Whirlpool 3405792 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 3405792. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 3405792 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 3405792 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 3405792, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 3405792 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 3405792
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 3405792
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 3405792
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 3405792 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 3405792 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 3405792, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 3405792, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 3405792. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRIC AND GAS DR YERS Use And Care GUIDE 3405792 * Home Appliances Congratulations! .................... 2 Dryer Safety ......................... 3-4 Parts and Features ................. 5 Operating Your Dryer ............ 6 Starting your dryer .............. 6 Stopping/restarting your dryer ........................... 7 Selecting the right cycl[...]

  • Página 2

    2 Congratulations! Congratulations on the purchase of your new dryer. I am confident that our product will provide you with the same quality, performance, and reliability on which our reputation has been built. Please take the time to read this guide. It contains many valuable ideas and information that will help you enjoy this product for many yea[...]

  • Página 3

    3 Dryer Safety Your safety is important to us. This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explana- tion of the use of the symbol. This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries. W ARNING: WARNING: F[...]

  • Página 4

    4 DRYER SAFETY IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. • Do not use fabri[...]

  • Página 5

    5 LARGE CAPACITY LARGE CAPACITY 3 CYCLE 3 TEMP 3 CYCLE 3 TEMP AUTOMATIC DRY MISER AUTOMATIC DRY MISER ENERGY EFFICIENT ENERGY EFFICIENT OFF OFF TUMBLE PRESS TUMBLE PRESS DAMP DRY DAMP DRY AUTOMATIC AUTOMATIC PERMANENT PRESS PRESS HEAVY DUTY HEAVY DUTY 60 OFF OFF 50 40 30 20 10 OFF OFF COOL DOW N COOL DOWN LESS DRY LESS DRY VERY DRY VERY DRY VERY DR[...]

  • Página 6

    6 Operating Y our Dr yer The information in this section helps you learn to use your dryer efficiently and safely. Refer to “Laundry Tips” on page 19 for additional information on sorting, loading, and drying most types of washables. NOTES: • Make sure your dryer is properly vented outdoors before using it. See warning below and your Installa[...]

  • Página 7

    7 Stopping/restarting your dryer You can stop your dryer anytime during a cycle. To stop the dryer, either: • Open the dryer door. OR • Turn the Cycle Control Knob to Off. NOTE: The Cycle Control Knob should point to an Off area when the dryer is not in use. Selecting the right cycle and setting The following pages describe the cycles on your d[...]

  • Página 8

    8 Cycle descriptions Automatic Cycle(s) Dry most loads using the Energy Preferred Automatic Setting ( * ). Your Automatic cycle(s) shuts off when the selected dryness is reached. The Cycle Control Knob will not move until the load is almost dry. After the cool-down, the Knob auto- matically turns to an Off area and tumbling stops. • If the load i[...]

  • Página 9

    9 OPERATING YOUR DRYER TUMBLE PRESS * Cycle (on some models) The TUMBLE PRESS cycle removes wrinkles from clothes that have been packed in a suitcase or closet, or from items not removed from the dryer at the end of a cycle. As soon as the dryer stops, fold or put the items on hangers. Towels Feature (on some models) When you have large loads of to[...]

  • Página 10

    10 OPERATING YOUR DRYER Drying cycles chart Use the chart below to help you make drying selections. The chart suggests heat settings and drying times for various loads. NOTES: • Use an Automatic cycle to dry most loads. • Use a Timed cycle only if the recom- mended Automatic cycle is not available. • The check mark ( ✓ ) in the chart below [...]

  • Página 11

    11 OPERATING YOUR DRYER Fluff Air cycle or line drying The chart below includes examples of items that require drying without heat. Use the Fluff Air cycle (if available on your dryer model), or place the items on a line or rack to air dry. NOTES: • Heat-sensitive fabrics should not be dried in the dryer. • Line dry bonded or laminated fabrics.[...]

  • Página 12

    12 OPERATING YOUR DRYER End of cycle signal (on some models) The dryer sounds a signal to let you know when the cycle is finished. The signal is helpful when you are drying permanent press, synthetics, and other items that should be removed from the dryer as soon as it stops. The End of Cycle On/Off Selec- tor is part of the Start Button, as shown.[...]

  • Página 13

    13 OPERATING YOUR DRYER Using the drying rack (Available as an option on some models) To order drying rack contact the dealer from whom you purchased your appliance or your nearest Inglis Home Appliance Service Branch. The drying rack lets you dry items that you may not want to tumble. The rack does not move, but the drum turns. 1. Fit rear legs of[...]

  • Página 14

    14 Caring for Y our Dryer Proper care of your dryer can extend its life. This section explains how to care for your dryer properly and safely. Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located under a lid on top of the dryer. Clean it before each load. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Open the li[...]

  • Página 15

    15 NOTE: Clean your lint screen before each load. Do not wait for the lint signal. Lint signal (on some models) The lint signal (a whistle tone) indicates excessive lint is present on your lint screen. A full lint screen restricts airflow and reduces drying efficiency. When you hear the signal, stop the dryer and clean the lint screen. Cleaning the[...]

  • Página 16

    16 CARING FOR YOUR DRYER Changing the drum light (on some models) If your dryer has a drum light, it will be one of two types, as shown. The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. To change drum light type 1: 1. Unplug the dryer or disconnect the electricity leading to the dryer at the main power supply. 2.[...]

  • Página 17

    17 CARING FOR YOUR DRYER Removing accumulated lint Lint can gather inside the dryer and be a fuel for fire. Lint should be removed every two to three years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. If you have any questions, contact your dealer, or nearest Inglis Limited Appliance Service Branch. For a[...]

  • Página 18

    18 CARING FOR YOUR DRYER If your dryer is gas and has a full front panel, remove front panel as follows: 1. Unplug the power supply cord or turn off the electrical power. 2. Open lint screen lid. Remove two screws from lint screen area. 3. Open top by pulling forward and up at each front corner (see View A). Rest raised top against wall behind drye[...]

  • Página 19

    19 L aund r y T ips This section provides information on preparing clothes for drying, drying guidelines, and instructions for drying special-care items. NOTES: • Refer to your Washer Use and Care Guide for proper washing techniques and additional laundry tips. • See pages 3 and 4 of this book for Important Safety Information. Sorting clothes ?[...]

  • Página 20

    20 Using dryer fabric softener sheets Dryer fabric softener sheets are recom- mended for reducing static cling and for softening fabrics. Always use fabric softener sheets labeled as dryer safe and follow package instructions carefully. • Put one fabric softener sheet on top of the load before starting the dryer. Do not add a fabric softener shee[...]

  • Página 21

    21 Drying special-care items Most garments and household textiles have manufacturer’s care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are available. Pages 10 and 11 include drying instructions for most types of washables. The chart below provides drying instructions for special-care washables. ITEMS Blanket[...]

  • Página 22

    22 Napped items • Corduroy, velveteen Quilted, down- filled items Snowsuits, jackets • Nylon or polyester Synthetic items Washable knits Dry separately or with similar colours to avoid lint transfer. Follow care label instructions. 1. Remove from dryer while there is still a trace of moisture. 2. Smooth, reshape, and air dry before putting away[...]

  • Página 23

    23 T roubleshooting Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common laundry problems and the next page for common dryer problems. If you need further assistance, see “Requesting Assistance or Service” on page 25. Common laundry problems PROBLEM Greasy spots Lint Shrinking Slow drying o[...]

  • Página 24

    24 Is exhaust duct or outside exhaust hood clogged with lint? ▼ Is the dryer door firmly closed? ▼ Are the controls set in an On position? ▼ Did you firmly push the Start Button? ▼ Is lint screen clogged with lint? ▼ Is the power cord plugged in? ▼ Have you blown a fuse or tripped a circuit breaker? Electric dryers use 2 household fuses[...]

  • Página 25

    25 Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” on pages 23 and 24. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance (see page 2). T[...]

  • Página 26

    26 Index This index is alphabetical. Look for the word or phrase you want, and then look for the page number. TOPIC PAGE AIR DRYING ............................................ 11 AUTOMATIC cycles ................................... 8 CARE/CLEANING Dryer interior ......................................... 15 Lint screen .............................[...]

  • Página 27

    GUIDE d’utilisation et d’entretien 3405792 SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ET À GAZ Félicitations! ........................... 2 La sécurité ....................... 3 et 4 Pièces et caractéristiques ..... 5 Utilisation de la sécheuse ................................. 6 Mise en marche de votre sécheuse ............................ 6 Arrêt et re[...]

  • Página 28

    2 Félicitations! Félicitations pour l’achat de votre nouvelle sécheuse. Je suis persuadé que notre produit satisfera pour vous les mêmes critères de qualité, performance et fiabilité qui ont établi notre réputation. Veuillez prendre le temps de lire ce guide. Il contient de nombreuses idées et des renseignements utiles qui vous aideron[...]

  • Página 29

    3 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un accident mortel. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à p[...]

  • Página 30

    4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VER TISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse[...]

  • Página 31

    5 LARGE CAPACITY LARGE CAPACITY 3 CYCLE 3 TEMP 3 CYCLE 3 TEMP AUTOMATIC DRY MISER AUTOMATIC DRY MISER ENERGY EFFICIENT ENERGY EFFICIENT OFF OFF TUMBLE PRESS TUMBLE PRESS DAMP DRY DAMP DRY AUTOMATIC AUTOMATIC PERMANENT PRESS PRESS HEAVY DUTY HEAVY DUTY 60 OFF OFF 50 40 30 20 10 OFF OFF COOL DOW N COOL DOWN LESS DRY LESS DRY VERY DRY VERY DRY VERY DR[...]

  • Página 32

    6 Utilisation de la sécheuse Les renseignements de cette section vous aident à apprendre l’utilisation efficace et sûre de votre sécheuse. Se référer aux “Conseils de séchage” à la page 21 pour d’autres renseignements concernant le triage, le chargement et le séchage de la plupart des types d’articles lavables. REMARQUES : • As[...]

  • Página 33

    7 3. Si votre sécheuse a un sélecteur de température, positionnez-le au réglage désirée (voir les pages 10 et 11). Certains modéles a un bouton rotatif ou un sélecteur de témperature à commande automatique. Arrêt et remise en marche de la sécheuse Il est possible d’arrêter votre sécheuse à tout moment au cours d’un cycle. Pour ar[...]

  • Página 34

    8 • Le séchage excessif peut causer le rétrécissement, l’électricité statique et des dommages à certains tissus. • Consulter les pages 21 à 24 pour les opérations suivantes : – tri du linge pour le séchage Descriptions des programmes Cycle(s) Automatique(s) Faire sécher la plupart des charges en utilisant le réglage automatique a[...]

  • Página 35

    9 Programme de séchage épais (Heavy Dry) (sur certains modèles) Utiliser séchage épais et un réglage de température élevée pour sécher de gros articles ou les articles qui sont plus épais ou plus lourds qu’une brassée régulière (tels que serviettes ou robes de bain en coton épais). Programme de séchage humide (Damp Dry) (sur certa[...]

  • Página 36

    10 TYPE DE CHARGE COTON ET BLANC Extra lourde Couvre-lits, couvre-matelas, articles piqués Lourde Serviettes, jeans, velours cotelés, vêtements de travail Moyenne Draps, sous-vêtements en coton, couches Légère Batiste, organdi, lingerie UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Grille de séchage (Rack Dry) (sur certains modèles) Vous pouvez désirer fair[...]

  • Página 37

    11 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 3 PROGRAMME AUTOMATIQUE (réglages de la température) Extra basse † ✓ ✓ PROGRAMME MINUTÉ (minutes) Élevé ✓ ✓ ✓ Moyen † ✓ ✓ TYPE DE CHARGE PRESSAGE PERMANENT, SYNTHÉTIQUES ET FIBRES MIXTES Lourde Vêtements de travail, blousons, imperméables Moyenne Chemises, vêtements de loisirs, draps, pantal[...]

  • Página 38

    12 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Programme “Fluff Air” ou séchage en plein air Le tableau ci-dessous comprend des exemples d’articles qui demandent le séchage sans chaleur. Utiliser le programme “Fluff Air” (si disponible sur le modèle de votre sécheuse) ou placer les articles sur une corde à linge ou un séchoir pour le séchage à l?[...]

  • Página 39

    13 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Signal de fin de programme (sur certains modèles) La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Le signal est utile lors du séchage de d’articles à pres- sage permanent, synthétique et autres articles qui doivent être retirés de la sécheuse dès qu’elle s’arrête. Le sélecteur de f[...]

  • Página 40

    14 2. Placer les articles mouillés sur la grille. Laisser de l’espace entre les articles pour que l’air puisse atteindre toutes les surfaces. REMARQUE : Veiller à ce que rien ne dépasse du bord de la grille. 3. Fermer la porte. UTILISATION DE LA SÉCHEUSE OPERATING YOUR DRYER Utilisation de la grille de séchage (disponible comme une option [...]

  • Página 41

    15 3. Remettre le filtre à charpie fermement en place. IMPORTANT : • Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer un échauffement ou des dommages pour la sécheuse et les tissus. • Certaines serviettes fabriquées de fibres synthétiques et de fibres n[...]

  • Página 42

    16 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Signal sonore de charpie (sur certains modèles) Le premier signal (un son de sifflet) indique le présence de charpie exces- sive sur votre filtre à charpie. Un filtre rempli de charpie entrave la circulation de l’air et réduit l’efficacité de séchage. Lorsque vous entendez le signal, arrêter la sécheuse et n[...]

  • Página 43

    17 Changement de l’ampoule du tambour (sur certains modèles) Si votre sécheuse utilise un lumière dans le tambour rotatif, elle sera un des deux genres, comme montré. Le lumière de la sécheuse allumera automatiquement dedans le tambour rotatif lorsque la porte est ouverte. Pour changer l’ampoule du tambour de type 1 : 1. Débrancher la s?[...]

  • Página 44

    18 Pour changer l’ampoule du tambour de type 2 : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la principale source d’alimentation électrique de la sécheuse. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Enlever le couvercle de l’ampoule de la paroi arrière en enlevant l’écrou située au coin à la droit en bas du couvercle. ENTRETIEN DE LA SÉCHEU[...]

  • Página 45

    19 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Pour toutes les sécheuses électriques, ou les sécheuses à gaz desquelles contiennent un panneaux d’accès inférieur en avant REMARQUE : Voir ci-dessous si votre sécheuse est à gaz et contint un panneau complet en avant. 1. Débrancher le cordon d’alimentation et interrompre la source d’alimentation électri[...]

  • Página 46

    20 5. Mettre le panneau avant de côté et laisser le bord reposer sur le côté de la sécheuse. Éviter de débrancher les attaches de retenue (voir attaches de retenue des fils à l’illustration B) ou d’endommager les fils. 6. A l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur, enlever la charpie de la zone illustrée à la page 19 de la s[...]

  • Página 47

    21 • Séparer les articles faisant de la charpie (serviettes, chenille) de ceux attirant la charpie (velours côtelé, tissus synthétiques et à pressage permanent). Lorsque c’est possible, retourner à l’envers les articles faisant de la charpie. Conseils de séchage Cette section fournit des renseignements sur la préparation du linge à s[...]

  • Página 48

    22 Utilisation d’assouplissant textile pour sécheuse Les assouplissants textiles pour sécheuse sont recommandés pour réduire l’électricité statique et pour assouplir les tissus. Toujours utiliser un assouplissant textile sans risques pour les sécheuses et suivre le mode d’emploi sur la boîte. • Laisser une feuille d’assouplissant [...]

  • Página 49

    23 Séchage d’articles spéciaux La plupart des vêtements et des textiles domestiques comportent des étiquettes des fabricants donnant des instructions de lavage. Il faut toujours suivre ces instructions lorsqu’elles sont disponibles. Les pages 10 á 12 comprend des instructions de séchage pour la plupart des tissus lavables. Le tableau suiv[...]

  • Página 50

    24 ARTICLES Articles ignifuges Articles en peluche • Velours côtelés, velours Articles matelassés, rembourrés de duvet Combinaisons matelassées, blousons • A base de nylon ou de polyester Articles synthétiques Tricots lavables INSTRUCTIONS DE SÉCHAGE Certains articles ont été traités avec un fini ignifuge pour améliorer leur résista[...]

  • Página 51

    25 CAUSE • L’assouplissant textile pour sécheuse n’est pas bien employé. Voir le mode d’emploi du fabricant. • Séchage d’articles sales. • Filtre à charpie plein. (Voir page 15). • Charge non assortie convenablement. • Surséchage, particulièrement des tissus synthétiques qui provoquent de l’électricité statique attirant[...]

  • Página 52

    26 GUIDE DE DIAGNOSTIC Si vous avez encore des problèmes, voir “Demande d’assistance ou de service” à la page 27. Le conduit d’évacuation ou la hotte d’évacuation à l’extérieur est-elle obstruée de charpie? ▼ La porte de la sécheuse est-elle bien fermée? ▼ Les réglages sont-ils à la position On (Mise en marche)? ▼ Avez-[...]

  • Página 53

    27 Service d’appareils ménagers – Inglis Limitée ** Service aux consommateurs Inglis Service d’appareils ménagers 3627 E. 4th Avenue Inglis Service d’appareils ménagers Inglis Service d’appareils ménagers 11653 163rd Street Inglis Service d’appareils ménagers Inglis Service d’appareils ménagers 5945 Ambler Drive Inglis Service [...]

  • Página 54

    28 Index Cet index est par ordre alphabétique. Cherchez le mot ou l’expression vous désirez, et puis cherchez le numéro de page. SUJET PAGE BOUTON DE MISE EN MARCHE ............. 7 CHARGE Triage .................................................... 21 Volume .................................................. 21 CHARPIE Filtre ..................[...]

  • Página 55

    29 NOTES[...]

  • Página 56

    30 3405792 Impimé aux É.- U. * Marque déposée de Whirlpool Corporation, É.-U., Inglis Limitée, usager sur autorisation au Canada. 4/96 NOTES[...]