Ir para a página of
Manuais similares
-
Clothes Dryer
Whirlpool LG5701XS
12 páginas 0.67 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool GLE7900XM
12 páginas 0.64 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool LDR3822HQ0
48 páginas 0.77 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool 8527809
26 páginas 0.7 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool WGD5900SB0
9 páginas 0.95 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool 8562113
28 páginas 0.69 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool WED8300SB0
8 páginas 1.47 mb -
Clothes Dryer
Whirlpool duet GEW9200LQ0
28 páginas 0.77 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool Cabrio W10164159B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool Cabrio W10164159B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool Cabrio W10164159B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool Cabrio W10164159B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Whirlpool Cabrio W10164159B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool Cabrio W10164159B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool Cabrio W10164159B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool Cabrio W10164159B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool Cabrio W10164159B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool Cabrio W10164159B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool Cabrio W10164159B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool Cabrio W10164159B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool Cabrio W10164159B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
® ® Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performance , parts, accessories or service call: 1-800-253-130 1 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit o ur website at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installa tion ou service, composez le : 1-800-807-6[...]
-
Página 2
2 TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY........... ................................... ............................ .... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................ .................. 4 Tools and Parts .. ................................... ................................... .... 4 Location Requirements ............................... ..[...]
-
Página 3
You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your safety and the safety of ot[...]
-
Página 4
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS To o l s a n d Pa r t s G ather the r equired tools and parts be fore starting installation. Read and follow the instructions provid ed with any tools listed here. ■ Flat-blade screwdriver ■ #2 Phillips screwdriver ■ Adjustable wre nch that opens to 1" (25 mm) or he x- head socket wrench (for adjusting dryer[...]
-
Página 5
5 Parts nee d e d : Check local codes. Check existing electrical supply and venting and see “Electrical Requ irements” a nd “V enting Requiremen ts” before purchasing parts. Mobile home installations requir e metal exhaust system hard ware available for purchase from the dealer from whom you pur chased your dryer . For information on orderi[...]
-
Página 6
6 Mo b ile home installations r equir e: ■ Metal exhaust system hardwar e, which is available for purchase from your dealer . ■ Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into th e dryer . The opening (such as a nearby window) should be at least twice as lar ge as the dryer exhaust opening. Electrical Require ments[...]
-
Página 7
7 Electrical Requirements - Canada Only W ARNIN G Electrical Shock Hazar d Plug into a groun d e d 4 prong outlet. Failure to d o so can result in d eath or electrical shock. It is your r esponsi b ility ■ T o cont act a qualifie d electrical installer . ■ T o be sure that the electrical connec tion is adequate and in conformance with the Cana [...]
-
Página 8
8 Electrical Connection - U .S.A. Only Power Supply Cor d W ARNIN G Fire Hazar d Use a new UL liste d 30 amp power supply cor d . Use a UL liste d strain relief. Disconnect power b efore making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wir e) to center terminal (silver). Groun d wir e (green or b ar e wire) must b e connecte d t[...]
-
Página 9
9 Style 2: Direct wir e strain relief ■ Unscrew th e removable cond uit connector and any scr ews from a 3 / 4 " (19 mm) UL listed strain r elief (UL marking on strain relief). Put the threaded section of the strain relief thr ough the hole below the terminal block open ing. Reaching inside the terminal block opening, screw the r emovable co[...]
-
Página 10
10 2. Remove neutral ground wir e from external ground con ductor screw . Connect neutral ground wire and the ne utral wire (white or center wire) of power supply cor d under center , silver -color ed terminal block screw . Tighten screw . A. Neutral ground wire B. External ground conductor s crew - Dotted line shows p osition of NE UTRAL ground wi[...]
-
Página 11
11 3. Connect gr ound wire (gr een or bare) of dir ect wire cable to external ground conductor scr ew . Tighten scr ew . A C D F B E A. External ground conductor screw B. Neutral ground wire C. Ground wire (green or bare) of power supply cord D. ¾" (19 mm) UL listed strain relief E. Center , silver -colored ter minal block screw F . Neutral w[...]
-
Página 12
12 When conne cting to the termin al block, pl ace the h ooked end of t he wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw , as shown. 1. Loosen or remove cen ter , silver -colored terminal block scr ew . 2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wir e) of direct wir e[...]
-
Página 13
13 V enting Requirements W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in d eath or re. WARNING: T o reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all gover ning codes and ordinances. The dryer exhaust [...]
-
Página 14
14 ■ Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. Improper ventin g can cause moistur e and lint to collect indoors, which may result in: Moi s ture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpet s , etc. Hou s ecleaning problem s and health problem s . Plan V ent System Choose your exhaust installation type Recommen d e d exhaust i[...]
-
Página 15
15 Determine vent length an d el b ows nee d e d for b est d rying pe rformanc e ■ Use the following V ent system chart to determine type of vent material and hood combina tions acceptable to use. NOTE: D o not use vent runs longer than those specifie d in the V ent system chart. Exhaust system s longer than those specified will: ■ Shorten the [...]
-
Página 16
16 8. Using pliers, tighten the coupling s with an additional two-thirds tur n. A A. Inlet to cold water NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 9. Attach other end of long hose to f ill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector . 10. U sing pliers, tight en the co[...]
-
Página 17
17 5. Remove the 4 plastic plugs located ou tside the dryer door opening. 6. Install 4 plastic plu gs into screw holes in the dryer left wher e the hinges were r emoved in Step 4. Reverse the strike 1. Remove the door strike from the dryer door opening . 2. Remo ve the cosmetic screw opposite the door strike. A B A. Door strike B. Cosmetic screw 3.[...]
-
Página 18
18 Complete Installat ion 1. Check that all parts are now installe d. If ther e is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Be sure the water faucets ar e on. 5. Check for leaks aroun d “Y” connector , faucet, and hoses. 6.[...]
-
Página 19
19 DRYER USE Starting Y our Dryer W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re. W ARNING Fire Hazar d No washer can completely [...]
-
Página 20
20 ■ Adjust Dryness. NOTE : Dryness selections can be made only while using Automatic Cycles. How the AccelerCar e ® Drying System W orks Moisture-sensing str ips and te mperatur e sensors inside the dryer drum monitor how fast the lo ad is drying, how hot the air should be and when clothes ar e dry . The system automatically stops the cycle to [...]
-
Página 21
21 Cycle tips ■ Dry most loads using the pr eset cycle settings. ■ Refer to the Automatic or Timed Preset Cycle Settings chart (in the “Cycles” section) for a guide to drying various load s. ■ Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Automatic Cycle. Y ou can select a different dryness level, depending on your lo[...]
-
Página 22
22 Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth ou t wrinkles from dry items, such as clothes that have bee n worn or clothes that have been left in the dryer too long. When a Steam Cycle is sele cted, the estimated time remaining display shows the actual time r emaining in the cycle. NOTE: Results may vary depending on fab ric. 100% cotton garment[...]
-
Página 23
23 Air Only Use the Air Only Modifier for items that require drying without heat such as rubber , plastic, and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that ca n be dried using Air Only . T ype of Loa d Time* (Minutes ) Foam rubber - pillows, pa dded bras, s tuffed toys 20 - 30 Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30 Rubber[...]
-
Página 24
24 Y our Dryness Level settings can be adjusted to adapt to differ ent installations, environmental conditio ns or personal preference. Ther e are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level), 2 (slightly dryer clothes, approxim ately 15% mor e drying time), and 3 (much dryer clot hes, approximately 30% mor e drying time). 1. The Dryness Lev[...]
-
Página 25
25 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Clean the lint scr een befor e each loa d. A scre en blocked by lint c an increase drying time. IMPORT ANT : ■ Do not run the dryer with the lint screen loose, d amaged, bloc[...]
-
Página 26
26 Moving car e For power supply cor d -connecte d d ryers: 1. Unplug the power supply cord. 2. S hut off water faucet. 3. Disconnect the water inlet hose fr om faucet, then drain the hose. T ransport hose separately . 4. Make sure leveling legs ar e secur e in dryer base. 5. Use masking tape to secure dryer door . For d irect-wir e d d ryers: W AR[...]
-
Página 27
27 ■ Is the clothing knotte d or b alle d up? When balled up, the load will bounce, causing the dryer to vibrate. Sep arate the load items and r estart the dryer . Dryer d isplaying co d e message ■ “PF” (power failure) , check the following: W as the drying cyc le interrupte d by a power failu re? Press and hold ST ART to restart the dryer[...]
-
Página 28
28 ■ Is the d ryer locate d in a closet? Closet doors must have ventilati on openings at the top and bottom of the door . The rear of the dryer requir es 5" (127 mm) of airspace, and the s ides and fr ont of the dryer requir e a minimum of 1" (25 m m). See the Installa tion Instru ctions. ■ Has the Air Onl y mo d ifier b een selecte d[...]
-
Página 29
29 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you th e cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete mod el and serial number of your a ppliance. This information will help us to bette[...]
-
Página 30
30 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair la[...]
-
Página 31
31 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri[...]
-
Página 32
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri sq ue d ' incendie, de choc électri q ue ou de ble ss ure lor s de l ' utili s ation de la s écheu s e, il convient d ' ob s erver certaine s précaution s élémentaire s dont le s s uivante s : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toute s le s in s truction s avant d ' utili s[...]
-
Página 33
33 “Spécifications é lectriques” et “Exigen ces concernant l'évacuation” avant d'acheter les pièces nécessair es. Les installations pour maison mobile nécess itent un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez le mar chand chez qui vous avez acheté votr e sécheuse. P our d es in fo rma ti ons sur la [...]
-
Página 34
34 Exigences supplémentair es pour l'installation d an s une maison mo b ile Cette sécheuse convient aux install ations pour maison mobile. L'installation doit satisfaire les cr itèr es de la Norme de construction et de sécurité des habitati ons pr éfabriquées, Titre 24 CFR, partie 328 0 (anciennemen t Norme fédérale de construct[...]
-
Página 35
35 En cas d 'utilisation d u système d 'évacuation exist ant ■ Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie. ■ Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit de métal lourd rigide ou flexible. ■[...]
-
Página 36
36 Planification du système d’évac uation Choisir un type d e système d 'évacua tion Installations d 'évacuat ion recomman d ées Les installations typiques consistent à acheminer le c onduit d'évacu ation à l'arrièr e de la sécheuse . A B B C D E F G H A. Sécheuse B. Coude C. Mur D. Clapet de décharg e E. Brides d[...]
-
Página 37
37 Ta b leau d es systèmes d 'évacuation REMARQUE : L'év acuation par l'ar rière (côté gau che ou droit) fonctionne en a joutant un coude. P our établir la longueur maximale du conduit, ajouter un coude supplémen taire dans le tableau. Nom b re d e change- ments d e d irection à 90° ou cou d es Ty p e d e con d uit Clapets [...]
-
Página 38
38 7. Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du con necteur en Y . V isser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé au connecteur en Y . 8. T erminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince . A A. Orifice d'entrée d'eau froide REM[...]
-
Página 39
39 3. Desserrer la vis supérieur e de chacune des deux charnières de l'étape 2. A B A B A. Desserrer ces vis. B. Ôter ces vis. 4. Retirer la porte de la sécheuse et les charnières en les soulevant à la verticale. Poser la porte su r une surface plane protégée, côté intérieur (partie interne de la porte) vers le haut. Retirer les de[...]
-
Página 40
40 5. Installer les vi s dans les tro us supérieurs de la po rte destinés à la pose des char nières. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait d'environ ¼" (5 mm). A A A. Installer d'ab ord ces vis. 6. Suspendre la porte : insérer les tête s de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisse r la port[...]
-
Página 41
41 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lava g e). Le non-respect de ces instructions peut causer u[...]
-
Página 42
42 Le réglage d e séchage par défaut est Normal lorsqu'on sélectionne un programme automatique. On peut sélectionner un degré de séch age dif férent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness et en choisissant More (plus ), Less (moins) ou Damp (humide). La sélection de More (plus) , Less (moins ) ou Damp (humide) ajuste autom[...]
-
Página 43
43 Arrêt, pause ou remise en m arche Pour mettre la séch euse en pause ou l'arrêter à t out moment Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur P AUSE/CANCEL. Appuyer deux fois sur P AUSE/CANCEL pour annuler un programm e. Pour r emettr e la sécheuse en mar che Fermer la porte. Appuyer sur ST AR T jusqu'à ce que la sécheuse se mette en [...]
-
Página 44
44 Programme s Sélectionner le programme de séch age qui correspond au type de charge à sécher . V oir les tableaux des prér églages des programmes automatiques, à la vapeur ou minutés. Programme s automatiques Les programmes autom atiques perme ttent d'assortir le programme à la char ge à séch er . V oir le tableau ci-aprè s “Pr[...]
-
Página 45
45 Programme s minutés Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage pr écise e t une tempéra ture de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sélectionné, l' afficheur de la dur ée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le pr ogramme en cours. Il est possible de modifier la durée[...]
-
Página 46
46 Drum Light (lampe d u ta m b our) Sur certains modèles, sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe à l'intéri eur du tambour de la sécheuse. Pendant un pr ogramme, si la fonction Drum Light est sélection née, la lampe du tambour s'allume et reste allumée jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur la[...]
-
Página 47
47 Mo d ification d es prér églages d e niveau d e séchage Si les charges des pr ogrammes de séchage automatiqu es ne sont pas aussi sèches que désir é, vous pouvez modifier les pr éréglages du niveau de séchage pour augmenter le séchage . Cette modification prendra ef fet pour tous les programmes de séchage automatiques. V os r églage[...]
-
Página 48
48 4. Fermer la porte. 5. Appuyer sur le bouton PO WER (alimentation). 6. Sélectio nner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant) . Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du pl astique doivent être séchés sur une corde à lin ge ou au moyen du réglage de séchage à l'air seulement. 7. Il f[...]
-
Página 49
49 Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse 1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frot ter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit enlevée. 2. Essu yer complètement le tambour avec un linge humide. 3. Faire culbu ter une charge de linge ou de serviettes pr opres pour s?[...]
-
Página 50
50 Changement de l’ampoule d’ éclairage du tambour La lumière de la sécheuse s'allume automatiquement à l'intérieur du tambour lorsqu'on ouvre la porte. Changement d e l'ampoule d u tam b our 1. Débrancher la sécheuse ou d éconnecter la source de cou rant électrique. 2. Ouvr ir la porte de la sécheuse. T rouver le [...]
-
Página 51
51 ■ “AF” (con d ition d e d é b it d 'air fai b le): La sécheuse continuera de fo nctionner lorsque ce code de diagnostic est présent. Appuye r sur n'importe quelle touche pour ef facer le code de l'af fichage et retourner à l'af fichage de la durée r ésiduelle estimée. Essayer d e r ésou d re le p ro b lème d e [...]
-
Página 52
52 Te m p s d e programme tr op court A VER TISSEMENT Ris q ue du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure. ■ Le pr ogramme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n'est peut-être pas en conta[...]
-
Página 53
53 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérifi cation peut vous faire économiser le coût d'une visite de ré paration. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci -dessous. Lors d'un appel, veuillez connaî tre la date d&a[...]
-
Página 54
54 Notes[...]
-
Página 55
55 GARANTIE DES APP A REILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dé signées “Whirlpoo[...]
-
Página 56
W10164159B © 2009 Whirlpool Corporation. All rights reserved. To u s d r o i t s r é s e r v é s . ® Registered Trademark/TM Trad emark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canad a ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whir lpool Canada LP au Canada 4/09 Printed in U.S.A. Imprim[...]