedrigerHitzeButterschmelzenlassen, [...]

  • Página 52

    51 europa-gar antie BewahrenSiebitteunbedingtdenKaufbelegauf. DieseristfürdieGeltendmachungvon Garantieansprüchen zwingend erforder lich. DieindiesemDokumentbeschriebeneGerätegar antiegiltfüreinenZeitr aumvon3Jahren abKaufdatum. DieindiesemDokumentbe[...]

  • Página 53

    52 важные меры пре досторо жности При использ овании бытовых э лек трических приборов следу ет всег да соб людать основные меры пре досторожности, в т ом числе: • Пере д началом использ ования ?[...]

  • Página 54

    53 • Мо тор имеет пре дохраните ль, который защищае т к омб айн от перегрева при продо лжите льном использов ании с большой нагрузкой. Если мо тор останав ливает ся, выключите комб айн и отключи?[...]

  • Página 55

    54 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 описание устройств а 1. Т олкат ель 2. Крышка приемник а 3. Супер-широкий приемник 4. Моторная б аза 5. Индикатор включения (янтарный) 6. Переключа тель Вкл“ ”/Выкл“ ” 7.[...]

  • Página 56

    55 инструкции по испо льзов анию ПРЕЖДЕ ЧЕМ НА ЧА ТЬ ИСПОЛЬЗ ОВА ТЬ В АШ КОМБ АЙН Выполнит е инструкции по сборке вашего комб айна VillaW are™ как пок азано ниже: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШНУР ПИТ АНИЯ ОТКЛЮЧЕ?[...]

  • Página 57

    56 инструкции по испо льзов анию 1. У вашего комб айна имеет ся супер-широкий приемник, поэтому не т необ ходимости пре дварите льно реза ть многие овощи такие как небольшой лук или картофе лины.[...]

  • Página 58

    57 ИСПОЛЬ ЗОВ АНИЕ НАРЕЗОЧНЫХ / ТЕРОЧНЫХ ДИСКОВ: 1. Надень те подсоединит ельный стержень на в едущий вал и слегка проверните, чт обы он стал на место. 2. Выберите диск в соотве тствии с рецептом и?[...]

  • Página 59

    58 после испо льзования комб айна Перед чисткой и хранением комб айна разберит е его как описано в инструкции ниже: • Выклю чите комбайн “ ” и о тключите ег о от се ти питания. • Откройт е крышк[...]

  • Página 60

    59 обслуживание • При контакте с некторыми ов ощами на от дельных де талях могут образовыв аться пятна. Необ ходимо мыть в се дет али немедленно после каждого их использ ования. проб лемы и реш?[...]

  • Página 61

    60 сове ты и рек омендации ПУ ЛЬСИРУЮЩИЙ МЕТ ОД Комб айн перерабатыв ет про дукты очень быстро, в бо льшинстве случаев – за секунды! Поэт ом у очень важно сле дить, чтобы продукты не были слишком[...]

  • Página 62

    61 Флан из Индейки и Ов ощей 450 г колб асного фарша из индейки 3-4 цуккини 1 пучок зе леного лука Оливковое масло 450 г мороженног о яичного замените ля, разморозить 235 мл пряног о напитк а из томатно[...]

  • Página 63

    62 Клюквенная Г ла зу рь 230 г клюквы coyc 1 большой лук-шало т 1 красный горький перец, очищ енный от хвостика и части семян 14 г свежег о лиомнного сока 60 мл красного вина с фр ук товым вкусом 9 г имбир[...]

  • Página 64

    63 Соу с Морнэ 21 г масла 21 г муки 177 мл молока 85 г сыра груйер 28 г сыра пармезан 0.5 г моло того мускатног о ореха 1 г красного перца 1 г соли С помощью теро чных дисков кухонного комб айна натере ть с?[...]

  • Página 65

    64 европейск ая г арантия Сохраняйте квит анцию о покупк е, так как она може т потребова ться в случае возникнов ения прет ензий, предъяв ляемых в соотве тствии с условиями данной гарантии. На д?[...]

  • Página 66

    65 viktiga säkerhetsråd Närmananvänderelektriskaappar atermåstealltidgr undläggandesäkerhetsföreskr ifter följas, inklusiveföljande: • Läsigenomallainstr uktionerinnanduanvänderdinmatberedare “ ”. • För säkr adigalltidomattmatberedarenärord[...]

  • Página 67

    66 •Stängalltidavmatberedaren “ ” innan du dr ar ut kontakten från eluttaget. • Setillattdustängeravmatberedaren “ ” eftervarjeanvändning. • Användaldrigappar atenförannatändetdenäravseddför . • Användaldrigutomhus. • Håll[...]

  • Página 68

    67 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 beskr ivning a v appar aten 1 . Påmatare 2.  Lock till matarröret 3.  Extrabrett matar rör 4. Motordel 5. Lampa som indiker ar att  apparatenärpå(gul) 6. På “”/ Av “” Kontrollpanel 7.  ()Pulse-funk[...]

  • Página 69

    68 an vändningsinstr uktioner INNANDU ANVÄNDERDINMA TBERED ARE Följmonteringsinstr uktionernanedaninnanduanvänderdin Villaware™matberedare: FÖRSÄKRA DIG OM A TT ELSLADDEN ÄR UTDRA GEN. SKÄRBLADEN OCH SKIV ORNA ÄR EXTREMT V ASSA. V AR FÖRSIKTIG MED DESSA. • In nan du s ätt er iho p din ma tbe red[...]

  • Página 70

    69 instr uktioner för användning 1 .  Dinmatberedareharettextr abrettmatarrörsåattdeestagrönsaker , somt.ex. mindre lökar och potatis, inte behöver skäras i småbitar innan de stoppas i matar röret. 2. Förbereddinagrönsakergenomatttvättademordentligtochskal[...]

  • Página 71

    70 ANVÄND A SKIVNINGS-/STRIMLINGS-/RIVNINGSSKIV ORNA: 1 . Sätt på tillbehör shållaren över drivaxeln och rotera den lätt tills den hamnar på sin plats. 2.  Väljvilkenskivaduskaanvändaberoendepåreceptellertyck eochsmak. 3.  Sättpåskivanpåtillbehör shållarenmedönskatblad?[...]

  • Página 72

    71 efter an vändning a v matberedaren Innandugörrentochför var ardinmatberedare , följinstr uktioner nanedanförattmonter a isär apparaten: • Stängavmatberedaren “ ” och dr a ut kontakten från eluttaget. • Lossapålockettillmatarröretgenomatttr yckalås[...]

  • Página 73

    72 underhåll Vissa delar kan missfärgas när de kommer i kontakt med vissa grönsaker . För att undvika detta bör alla delar diskas omedelbar t efter användning. prob lem och lösningar  PROBLEM LÖSNING Matberedaren fungerar inte när den sätts på Matberedaren för mycket väsen ellerbörjarvibrera Skivan fungerar inte så br a [...]

  • Página 74

    73 tips och rekommendationer “PULSE”-MET ODEN Matberedarenpreparerarmatenväldigtsnabbt; ideallr aestafallpåsekunder!Detta innebär att maten lätt kan köras lite för hår t om du inte är för siktig och håller noggr ann koll på denna. Vi rekommender ar att inte ha matberedaren på mer än någr a[...]

  • Página 75

    74 Flan Med Kalk on Och Grönsaker 450 g kalkonkor v 3-4zucchinier 1 knippe vår lök Olivolja 450gfr ystägger sättning(upptinad) 235mlkr yddstar kdr inkmixmedtomatjuice 1 4 g maizena För vär m ugnen till 1 75° C . Riv460gzucchinigenomattanvända rivskivan i din matberedare . Finhacka 11 5 [...]

  • Página 76

    75 T ranbärsglasyr 230gtranbär ssås 1 stor schalottenlök 1 rödjalapenopeppar , medstjälkoch med en del kärnor 1 4gfär skcitronjuice 60mlfr uktigtrödvin 9 g ingefär ssylt 2 1 g finhackad fär sk rosmar in 1 4golivolja Star k chilisås för avsmakning Hackaschalottenlökenmedhackb[...]

  • Página 77

    76 Morna y-sås 2 1 g smör 2 1 gmjöl 1 77mlmjölk 85 g gr uyereost 28gparmesanost 0,5 g riven muskotnöt 1 g cay ennepeppar 1 g salt Riv gr uyereosten och parmesanosten genom att använda matberedarens rivskiva. Lägg den rivna osten åt sidan. Smältsmörpålågvärmeochtillsättmjöl.  Koka i 1 till?[...]

  • Página 78

    77 europagar anti Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation under garantitiden. Denhärproduktengaranter asi3årefterdittinköpenligtbeskr ivningenidethär dokumentet. Induktionsmotorn har 1 0 år s garanti från och med inköpsdatum såsom beskrivs i detta dokument. Om det osannolika skulle intr?[...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    ©2009SunbeamProducts, Inc . doingbusinessasJardenConsumerSolutions.  Allrightsreser ved. Distr ibutedbyHolmesProducts(Europe)Ltd.,  1 Francis Grove, London SW 1 94DT , UnitedKingdom. ©2009SunbeamProducts, SAsouslamarqueJardenConsumerSolutions.  T out?[...]