Vinotemp VT-45 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vinotemp VT-45. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVinotemp VT-45 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vinotemp VT-45 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vinotemp VT-45, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vinotemp VT-45 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vinotemp VT-45
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vinotemp VT-45
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vinotemp VT-45
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vinotemp VT-45 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vinotemp VT-45 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vinotemp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vinotemp VT-45, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vinotemp VT-45, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vinotemp VT-45. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A PROUD H ERITAGE OF EXP ERIENCE & QUALITY Wine Cellar VT-45R Instruction MANUAL WWW.VINOTEMP.COM[...]

  • Página 2

    Your Wine Cellar This unit can be used for Storage and/ or Service. The unit has a glass door and soft interior light that you can le ave on to elegantly display your wine. Serving Wines Storing wines at the proper temperature is important. To preserve them as long as possible wine should be stor ed at approximately 55° Fahrenheit. However, the ch[...]

  • Página 3

    2 WWW.VINOTEMP.COM General Operating Instructions: Remove all packaging and labels from your wine cellar. Be sure that all parts have been included before discardin g any packaging materials. You may want to keep the box and packing materials for use at a later date. Upon receipt of unit and inspection, the supply cord must be replaced if it is dam[...]

  • Página 4

    3 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com TABLE OF CONTENTS PARTS AND SPECIFICATIONS ............................................................................. 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTI ONS .................................................................... 5 CORD INSTRUCTIONS .........................[...]

  • Página 5

    PARTS AND SPECIFICATIONS 1. Double-pane window 2. Grill 3. Adjustable levelling legs 4. Shelf 5. Cabinet 6. PVC Cover 7. Temperature adjustment (for upper shelves, white wines) 8. LED display (for upper shelves, white wines) 9. Light button 10.Temperature adjustment (for lower shelves, red wines) 11.LED display (for lower shelves, red wines) Type 2[...]

  • Página 6

    5 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be followed to reduce the risk of fire, electr ic shock, and personal injury. 1. Use this appliance only as described in this manual. Other users are not recommended, as it may [...]

  • Página 7

    CORD INSTRUCTIONS For your protection, this unit is equipped with a 3-conductor cord set that has a molded 3-prong grounding-type plug, and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in figure A. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Place your wine cellar on a flat su rface that is strong enough to support the unit [...]

  • Página 8

    7 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com TEMPERATURE CONTROL Important note: In order to oper ate efficiently, thermoelectric products should be in an enviro nment with an ambient temperature of less than 90°F (32°C). Setting the temperature control (presets): For your convenience, The Wine cellar is progr[...]

  • Página 9

    WINE RACK REMOVAL / INSTALLATION To prevent damaging the door gasket , make sure to have the door all the way opened when pulling shelves out of the rail compartment. 1. Remove any bottles stored on the racks. 2. Pull the racks out flatly and press the button in each side. (See figure 1) 3. Push the racks into sliders. (See figure 2) NOTE: The bott[...]

  • Página 10

    9 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com REVERSAL OF DOOR SWING The door of the wine cellar could be open ed either from the left or right side. The wine cellar, as delivered to you, is installed from the left side. If you want to reverse the open dire ction of door, plea se do as follows: 1. Disconnect the [...]

  • Página 11

    10 WWW.VINOTEMP.COM CLEANING AND CARE • Always unplug the wine cellar before cleaning. • Do not use benzene, scrubbing brushe s or chemical cleaners as these will damage the unit. • Use only a mild, nonabrasive cleans er to clean the exterior of the cabinet. • Clean the stainless steel door and ha ndle by wiping with a warm water and baking[...]

  • Página 12

    11 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Vibrations • Check to make sure the wine cellar is on a level surface. The door will not close properly. • The wine cellar is not on a level surface. • The racks are out of position. • The bottle is too long. Fan is alwa[...]

  • Página 13

    12 WWW.VINOTEMP.COM Note • The unit can be manually set using the + and - symbols. • The temperature range for white wines is from 45 o F (7 o C) to 54 o F (12 o C). The temperature range for red wines is from 54 o F (12 o C) to 65 o F (18 o C). • The unit uses about as mu ch energy as LED board.[...]

  • Página 14

    13 17631 South Susana Road, Ran cho Dominguez, California 90221 info@vinotemp .com LIMITED WARRANTY: Vinotemp Internatio nal (“Sel ler”) and the person or en tity that acquir es these g oods from Seller (“Purchaser”) hereby fully ag ree to the f ollowing ter ms and cond itions of the sale : Shipping fees are the responsibi lity of the Purch[...]

  • Página 15

    14 WWW.VINOTEMP.COM Seller is not responsible for incidental or consequen t ial damages, and there are no warranties, expres sed or implie d, whic h exten d beyond t he Limi ted Warran ty descr ib ed above. The im plied warranties of merc hantability and of fitness for a particular purpose are hereby expressly disclaimed. Some stat es do not allow [...]

  • Página 16

    SERVICE & IMPORTANT NOTICE Upon receipt of unit and inspection, the supply cord must be replaced if it is damaged. Contact our custom er service at 1-800-777-8466. The Manufacturer has a policy of cont inuous improvement on its products and reserves the right to change materi als and specifications without notice. WARNING Please do not place th[...]