Ir para a página of
Manuais similares
-
Washer
Whirlpool LA4OOOXK
12 páginas 0.6 mb -
Washer
Whirlpool 3LA5580XS
16 páginas 0.73 mb -
Washer
Whirlpool 301
2 páginas 0.43 mb -
Washer
Whirlpool W10405143B SP
40 páginas 6.91 mb -
Washer
Whirlpool TEDX640E
20 páginas 0.62 mb -
Washer
Whirlpool LA5300XPW4
22 páginas 0.3 mb -
Washer
Whirlpool 6LA63OOXT
16 páginas 0.59 mb -
Washer
Whirlpool 3955876
40 páginas 1.09 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10175588A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10175588A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10175588A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10175588A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Whirlpool W10175588A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10175588A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10175588A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10175588A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10175588A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10175588A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10175588A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10175588A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10175588A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
FRON T-LOADING AUTOMAT IC WASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1- 800-253 -1301 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www . whirl pool. com or www .whirlpool. ca LAVE USE AUTOMATI QUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d’u tilisation et d’e ntre[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................ ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ..................... ............................ ........................... 4 Options ................................................ .....[...]
-
Página 3
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Página 4
4 INST ALL A TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.5 mm]) ■ Flashlight (opt ional) T oo ls needed for installatio n ■ O[...]
-
Página 5
5 Installation clearances ■ The location must be lar ge enough to allow the washer door to be fully opene d. ■ Additi onal spacin g should be consi dered for ease of installation and servicing. The door opens mor e than 90°, and it is not revers ible . ■ Additi onal clearanc es might be required for wall, door , and floor mo ldings. ■ Addi[...]
-
Página 6
6 Recomme nded insta llation spacin g for r ecess ed or closet ins tallation, w ith stac ked washer and d ryer The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bot tom air openings for clos et door . ** Exter nal exha ust elbow requires addit ional space. † W a ll, door and floor molding may r equire additional spacin[...]
-
Página 7
7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., A C only , 15 or 20 amp, fus ed electrical supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is equipped with a p ower supp ly cor d having a 3 pr ong gr ounding plug. ■ [...]
-
Página 8
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T ransport System IMPORT AN T : Position the was her so that the rear of the wash er is w ithin ap pr oximat ely 3 f t (90 cm) of its fi nal loca tion. There are 4 bolts in the rear panel of th e washer that su pport the suspension system during t ransportation. These bolts also r etain the power cord inside t he [...]
-
Página 9
9 Connect the inlet h oses to the washer 1. Atta ch the hot wate r hose to the w asher’ s hot (H) water inlet valve. Scr ew on c oupling by hand until it is sea ted on the washer . 2. Attach the cold wate r hose to th e washer’ s cold (C) wate r inlet valve. Sc rew on co upling by hand until it is seate d on the washer . 3. Using pliers, tighte[...]
-
Página 10
10 Le vel the W as her Properly lev eling your washer avoids excessiv e noise an d vibrat ion. 1. Check the l evelness of th e washer by pl acing a leve l on the top ed ge of the washe r , first side t o side, then fr ont to b ack. If the was her is again st a wal l , move t he wash er out sl ightly befor e tipping ba ck. If the wa sher is not le v[...]
-
Página 11
11 FEA TURES AND BENEFITS Y our new front-loading hi gh efficiency washer , was designed t o conserve resources and lower your wat er and energy bills. The washer is d esigned to determine an d then provide the a mount of water needed for the best performance. The time of operat ion may be greater for this new sy stem than for a conven tional washe[...]
-
Página 12
12 WASH ER USE Start ing Y our W asher WAR N IN G : T o redu ce the risk of fir e, electri c shock, or in jury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of th is manual for more detail ed information . Do not store laund[...]
-
Página 13
13 6. T o begin the wash cycle immediately Selec t and hold ST ART (for approximately 3 seconds). ■ If you do not select ST ART wit hin 5 minutes of choosing a cycl e, th e wa sher d ispla y au tomati cal ly shu ts of f. ■ When the wash cycle is complet e, the CYCLE COMPLETE status light illuminates, the door unlocks a nd the wash l oad can be [...]
-
Página 14
14 Restarti ng T o restart the washer at any time, sel ect CANCEL/DRA IN. Changi ng Cycles and Options Not all Opti ons are availab le with al l Cycles. Cycles and Opt ions can be cha nged anytime b efore ST ART is selected . T o stop a cycle and sele ct a new cycle 1. Press and hold C ANCEL/DRAI N for 3 sec onds. 2. Sel ect des ir ed c ycl e. 3. S[...]
-
Página 15
15 Normal Use this cycle to wash loads of normally s oiled cott ons and linens. This cycle has high -speed spin . Quick Wash Use th is cycl e to w ash s mall l oads of 2 -3 li ghtly soiled garments that a r e need ed in a hurry . Th is cycle combines a shortened wash time and high-speed s pin to shorte n drying time. Lar ge wash loads wi ll result [...]
-
Página 16
16 Extended Spin Use this option to increase the fin al spin period by 1 minute during t he final sp in. Gentle Spin Each cycle h as a preset spin spe ed. T o reduce th e final spin speed, s elect th e GENTLE SPIN butt on. Wa s h T e m p Each cycle ha s a pr eset wa ter temperature setting. T o change the water tempe rature, select th e WASH TEMP b[...]
-
Página 17
17 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Ef ficiency deter g ents. The package for this type of deter gent will be marked “HE” or “High Efficiency .” This wash system, along with less water , will cr eate too much sudsin g with a regular n[...]
-
Página 18
18 Stain R emoval Gu ide Stain Use Liqu id Chlorine or Color -Safe Bleach U se suggested Wa s h C y c l e Stain U se Liquid Ch lorine or Color -Safe Bleach Use suggested Wa s h C y c l e Ink ✔ White st Whites Grass ✔ Whitest Whites Blood ✔ Cold or W a rm Normal/Casual To m a t o Product s ✔ Whitest Whites Coff ee/ Chocolate ✔ Wa rm White [...]
-
Página 19
19 WA S H E R C A R E Cle ani ng Y ou r W asher Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the w asher door and remove any clothi ng or items from the wash er . 2. Inspect the gray colored seal/bel low between the door opening and t he basket for stai ned areas. Pull back t he seal/ bellow to in spect all areas under the seal/be llow and to ch eck for f[...]
-
Página 20
20 Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wi pe up any spills. Occasional ly wipe the ou tside of yo ur washer to keep it looking new . Use mild s oap and wat er . Do not use abras ive pr oducts. Cleaning the dispens er drawer The dispenser drawer is removable for easy cleaning. 1. Unlock the dispen ser drawer by pressing th e Dis[...]
-
Página 21
21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher and Com ponents Error cod es An er ror cod e ma y be s how n in the Estimated Time Remaini ng displ ay . Chec k the li st below for po tentia l pro blem and troubleshooti ng checks. ■ “A09” on display (W ater Inlet Problem—no w[...]
-
Página 22
22 Dispenser operat ion ■ Did you follow the manufacturer’ s directions when adding detergent and fabric s oftener to the dispensers? Measure detergent and fab ric softe ner . Slowly pour into the dispen sers. Wipe u p all spi lls. Dilu te fabri c softe ner in t he fabric softener dis penser . ■ Did you pu t powder ed or liquid color - safe b[...]
-
Página 23
23 W asher continues to fill or dr ain, drain cycle seems stuck ■ Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer? The top of the drai n hose must be at le ast 30" (76 cm) above the floor . See “Drain System.” ■ Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it taped to the standpipe? The drain hos e sho uld[...]
-
Página 24
24 ■ Did you u se enough HE det ergent? Follow manufac turer’ s recommendati ons for the type of load you ar e washing. For best pe rformance, use only High Efficiency de tergent. Use enough HE detergent to remove soi l and hold it in suspension. ■ Do you have har d water? Use mo re detergent for w ashin g hea vy so ils i n co ld or hard wate[...]
-
Página 25
25 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro ublesh ootin g.” It m ay s ave you the c ost of a serv ice ca ll. I f you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your app liance. This information will h[...]
-
Página 26
26 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained according t o instruction s attached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rlpool”) will pay for Factory Specified Parts [...]
-
Página 27
27 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]
-
Página 28
28 EXIGENCES D'INSTALLATI ON Out il lag e et pi èces Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l'ins tallat ion. Le s pièces fou rn ies se trouve nt dans le t ambour de la l aveuse. Outils néces saires au raccordement des tuyaux d' arrivée d'eau ■ Pince ( ouver ture jusqu'à 1 ⁹⁄ ₁₆ &q[...]
-
Página 29
29 Ensemble de superpo sition Prévoyez -vous de superp oser votre laveuse et vot re sécheuse? Pour ce fai re, vous devrez acheter u n ensemble d e superpos ition. Pour commander , télé phoner au marchand chez qui vou s avez acheté votre laveuse ou consulter la section “Assistance ou servi ce”. Dema nder la pi èce n° W1 01780 21. Exigence[...]
-
Página 30
30 Installation dans un encastrement ou placar d - laveuse sur piédestal Espacement rec ommandé pour une installation dans un encastrement ou da ns un placard, avec lav euse et sécheuse supe rposées Les dime nsions in diquée s sont p our l'es pacement recommandé. * Ouvertures minimums en haut et en bas pour la porte du placard. ** Le cou[...]
-
Página 31
31 Sys tème de v idan ge av ec é vie r de buand eri e (v ue C) L'évier de bu anderie do it avoir une cap acité minimal e de 20 gal. (76 L). La part ie supéri eure de l'évier de bu anderie doit être à au moins 30" (76, 2 cm) au-dessu s du plancher . Système de vid ange au p lancher (vue D) Le syst ème de vid ange au plan che[...]
-
Página 32
32 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Élimination de s accessoires de transport IMPORT ANT : Positi onner la laveu se de sorte que l 'arrière de la laveuse soit à envi ron 3 pi (90 cm) d e son emplacemen t final. On trouve sur le panneau arri ère de la laveuse 4 bou lons qui suppo rtent le s ystème d e suspen sion dur ant le t ransport . C[...]
-
Página 33
33 Purger les canalisations d'eau ■ Laiss er s’ écoule r l'eau des de ux r obinet s et de s tuya ux d'alime ntatio n, dans u n évier de buanderi e, un tuy au de rejet à l'égout ou un s eau, pour élimin er les particul es se trouvant dans les can alisation s d'ea u qui p ourraien t obstruer les tamis de la valv e d&[...]
-
Página 34
34 Immobilisation du tuyau de vidange 1. Faire passer le co rdon d'alimentat ion par -dessus la la veuse. 2. Déplacer la la veuse à son emplacement final. 3. Placer le t uyau de vida nge dans l'év ier de buande rie ou le tuyau de r ejet à l 'égout. V oir les illustra tions A e t B. 4. Si les r obinets d'eau et le t uyau r i[...]
-
Página 35
35 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES V otre nouv elle laveu se haute efficacité à chargement frontal a été conçue pour prése rver les ressources et dimin uer vos factures d'eau et d' énergie. La laveuse est conçue pour détermi ner puis fournir la quantité d'eau né cessaire à une performance optimale. Av ec ce nouvea u sys[...]
-
Página 36
36 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEMEN T : Pour rédu ire le risque d'in cendie, de choc électriq ue ou de blessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonction ner cet appareil. Le text e suivant es t un guide pou r l'ut ilisat ion de la la[...]
-
Página 37
37 2. Fermer la porte de la la veus e en la poussant fermement jusqu 'à ce que le verrou s'e nclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le programme d e lavage. REMARQUE : une routine au début de chaque programme permet d ’évite r l’utilis atio n involo ntair e de la laveu se. Cet te routine prendra envi ron 1 m[...]
-
Página 38
38 Compartiment de l' agent de blanchiment (Lettre C s ur l'illustrat ion du distributeur ) NE P AS v erser PLUS ½ de tasse ( 120 mL) d'agent de blanchimen t liquide dans ce compartiment lors d' une utilisatio n normale. L'a gent de blanchi ment sera automat iquement di lué et distrib ué au moment approprié au cours du [...]
-
Página 39
39 ■ Les préréglage s peuven t être modifiés à tout moment avant la séle ction d e ST ART (mise e n marche). T outes les op tions et tous les modificateurs (températur e de lavage, options d’esso rage) ne sont pa s disp onible s avec tous les programmes. Ap puyer sur ST ART (mise en marche) pendant envir on 3 se condes po ur poursui vre [...]
-
Página 40
40 Option s e t modi ficat eurs V ous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélecti ons de pro gramm e. T outes les option s ne sont p as dispon ibles av ec tous les progra mmes. ■ Consu lter la section “Gui de de le ssivage” pou r un aperçu de s options disponibl es pour chaque sélection de pr ogramme de lavage.[...]
-
Página 41
41 Guide de lessivage Consulter ce tabl eau pour les ty pes de charges suggérés et l e progr amme correspondant. Pour cha cun des programmes de la lav euse , les op tions dispo nibles sont in diquée s à dr oite . *REMARQUE : V ous ne pouvez pas sélectionn er les opti ons Extra Rins e (rinçage supp lémentai re) ni Wrinkle Release (retra it de[...]
-
Página 42
42 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavag e Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tement s. ■ Utiliser uniquem ent des détergents Haute efficacité. Pour ce type de déter g ent, “HE” o u “Haute ef ficacité” ser a mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant[...]
-
Página 43
43 Guide pour l'élimi nation d es tache s T ache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleurs Utiliser le pro gramme de lavage suggéré T ache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou san s danger pour les couleurs Utiliser le pr ogramme de lavage suggéré Encr e ✔ White st Whites (bla n[...]
-
Página 44
44 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la laveuse Nettoyage du joint /soufflet d e la porte 1. Ouvrir la porte de la l aveuse et retirer tout vê tement ou artic le de la la veuse. 2. Examiner le j oint/soufflet de couleur grise entre l'ouvertu r e de la porte et le panier pour déceler des zon es taché es. Tirer sur le join t/souf flet pou[...]
-
Página 45
45 Nettoyage de l'e xtérieur Utiliser une ép onge ou un linge doux humid e pour essuyer le s renversements. Ess uyer occasi onnellement l es surfac es exter nes de la la veuse p our maint enir son appar ence d'a ppar eil neu f. Utili ser un s avon dou x et de l'eau. N e pas uti liser d es pr oduits abrasifs. Nettoyage du t iroir di[...]
-
Página 46
46 DÉPANNAGE Essayer d'abo rd les solutions suggérée s ici pour évit er possiblem ent le coût d'un e visite de servic e... La laveuse et ses composants Codes d'erreur Un code d'erreur peu t apparaît re sur l'afficheur de la durée résiduell e estimée. Co nsulter la lis te ci-dessou s pour identi fier le problème é[...]
-
Página 47
47 ■ L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et l e tuyau de rejet à l'égout doivent pouv oir drainer 17 gal. (64 L ) d'eau par minu te. Si le d ébit d' eau est obstru é ou ralenti, l'ea u peut refouler du conduit d' évacuation ou de l'évier . Vérifier la plomberie du domi[...]
-
Página 48
48 ■ La laveuse est-elle surchargée? Laver de s charges plus petites. ■ La porte de la laveuse est-elle bien fermée? La porte doit êtr e fermée lors du fonctionnement de la laveus e. ■ Les boulons de calage sont-ils retirés? Les quat re boulon s de cala ge doi vent être reti rés pour un bon fonc tion neme nt de l a laveu se. ■ Un pro[...]
-
Página 49
49 Soi n d es vê t eme nts Charge trop mouillée ■ Avez- vous utilisé l e bon pr ogramme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d 'essorage plus élevée. ■ Avez-vous lavé un article seul, des articles encombrants ou avez-vous surch argé la laveuse? Le lavage d'un se ul article ou d'u n article encombr[...]
-
Página 50
50 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner po ur assist ance ou ser vice, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous év iter le coût d’une visite de service. Si vous avez enc ore be soin d’ aide, veu illez su ivre le s instructi ons ci-de ssous. Lors de l ’appel, i l faut connaître la dat e d’achat et les n uméros de m[...]
-
Página 51
51 GARANTIE DE S GROS APP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlp[...]
-
Página 52
W101 75588A SP PN W10 175907A © 2008 Whirlpool Corporation. All right s rese rved. Tous droi ts réserv és. ® Regist ered Trade mark/TM T rademark o f Whirl pool, U.S.A ., Whirlp ool Cana da LP Lic ensee in Canada ® Marque dé posée/TM Marque de comm erce de Whirlpo ol, U.S.A ., emploi sou s licence par Wh irlpool Cana da LP au Canada 3/08 Pri[...]