Ir para a página of
Manuais similares
-
Washer
Whirlpool W10280544C
32 páginas 4.91 mb -
Washer
Whirlpool WTW5590V
1 páginas 0.14 mb -
Washer
Whirlpool LA5880XK
12 páginas 0.67 mb -
Washer
Whirlpool LA6055XT
16 páginas 0.71 mb -
Washer
Whirlpool ADG 6500
8 páginas 1.57 mb -
Washer
Whirlpool 7LSC9245BN0R
61 páginas 3.29 mb -
Washer
Whirlpool WFW9400SB01
10 páginas 2.48 mb -
Washer
Whirlpool LA7005XP
16 páginas 0.83 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool GVW9959KL0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool GVW9959KL0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool GVW9959KL0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool GVW9959KL0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Whirlpool GVW9959KL0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool GVW9959KL0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool GVW9959KL0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool GVW9959KL0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool GVW9959KL0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool GVW9959KL0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool GVW9959KL0, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool GVW9959KL0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool GVW9959KL0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
AUTOM ATI C WASHE R WITH CALYPSO ® WASH MOTION Use & Care Guide For quest ions about fea tur es, o pera tion /perf orm ance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-1 30 1. In Canada , for assistan ce call: 1-800- 461- 5681 , for installation and service call: 1-800 -807-6777 . or visit our website at www . whirl pool. com or www .whi[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF C ONTENTS WASHER SAFETY ................................. ......................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ......................................... ........................... 4 Location Requirements .......................................[...]
-
Página 3
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Página 4
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Assemble the neces sary tools a nd supplies before beginning t he washer ins tallation . The parts suppl ied are in the washe r basket. Do n ot pu t the e xpan ded f oam plug b ack into th e wa sher . T o ols needed for connecting the drain hose and water inlet hoses ■ Pliers that open to 1 ?[...]
-
Página 5
5 Recessed area o r closet installation The dim ensi ons sh own a r e for the re comm ende d sp acing allowed, e xcept the closet door ventilat ion openings. The dimensions shown for the closet door ventilation openings ar e the minimum r equir ed. ■ Additi onal spacing sh ould be considered for ea se of ins tallati on and servi cing. ■ Additi [...]
-
Página 6
6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal l Leveling F eet Install the rear self-adjusting feet 1. T o prevent floor damage, set the washer onto cardboard. 2. Move the wash er to withi n approximately 3 ft (90 cm) of the fina l loca tion. 3. Prop up the rear of th e wash er about 4" (10.2 cm) wi th a wood block or similar object. The block needs to s[...]
-
Página 7
7 Remove drain h ose from washer cabinet Gently pull the corrugated drain hose out of t he washer from the top of t he hose . Contin ue to pul l the hos e until the end emer ges. Do not force excess drain hose back into the rear of the wash er . Laundry tub drain or standpipe drain Connecting the drain hose “ hook ” to the corrugated drain hose[...]
-
Página 8
8 Secure Drain Hose 1. Drape the power cord over the console. 2. Move the wash er to its final loc ation and remove any cardboard used to move washer . 3. Locate the beaded ti e strap (supp lied). Beaded t ie strap 4. Wrap the drain h ose to the laun dry tub leg or st andpipe with the tie stra p. (See ill ustrations A and B. ) If the wash er faucet[...]
-
Página 9
9 FEA TURE S AND BENEFITS CAL Y PSO ® Wa s h M o t i o n Y our new w asher wor ks differently t han most wa shers t hat you are accustomed to. The mos t striking difference is that the washer does not have an agitator . It uses t he innovative CALYPSO ® wash motion . The W ash Plate, at th e bottom of the basket, creates a motion that lift s, rol[...]
-
Página 10
10 WASH ER USE Start ing Y o ur W asher WAR NIN G: T o re duce the risk of fi re, el ectric sh ock, or inju ry to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to starting y our washer . Periodic references to other sections of this manual p r ovide more detaile d information. 1. Pla[...]
-
Página 11
11 3. Pour measured liquid chlori ne bleac h into th e li quid ch lorine bleach di spenser , if ne eded. Bleach is dilute d and automati cally dispe nsed at the p r oper time du ring the wash cy cle. ■ Do not overfi ll. Do not use mor e than 1 cup (250 mL ) for a full loa d. Use less with a s maller load s ize. ■ Follow the man ufacturer’ s d[...]
-
Página 12
12 Normal Use this cycle for normally so iled cottons and linens. Cycle combines mediu m-speed wash acti on and high spin spee d. Jeans/Darks Use this cycle for dark, colored items th at may run or f ade. Cycle combines low/med ium-speed wash action and high-sp eed final spin. Bulky Items Use this cycle for large items such as blanke ts and comfort[...]
-
Página 13
13 Rinses ■ Rinsing i s accomplished in the same manner as washing. Fresh water is added to a sl ow spinning load . Then the load moves th rough the sp ray rins es. The wa ter is the n drained away and the rin sing process is repeated. The number of rinses va ries dependi ng on the cycle. ■ During the las t rinse, fabric softe ner is dispensed [...]
-
Página 14
14 Soil Level Soil Level is preset for each wash cycl e. See “Preset Cy cle Sett ings” in “Cy cles.” As you press S oil Lev el pad , the cy cle t ime (minutes) will increase or decrease in the ES TIMA TED TIME REMAI NING displa y and a dif ferent S oil Le vel li ght wil l glo w . T o get the mini mum wash ti me, press the pad until th e ind[...]
-
Página 15
15 WA S H E R C A R E Cle aning Y our W ash er Cleaning the exterior Use a soft , damp clot h or sp onge to wipe up an y spill s such as detergent or bleach. Occasi onally wipe the ou tside of your washer t o keep it looking new . Cleaning the interior T o clea n your washer interi or , add 1 cup (250 mL) of chlo rine bleach and 1 s coop or cap ful[...]
-
Página 16
16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the c ost of a service call... W asher displayi ng code messag es. If any of these co des continue to occur , call for service. ■ “ PF ” (Power Failure) flashes W as the was hing cycle interrup ted by a power failure? Press ST ART to contin ue the cycle fr om the mom[...]
-
Página 17
17 W asher continues to fill or dr ain, or the cycle seems stuck ■ Does the drain hose fit too t ightly in the stan dpipe, or is it taped to the standpipe? The drain hos e sho uld be loos e yet fit s ecur ely . Do not s eal the drain hos e with tape. The h ose needs an air gap . See “Insta llation Instruc tions.” W asher make s no ise ■ Is [...]
-
Página 18
18 ■ Did you pr operly sort the load? Sort da rk clothes from wh ites and li ghts. ■ Did you unload the washer pr omptly? T o av oid dye transf er , unload t he washer as soon as i t stops. ■ Did you use a fabric softener dispensing ball? Use the fabri c softener dis penser provided wi th the washer . Dispen sing b alls wi ll not ope rate c o[...]
-
Página 19
19 1. CY CLE Select the cyc le according to the fabric type b eing washe d. Pr ess ST AR T , if the O PT ION S ar e at the desi red settin gs. WHITES T WHITES For ext ra whitening and b rightening (wit h 1 cup [250 mL] of liquid chlori ne bleach). Deep cle ans white items such as underwear , sheets and socks. HEA VY DUTY For stu rdy fabrics and h e[...]
-
Página 20
20 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T rouble shoot ing.” I t may save yo u th e cost of a servic e cal l. If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchas e date and the comple te model and s erial number of your appliance. This in formation will he[...]
-
Página 21
21 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when thi s washer is operat ed and maintai ned according to instruct ions attached to or fu rni sh ed with th e pro duct, Whirl pool Corporation wil l pay for FSP ® r eplacemen t parts and repair la bor costs to correct defects in mate rials or workma[...]
-
Página 22
22 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á nc ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó nyl oq u e puede suced[...]
-
Página 23
23 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y partes Reúna tod as las herramienta s y los sumi nistros necesari os antes de comenzar la ins talación de la lav adora. Las partes i ncluidas están en la ca nasta de la lavad ora. No vuelva a colocar el tapón de espuma expa ndida en la lavadora. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera d[...]
-
Página 24
24 Requisit os de ubicación La selección de l a ubicación adecuada para su lavadora mej ora el rendimie nto y reduce el ruido y la p osibili dad de que la lavadora “cami ne”. Su lava dora puede inst alarse en un sótano, cuarto de lavanderí a, armario o en algún lugar empotrado. V ea “Sistema de desagüe”. IMPORT ANTE: No inst ale o gu[...]
-
Página 25
25 Sistema de de sag ü e en el pis o (il ustr aci ó n B) El sistem a de desagü e en el piso r equiere de u n interru ptor de efecto de si fón que deberá comprarse por sep arado. V ea “Herramientas y partes”. El interruptor de efecto de sifón deberá estar a 28" (71 cm) cuando menos de l a base de la lava dora. Quizás se n ecesiten m[...]
-
Página 26
26 INSTRUCCIONES DE INSTALAC IÓN Cómo instalar las patas niveladoras C ó mo insta lar las pat as traseras auto ajust ables 1. Coloque la lav adora sobre un cartón para evi tar daños en el piso. 2. Coloque la l avadora a cerca de 3 pie s (90 cm) de su ubic ación fin al. 3. Incli ne la pa rte post erior d e la lav adora una s 4" (10,2 cm) [...]
-
Página 27
27 Para el sistema de desag ü e en un lava der o o sist ema de desag ü e de tu bo ver tica l C ó mo conectar el “ g ancho ” de la manguera d e desag ü e a la manguera de des ag ü e corrugada C ó mo evitar que el agu a del desag ü e regr es e a la lavadora: ■ No enderece el extremo curvo de la manguera de desagü e ni fuerce el excedent[...]
-
Página 28
28 Cómo asegurar la man guera de desagüe 1. Coloque el ca ble de alimentaci ón sobre la consola. 2. Coloque la la vadora en su posici ón final y qui te cualquier cartón que se hubiera usado para moverla. 3. Ubique la atadura de cuen tas (incl uida). Atadura de cue ntas 4. Afianc e la mang uera de desag üe a la p ata del lavade ro o al tubo ve[...]
-
Página 29
29 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS Movimient o de lavado CAL YPSO ® Su nueva lavadora funciona de modo di stinto que la mayoría de lavadoras con las que está acostu mbrado. La diferencia más impresionante es q ue esta lavadora no tiene agitador y empl ea el nove doso m ovim iento de l avado CAL YPSO ® . La placa de lavado, que se encuen tra en [...]
-
Página 30
30 USO DE L A LA V ADORA Puesta en marcha de su lavado ra ADVERTENCIA : A fin de reducir el ri esgo de incendio, de choque eléct rico o de daños pe rsonales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La sigu iente es u na guía pa ra poner su lava dora en mar cha. La s consultas peri ódicas de otras se ccion[...]
-
Página 31
31 ■ No sobr ellene. N o use má s de 1 ta za (250 m L) pa ra una carga completa. Use menos cant idad con una carga más pequ eñ a. ■ Siga las ins trucciones del fa bricante para lograr un us o seguro. ■ Para evit ar derrames, use una taza con un pico vertedor . No deje que el bl anqueador se derram e, gotee o se corra hacia la ca nasta de l[...]
-
Página 32
32 Pantalones de mezclilla/os cur os (Jeans/Darks) Use este cic lo para artículos de color oscuro que pudi eran desteñirse o descolorarse. Este ciclo combina una acc ión de lavad o de velocid ad baja/m ediana y una veloc idad alt a de exprimi do fina l. Art í culos voluminosos (Bulky Items) Use este cic lo para artículos grandes como mantas y [...]
-
Página 33
33 Lava ■ Mientras conti núa el llenado d e la lavadora, comien za una rotación lenta y la mezcla de agu a y detergente es rociada sobre la carga. ■ La rotación se detiene y comienza el movimie nto de lavado CAL YPSO ® , mientras el agua de l avado continúa r ociándos e sobre la car ga que est á en movimiento. La duraci ón del lavado de[...]
-
Página 34
34 T emp eratura asegurada del agua (Assured W ater T e mp) La temperatura as egurada del agua electrónic amente detecta y mantiene una temperatu ra uniforme del agua. Regula el ingreso del agua calie nte y del a gua fría. Se enci ende automát icamente cuando se selecciona u n ciclo. V ea “Ajustes p r efij ados de ciclos ” en “Ciclos ”. [...]
-
Página 35
35 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a p rolongar la vida de sus prenda s. ■ Cierre los zípers, br oches de p r esión y corchetes p ara evitar que enganche n otros artículos. Quite alfileres, he billas y demás obj etos duros par a evita r que rayen el interio r de la lavado[...]
-
Página 36
36 Man guera s de entr ada de a gua Reemplace l as mangueras de en trada de agua desp ués de cinco años de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspe ccione periódicame nte y cambie las mangueras si se h allan protuberancia s, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de [...]
-
Página 37
37 ■ “ Sr ” (Rel é bl oqueado) Falla de fun cionami ento de la lava dora. So licite servici o técni co. ■ “ LS ” (err or del interruptor de l a tapa) destella intermitentem ente ¿Está abie rta la tapa de la lavadora? Cierre la tapa y presione ST ART pa ra continuar el ciclo. ¿Está cerrada l a tapa? Abra y ci erre la tapa. Presione[...]
-
Página 38
38 ■ ¿ Est á lavando una carga peque ñ a? Usted escuch ará más sonidos de chap oteo cuando lave cargas pequeñas. Esto es normal . ■ ¿ Est á la lavadora instalada en un piso s ó lido? Consulte las “Ins trucciones d e instal ación” para informarse sobr e los req uisit os del p iso. La lavador a pierde agua ■ Revise lo siguiente: ?[...]
-
Página 39
39 ■ ¿ Ha usado QUICK W ASH para una carga voluminosa? QUICK WASH está diseñad o únicamente para lavar pocos artículos y lograr ópt imos resultados. La carga est á arrugada ■ ¿ Ha descargado l a lavadora con pr ontitud? Desca r gue la la vador a tan pronto se deten ga. ■ ¿ Ha usado el ciclo corr ecto para la carga que est á lavando?[...]
-
Página 40
40 1. CI CLO Elija el ciclo de acu er do al ti po de tela qu e se va a lavar . Presione ST ART (Pu esta en marcha) si las OPTIONS (Opcion es) están en las posici ones deseadas. BLANCOS BLANQUÍSIMOS (WHITEST WH ITES) Para una bla ncura y viveza adicio nal (con 1 taza [250 mL] de blan queador con cloro). Limp ia prof undame nte art ículo s blancos[...]
-
Página 41
41 A YUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de soli citar ay uda o servic io técn ico, po r favor consu lte la sección “Sol ución de Problemas”. Esto le p odría ahorrar el costo de una vi sita de servic io técnic o. Si consid era que aún nece sita ayuda, s iga las instrucci ones que aparecen a continuaci ón. Cuando llame, tenga a mano la fech a[...]
-
Página 42
42 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d é a la lavadora un uso y mantenimi ento de conformidad con l as instrucci ones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporati on se hará cargo del costo de las pi ezas de repuesto FSP ® y de[...]
-
Página 43
43 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de blessure[...]
-
Página 44
44 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il lage et p ièc es Rassemble r les outils et p ièces nécessa ires avant d’ entreprendre l’inst allation de la laveuse. Les pièces four nies se trouvent dan s le pa nier de la la veuse. Ne pas ré inst aller dan s la la veuse l es morceaux de polystyr ène qui protégeaient les p ièces four nies. Outilla[...]
-
Página 45
45 ■ Plancher hori zontal (pente maxi male de 1" (2,5 cm) sou s l’ens emble de la la veuse). On décon seille l’ installa tion de la lave use sur un tapi s. ■ Plancher robuste capable de sout enir la laveu se avec une charge totale (lave use, eau et linge) de 315 lb (143 kg). Ne pas remiser la lav euse à une températu re de 32°F (0?[...]
-
Página 46
46 Spécification s électriques ■ Alim enter la la veuse a u moyen d’un cir cuit ind ividuel d e 120 volts, 60 -Hz, CA seulement, protégé par un fu sible de 15 ou 20 am pères. On rec omma nde l’emp loi d’un fusi ble temporisé ou disj oncteur . Il est recommand é d’utilise r un circuit distinc t pour alime nter uniquement ce t appare[...]
-
Página 47
47 INSTRU CTIONS D’INSTALLATION Installation des pieds de nivelleme nt Installation des pieds arri è re a u to r é glables 1. Placer la lave use sur une feui lle de carton pou r protéger le plancher . 2. Approcher la lav euse à environ 3 pi ( 90 cm) de son empla cemen t d’in stalla tion fi nal. 3. Soulever l’ arrière de la laveuse av ec [...]
-
Página 48
48 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de r efluer dans la l aveuse : ■ Ne pas redresser l'ext rémité en col de cy gne du tuyau de vidange ni forcer l'excéd ent de tu yau dans l e tuyau de rejet à l'égout. Le tuyau de vid ange devr ait êtr e bien immobilis é, tout en permettant le passage de l'air . ■ Ne pas mettre[...]
-
Página 49
49 Immobilisation du tuyau de vidan ge 1. Faire passer le cordon d’alim entation par-dessus la console. 2. Déplacer la laveuse ju squ’à sa posi tion d’insta llation final e; enleve r la feui lle de c arton sous la lave use. 3. Identifie r l’atta che de fixation p erlée (four nie). Attache de fixatio n perlée 4. Fixer le tuyau de vidange[...]
-
Página 50
50 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Mouvem ent de lavage C AL YPSO ® V otre n ouve lle lave use fo nctionne d if fér emment d e la plu part d es laveuse s auxquell es vous êtes h abitué. La di fférence la plus frappante est que la laveuse n e comporte pas d’agitat eur . Elle utilis e le mouvem ent de lavag e CALYPSO ® nov ateur . La plaque[...]
-
Página 51
51 UTI LISA T ION D E LA L A VE USE Mise en mar che de la laveuse A VERTIS SEMENT : Pour rédui r e le risque d' incendie, de choc électriq ue ou de blessure corporelle, lire les INSTRU CTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonctionner ce t appareil. Le texte su ivant est un gui de sur la mise en marche de la laveuse. Des référ[...]
-
Página 52
52 3. V erser la quantité d’eau de Javel mesurée dans le distrib uteur d’eau de Javel, au besoin. L ’ eau de Javel sera dil uée et distrib uée automatiqu ement au bon mome nt durant le programme de lav age. ■ Ne pas trop rempl ir . Ne pas util iser plu s de 1 tasse (250 mL) pour un e charge complète. Utiliser une quan tité moindre ave[...]
-
Página 53
53 Normal Utiliser ce programme pour le s articles de cot on et de lin normalement sales. Le p rogramme combine une action de lavage à vitess e moyenne et un essora ge à vitesse élevée. Jeans/Darks (Jeans/f onc é s) Utiliser ce programme pour le s articles foncés ou de cou leur qui peuvent détei ndre ou se décolorer . Le programme combine u[...]
-
Página 54
54 Ce qui se prod uit au cours d’un pr ogramme de lavage Après que la ch ar ge a été mise dans la la veuse, que l’on a choisi le programme et les options et que l’on a a ppuyé sur ST ART (Mise en marche), la la veuse procède comme suit : Distribue la charge ■ La ch ar ge est d’abo rd duveté e po ur la dist ributi on a vant l’addi [...]
-
Página 55
55 Guide de t emp é ratur e Aux températ ures d’eau de lavage pl us froides que 70°F (21° C), les dé ter gent s ne se dis solvent pas. Les sal etés peuv ent être difficil es à enlev er . Assured Water T em p (T e mp é rature d ’ eau garantie) La température d’eau garan tie déte cte et maintien t électroniquement u ne température [...]
-
Página 56
56 Commandes de fonc tionnement Start (Mise en marche) Appuyer sur ST ART pour mettr e la laveus e en marche après la sélectio n d’un programme. S’assurer d’avoi r choisi toutes l es options dési rées. Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse se mette en marche. Stop/Cancel (Arr ê t/Annulati on) Appuyer sur STOP/CANCEL une fois[...]
-
Página 57
57 Préparation avant les vacances, un entrep osage ou un déménagement Installe r et remiser la laveu se à un emplacement où elle ne sera pas expos ée au gel. Co mme il pe ut rester un ré sidu d’eau dan s les tu yaux, le gel p ourrait endom mager la l aveuse. Si la lav euse doit faire l’obje t d’un démén agement ou être remisée au c[...]
-
Página 58
58 ■ “ SL ” (Blocage p ar la mousse) Appuyer sur S TOP/CANCEL pour effacer l’affichage. Effectuer un essorage prolongé. Ne pas util iser de détergent. Utill iser de l’ea u fr oide . ■ “ dt ” (T ests de diagnostic) Pour le s diagno stics de service s eulement . Appuye r sur STOP/CANCEL pour effacer l’affichage. ■ “ ob ” (D [...]
-
Página 59
59 ■ L ’é vier ou le tuyau son t-ils obstru é s? L ’évier , le drai n de planche r et le tuyau d e r ejet à l’ égout doive nt pouvoir traiter 17 gal. (64 L) d’ea u à la minute. ■ L ’ eau gicle-t-elle de l ’ anneau de la cuve ou de la charge? La charge de lavage doi t être équilibrée et non surchargée. Si la charge de lavag[...]
-
Página 60
60 ■ Avez-vous surcharg é la laveuse? La charge doit être équilib rée et la lav euse ne doit pas êt re surchar gée. Les charges doivent pouvoir se dépl acer librement d urant le lavage. ■ Les tuyaux d ’ eau chaude et d ’ eau froide sont-ils invers é s? S’assurer que les tuyaux d’ eau chaude et d’ eau froide sont connecté s au[...]
-
Página 61
61 1. PROGRAMME Choisir le pr ogramme en fonction du type de t issu à la ver . A ppuyer su r ST ART , si les OP TIONS sont aux réglages désiré s. WHITES T WHITES (BLANCS LES PLUS BLANCS) Pour un blan chiment et un avi vage suppl émenta ires (avec 1 tass e [250 mL] d’ eau de Jave l). Nettoie en profondeur les articles blancs tels q ue les sou[...]
-
Página 62
62 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner po ur assist ance ou serv ice, veu illez consulter la sectio n “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’un e visite de se rvice. Si vous avez encore besoin d’aide, veuill ez suivre les ins tructions ci-d essous. Lors de l ’appel, i l faut connaî tre la date d ’achat et le s num[...]
-
Página 63
63 GARANTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pour une pé riode de un an à parti r de la date d’ac hat, lorsque cet te laveuse es t utilisée et entretenue conformément a ux instru ct ions fourni es avec le produit, Wh irlpool Corp oration paiera pou r les pièce s de rechange FSP ® et les frais de main-d'oeuvre p[...]
-
Página 64
® Registered T rademark/T M T rademar k of Whirlpool, U.S .A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada ® TIDE is a reg istered t rademar k of The Pr octer & Gamble Compa ny 3955179 C © 2004 Wh irlp ool Corpor ation. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.UU. , Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Ca nad á ® TI[...]