Whirlpool DU810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool DU810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool DU810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool DU810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool DU810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool DU810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool DU810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool DU810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool DU810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool DU810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool DU810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool DU810, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool DU810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool DU810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For q uesti ons abou t feat ure s, op erati on/p erfor mance, parts, ac cessories or service, c all: 1-80 0-253 -130 1 or visit our we bsite at ww w .whirlpool.co m In Canad a, for assista nce, installat ion or servic e, call: 1-80 0-807-6 777 or visit our website at www .whirlpoo l.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’ut[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ................................................... ....[...]

  • Página 3

    3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Página 4

    4 Befo re Using Y o ur Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the elements. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupt ure of fill va lve. Such rupt ures are not covered by t he warranty . See “Sto ring” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that wi ll hold th e weig[...]

  • Página 5

    5 P ARTS A ND FEATURES This manual covers se veral di fferent models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and feat ures l isted below . A. T op r ack B. Water inlet opening C. Bo ttom rack D. Rack bumper E. Heating element F. V e n t G. Third level wash (on some models) H. Spra y towe r an d pr otec tor I. Model and [...]

  • Página 6

    6 Cont rol P anels START-UP GUIDE Befor e using you r dishwash er , remove all packaging ma terials. Read this en tire Use and Car e Guid e. Y ou will find important s afe ty information and u seful operating tip s. Using Y our Ne w Dis hwa sher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly l oad th e dis[...]

  • Página 7

    7 Stopping Y ou r Dishwasher Y ou can stop your dishwa sher anytime d uring a cycle. 1. Open the door sli ghtly . 2. W ait for the spraying action to stop. Then open the door all the way , if needed. 3. Close the door to contin ue the cycle. OR 1. T urn the cycle con trol knob slowly clockwise until you hear water drai ning. Let the dishwash er dra[...]

  • Página 8

    8 Loading B ottom Rack The bottom rack is designed for plate s, pans, casse roles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soil ed surfaces facing inward to th e spray . (Se e recommended loading pat tern s shown.) NOTE : The features on you r dishwasher rack may va ry from the drawings shown. Do not cover sp ray t[...]

  • Página 9

    9 DISH W ASHER US E Dete rgen t D is pen ser The det ergent dispenser has 2 sec tions. The Pre-W ash section empties de tergent into the dishwash er when you close t he door . The larger Main W ash section automat ically empties de tergent into the di shwasher du ring the main wash. (See th e “ Cycle Selec tion Ch arts. ” ) ■ Use aut omatic d[...]

  • Página 10

    10 Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as spot s or st reak s. They also i mpr ove dry ing by allowing water to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasin g a small amount of the rin se aid in to the rinse w ater . Y our dishwasher is designed to u se a liquid rinse ai d. Do not use a sol id[...]

  • Página 11

    11 Cycle Se lecti on Cha rts For DU810, DU811: T urn the cycl e control knob to th e desired cyc le. If the door i s latched , you will hear the cy cles start and stop as the cycle control knob pass es each cycle mark. Thi s is normal and doe s not hurt the di shwasher . If yo u prefer , you can set the cyc le contr ol knob with the d oor unla tche[...]

  • Página 12

    12 Optio n Select ion s Y ou can change an option an ytime before the se lecte d option begins. For example, y ou can pr e ss an un heated dry ing option anytime be fore drying begins. No Heat Dry Select this ener gy-saving option to dry without heat. No heat drying is useful when lo ads contain plastic di nnerware that may be sensitive to hi gh te[...]

  • Página 13

    13 W ASHI NG SP ECIA L IT EMS If you have doubts about washing a part icular item, ch eck with the manufac turer to see if it i s dishwashe r safe. Material Dishwasher Safe?/Comment s Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized alumin um. Dis posa ble Alumi num No Do not wash thr owaway alumi num pans in the[...]

  • Página 14

    14 DISHWA SHER CARE Cle aning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or sponge and a mild d eter gent is all that is neces sary to keep t he outs ide of your dishwash er looking nice an d clean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning the interior [...]

  • Página 15

    15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwashe r is n ot op erat ing pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly an d latche d? Is the right c ycle se lected? Refer t o the “ Cycle Sele ction Charts. ” Is there power to the dis hw[...]

  • Página 16

    16 Is the home water pressur e high enough for pr oper dishwas her filling? Home wa ter pr essur e should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) f or prop er dish washer fi ll. If yo u have questi ons about you r water pressure, cal l a licen sed, qu alified plumb er . NOTE : T o remove spot s and film from di shes, t ry a white vinegar rinse . This pro[...]

  • Página 17

    17 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T r oubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll nee d help, f ollow the i nstruct ions be low . When calli ng, please know the purchase date and t he complete model and s erial number of your appli ance. This information will [...]

  • Página 18

    18 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntained a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Whirlpool ” ) will pay for Factory Spec[...]

  • Página 19

    19 Note s[...]

  • Página 20

    20 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bles[...]

  • Página 21

    21 A vant d’utiliser le lave- vaisselle ■ Instal ler le l ave-vaiss elle dans un endroit à l ’ abri des inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil contre le gel p our é viter une ruptur e po ssible du r obinet de r empliss age. De te lles ruptu res ne sont pas cou vertes par la ga rantie. V o ir la sect ion “ Remisage ” pour la p r é [...]

  • Página 22

    22 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couvr e plusieur s mod è le s diff é rents. Le lave-v aisselle qu e vous avez achet é peut comporter cert aines ou toutes l es caract é rist iques é num é r é es ci-dessou s. A. Pa nier supérieur B. Ouverture d’arrivée d ’eau C. Pa nier inférieur D. Butoir de pani er E. Élément de chauff a[...]

  • Página 23

    23 T ableaux de comman de GUIDE DE MISE E N MARCHE Ava nt d ’ utilis er le lav e-vaiss elle, en lever tous les mat é riau x d ’ emballag e. Lire ce guide d ’ utilis ation e t d ’ entretien au complet. V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des consei ls d ’ utilisa tion utile s. Utilisation de votre no[...]

  • Página 24

    24 Arrêt du lave-vaisselle On peu t interr ompr e le foncti onnement du l ave-vaisse lle à tou t moment au cours de l ’ ex é cution d ’ un progra mme. 1. Entr ouvrir l é g è rement la porte. 2. Atten dre la fin de l 'aspersion . Ouvrir co mpl è tement la porte, au bes oin. 3. Refermer la porte pour continu er le programme. OU 1. T ou[...]

  • Página 25

    25 ■ On pe ut plac er dans le pani er sup é rieur de petits bols ou moules et autres petit s ustensil es. Placer les bols dans la sect ion cen trale pour l a meill eure stabili t é . Chargem ent du pani er inférieu r Le p anie r i nf é rieur est con ç u pour les assiett es, cass eroles et uste nsil es. Charger d ans le p anie r inf é rieur [...]

  • Página 26

    26 UTILISATION DU LAVE -VAISSELLE Distribut eur de déterge nt Le distr ibute ur de d é tergent comporte 2 secti ons. La secti on de pr é lavage v ide le d é t er gent da ns le lav e-vaissell e lors d e la fermeture d e la porte. La sect ion plu s grande p our l e lavage p rinci pal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-vais selle [...]

  • Página 27

    27 Distrib uteur d’a gent de rin çage Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former des gou ttelette s qui peuve nt s é cher en laissan t des tach es ou coul é es. Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é cou ler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é ra nt une petite qua ntit ?[...]

  • Página 28

    28 T ableaux de sélection de programme s Pour DU810, DU811 : T ourner le bouton de commande des pr ogrammes au programme d é sir é . Si la porte es t enclench é e, vou s entendrez les programmes commencer et terminer al ors que le bouton de commande de programme passe la marque de ch aque programme. Ceci est normal et n ’ en dommage p as le l[...]

  • Página 29

    29 Addition de vaisselle duran t un programme Il es t possib le d ’ ajouter un arti cle en tout temps avant le d é but d u lavage pr incipal ou avant que le bout on de commande de programme atteigne Normal Wash (lavage norma l). 1. Soulever le loquet d e la porte po ur arr ê ter le programme. Atte ndre q ue l ’ action d ’ aspers ion s ’ a[...]

  • Página 30

    30 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au sujet du lavage d ’ un article particul ier , consulter le fa bricant po ur d é terminer si l ’ article est lavab le au lave -vaisse lle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents peuv ent affecter la finiti on de l ’ alumin[...]

  • Página 31

    31 ENTRETIEN DU LAVE- VAISSELLE Nettoyag e Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utilise r u n li nge doux , h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pou r nettoyer l es surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-v aisselle es[...]

  • Página 32

    32 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici; elles pourraient v ous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te est- elle bi en fe rm é e et enclench é e? A-t-o n s [...]

  • Página 33

    33 La p ressi on d ’ eau du domi cile est- elle suffisamment é lev é e pour un remplis sage convena ble du lav e-vaisse lle? La pression d ’ ea u du domicile devrait ê tre de 20 à 1 20 lb/po 2 (138 à 828 kPa). Si vous ave z des quest ions au suj et de la pression de votre eau, appeler un pl ombier qualifi é agr éé . REMARQUE : Pour é l[...]

  • Página 34

    34 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cette v é rification peut vous f air e é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si vous av ez en core besoin d ’ aide, suivr e les instruc tions ci-dess ous. Lors d ’ un appe l, ve uillez c onna î [...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lorsqu e ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fournies avec l e prod uit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr è s d[...]

  • Página 36

    W1003980 0B © 2006 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® R egistere d Tradem ark/ ™ Tra demark o f Whirlpoo l, U.S.A ., Whirlp ool Cana da LP Lic ensee in Canada ® Marque d é pos é e/ ™ Marqu e de comm erce de Whirlpoo l, U.S.A., emploi li cenci é par W hirlpo ol Canad a LP au Canada 10/06 Printed in[...]