Ir para a página of
Manuais similares
-
Range
Whirlpool FGPZlOV
12 páginas 1.06 mb -
Washing Machine
Whirlpool AWO 9312
12 páginas 0.61 mb -
Range
Whirlpool GFG471LV
1 páginas 0.13 mb -
Cooktop
Whirlpool WBC430
36 páginas 0.38 mb -
Range
Whirlpool RF385PXP
24 páginas 1.16 mb -
Refrigerator
Whirlpool GT1SHTXMB04
32 páginas 1.26 mb -
Washer Dryer Combo
Whirlpool WWDC 9614
8 páginas 4.6 mb -
Refrigerator
Whirlpool GC5SHGXKT01
48 páginas 1.81 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool LI30LA/W10463244A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool LI30LA/W10463244A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool LI30LA/W10463244A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool LI30LA/W10463244A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Whirlpool LI30LA/W10463244A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool LI30LA/W10463244A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool LI30LA/W10463244A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool LI30LA/W10463244A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool LI30LA/W10463244A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool LI30LA/W10463244A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool LI30LA/W10463244A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool LI30LA/W10463244A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool LI30LA/W10463244A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
LI30LA/W10 463244A MAK EUP AIR KITS F OR RECTANGULAR (3¼ X 10" [8.3 X 25.4 CM]) OR R OUND (6, 8 AND 10" [15.2, 20.3 AND 25.4 CM]) V ENT DUCT Installa tion Instr uctions and Use & Care Guid e For quest ions about featur es, operation/perfo rmance, part s, accessori es or service, cal l: 1-80 0-253-1301 or visit our website a t www .wh[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS VENT SYSTEM SAFETY...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Location Requirements ....................... .....................[...]
-
Página 3
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT ION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in this document. ■ Befo[...]
-
Página 4
4 INST ALLATION R EQUIR EMENTS T ools and P arts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lation. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. To o l s n e e d e d ■ Drill with 1¼" ( 3.0 cm ) drill bit ■ Penci l ■ Wir e st ripper o r uti lity k nife ■ T ape measure or ruler ■ Plie[...]
-
Página 5
5 Planning the Installatio n Planning the Makeup Air Sw itch Duct installation This makeup air kit can only be used with vent ed range hoods. The makeup air kit must match t he vent transition s ize for your range hood. Planning the Motorized Damper installation Plannin g the ins tallation f irst requires selecti ng the most appr opriate in stallat[...]
-
Página 6
6 INSTALLATION I NSTR UCTIO NS Prepare Lo cation ■ It is recomme nded that the Make up Air Kit is instal led at th e same time th e range hood is inst alled. ■ If t he range hoo d is a lr eady inst alled , yo u will n e ed t o r emov e the vent cove rs and the v ent duct sy stem from the range hood. Consult your hood manu al. (See illustrations[...]
-
Página 7
7 Under -Cabinet Mount Ran ge Hood Models 3¼" x 10" (8.3 x 2 5.4 cm) Rectangular Makeup Air Switch Duct (Fr om kit W10446914) NOTE : The range hood must be mount ed before the makeu p air switch du ct is attach ed. Use the In stallati on Inst ructions th at came with th e range hood. 1. Discon nect powe r . 2. If range hood is install ed[...]
-
Página 8
8 Make the Electrical Co nnection 1. Discon nect powe r . 2. Determin e the locat ion where the wirin g conduit wil l be routed through the ceili ng or wall between the makeup air switch duct and the motorized damper . 3. Drill a hol e at th is location. 4. Locate th e electrical t erminal boxes in the makeup air swit ch duct and the motorized damp[...]
-
Página 9
9 WIR ING DIAGRAM M SE12R A M Ground (to house) SWITCH OPERA TION P osition N/A Neutral (to house) Motorized damper #2 (f or round 10" [25.4 cm] applications) Motorized damper Mak eup air s witch duct ter minal bo x Ground (to house) Neutral (to house) Activ ation microswitch Ground (to house) Line (to house) Connections b loc k Line (between [...]
-
Página 10
10 ASSISTANCE OR SER V ICE When call ing for assist ance or serv ice, pleas e know the p urchase date and the complete model and serial number of your appl iance. Thi s informati on will he lp us t o bet ter re spond t o your re qu e st . If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only f actory s[...]
-
Página 11
11 WHIRLPOOL ® COOKING A CCESS ORY LIMITED W AR RANTY 1 Y EAR LIMIT ED WARRANT Y (P ART S ONL Y - LABO R NOT IN CLUDED ) For one year from the date of t his purchase, wh en the Cooking Accessory is installe d, operated , and main tained according to instructions attached to or furnished with this pr oduct, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada[...]
-
Página 12
12 SEGURID AD D EL SISTEMA DE VENTILA CIÓN Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que pu[...]
-
Página 13
13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo de la manera para lo que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante en la dirección o el número de te[...]
-
Página 14
14 REQUISITOS DE INSTALACI ÓN Herramientas y piezas Reúna las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la instal ación. Lea y s iga las instrucc iones provistas con cualqu iera de las h erramientas detalladas aq uí. Herramientas neces arias ■ T aladro y broca de 1¼" (3, 0 cm) ■ Lápi z ■ Pelacabl es o cuchillo de uso ge[...]
-
Página 15
15 Planificación de la instalació n Planificación de la instalación del conducto conmutador de aire de complemen to Este juego de aire de complemento pued e usarse solament e con campanas de c ocina con vent ilación. El juego de aire de complemento debe coincidi r con el tamaño de la pieza de transición del ducto para su campana. Planificaci[...]
-
Página 16
16 INSTR UCCI ONES DE INSTALACIÓ N Preparación d e la u bicación ■ Se recomienda instala r el juego de aire de complemen to al mismo tiempo que l a campana de la coci na. ■ Si la campan a para cocina ya se encuen tra inst alada, necesitará qu itar las cub iertas de ve ntilac ión y el si stema del ducto de ve ntilación de la campana . Cons[...]
-
Página 17
17 3. Instale el conducto conm utador de aire de compl emento a la pieza de tran sición del duc to y selle la conexión con la abrazadera correspondient e. NOT A: La caja de termina les de be o rient arse y a sea a la derecha o a la izquierda de la c ampana de cocin a para el acceso de l cableado. 4. Instale l a campana de cocina e mpleando l as i[...]
-
Página 18
18 Haga la cone xión del suministr o eléctrico Remoción e instalación de la cubierta de la c aja de terminales del regulador de tir o motorizado 1. Presione hacia adentro y levant e el extremo de la cubiert a de la caja de t erminales con el orificio para alamb res a fin de saca r l a cu bie rta. 2. Para in stalar la c ubierta de terminal, col [...]
-
Página 19
19 V er if ique el funcionamiento Una vez que se instalen el con ducto conmut ador de aire de complemento y el/l os regulador(es) d e tiro, el instalad or deberá confirmar que el re gulador de tir o motorizad o abre y ci erra con las se ñales provenie ntes de l a campana. ■ El regu lador de tiro m otorizado debe cerrarse o estar cerrad o cuand [...]
-
Página 20
20 DIA GRAMA DE C ABLEADO M SE12R A M Puesta a tierra (P ara la casa) OPERA CIÓN DE CONMUT ACIÓN P osición N/A Neutro (P ara la casa) Regulador de tiro motorizado N˚ 2 (para aplicaciones redondas de 10" [25,4 cm]) Regulador de tiro motorizado Caja de ter minales del ducto conmutador de aire de complemento Puesta a tierra (P ara la casa) Ne[...]
-
Página 21
21 A YUDA O SER VICIO TÉCN ICO Cuando llame pa ra obtener ayuda o se rvicio, tenga a mano l a fecha de compra y e l número completo del mod elo y de la se rie de su el ectrodoméstico. Esta información nos ayudará a at ender mejor a su pedido. Si necesita piez as de repuesto Si necesit a pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicament[...]
-
Página 22
22 Si usted reside en Estados Unidos o en Canadá y n ecesita enviar una solicitud de servicio bajo la garantía: 1. Los clientes que se en cuentren en EE.UU. deberán llam ar a nuestra oficina de servic io al cliente al 1-80 0-253-1301, de 8:00 a.m . a 8:00 p.m. , de lunes a vi ernes , hora est ándar del este. Los cl ientes qu e se encue ntren en[...]
-
Página 23
23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le[...]
-
Página 24
24 EXIGENCES D'INSTALL ATION Outils et pièces Rassembler les outils et composan ts nécessai res avant d’entreprendre l’inst allati on. Lire et observer l es instruct ions four nies avec cha cun des ou tils de l a liste ci-de ssous . Outils nécessaires ■ Per ceuse a vec for e t de 1¼" (3,0 c m) ■ Crayon ■ Pince à dé nuder o[...]
-
Página 25
25 Planification de l'installation Planification de l'installation du conduit du commutateur de débit d'air de compensation Cet ensemble d'ai r de compensation ne peut être utilisé qu'av ec les hott es à circuit d'éva cuation . L'ensemb le d'air de compensation doit correspondre à la taille du raccord d[...]
-
Página 26
26 INSTR UCTIO NS D’INSTALLATI ON Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé d'i nstaller l'ens emble d'air de compensation en même temps que l a hotte. ■ Si la hot te est déj à instal lée, il faut retirer les cach e-condui ts et le système d e conduit d’ évacuati on de la hotte . Consulte r le man uel de l[...]
-
Página 27
27 3. Racc or der le condui t du comm utat eur de déb it d’air de comp ensation au racc or d de tran sitio n e t ser rer le raccordement avec une bri de de fixation . REMARQUE : Le boîtier de connex ion doit êtr e orienté vers le côté d roit ou gauche de la hotte pour facilite r l’accès au câblage. 4. Instal ler la ho tte en suiv ant le[...]
-
Página 28
28 Raccordement é lectriqu e Dépose et installa tion du couvercle du boîtier de connexion du clapet motorisé 1. Appuyer s ur l'extrémité du couve rcle du boîtier de connexion qui pos sède un trou de câblage et la soul ever afi n de retirer le couvercle. 2. Pour inst aller le couve rcle du boîtier d e connexion, p lacer l'o ngl e[...]
-
Página 29
29 Contrôle du fonctionnement Une fo is le cond uit d u commuta teur de d ébit d’ air de compensati on et le(s) cl apet(s) instal lés, l’i nstallat eur doit confirmer que le clapet motorisé s ’ouvre et se ferme s elon les signaux d e la hotte. ■ Le clapet motorisé doit se fermer ou être fermé lorsque le commutateur de vitess e de la [...]
-
Página 30
30 SCHÉMA DE CÂBL A GE M SE12R A M T erre (v ers l'habitation) F onctionnement du contact P osition N/A Neutre (v ers l'habitation) Clapet motorisé N˚ 2 (pour conduits ronds de 10" [25,4 cm]) Clapet motorisé Boîtier de conne xion du conduit du commutateur de débit d'air de compensation) T erre (v ers l'habitation) Ne[...]
-
Página 31
31 ASSISTANCE OU SER V ICE Lors d’un appel pour assistan ce ou servi ce, veuillez con naître la date d’ac hat, le numéro de m odèle et le n uméro de sér ie complets de l’appareil. Ces renseignements nous aide r ont à mieux répondre à votre demand e. Si vous avez bes oin de pièces d e rechange Si vous avez bes oin de commander des pi [...]
-
Página 32
Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada et que vous devez soumettre u ne demande de dépannag e dans le cadr e de la garantie : 1. Les clie nts résid ant aux É.-U. doi v ent con t acte r notr e servic e à la clientè le au 1-800 -253- 1301, de 8 h à 20 h, du lundi au ven dredi, heure normale de l' Est. Les cl ients rés idant au Cana[...]