Whirlpool W10325493A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10325493A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10325493A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10325493A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10325493A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10325493A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10325493A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10325493A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10325493A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10325493A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10325493A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10325493A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10325493A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10325493A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTR UCTIONS D'INST ALLA TION CUISINIÈRE À GAZ A UT OPOR T ANTE DE 30" (76,2 CM) W103 25493A T able of Contents/T able des matièr es RANGE SAFETY .................................... ......................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ....[...]

  • Página 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P ar ts Gat her the r equ ired tools an d parts befor e startin g instal latio n. Read and fol low the instruction s pr ovid ed with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip brack et must be secur ely mounted to subflo or . Thickness of floo[...]

  • Página 4

    4 Mobile Home - Addition al Installation Requirements The installat ion of this range must conf orm to the Manufactured Home Cons truction an d Safety S tandar d, Title 24 CF R, Part 328 0 (formerly th e Federal Standar d for Mobile Home Cons truction and Safet y , Title 24, HUD Part 280 ). When such stan dard is not applica ble, use the Standard f[...]

  • Página 5

    5 Gas Supply Requirements Observe all gover ning codes a nd or dinances. IMPORT AN T : This insta llati on must conform wi th all l ocal codes and ordinances. In the absence of local codes, installa tion must conform with America n National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z 223.1 - latest edition or CA N/CGA B149 - late st edition . IMPORT AN[...]

  • Página 6

    6 Line pr essure t esting above ½ p si gauge (14" WCP) The range and it s individual shu tof f valv e must be disconnected fr om the g as supp ly piping system durin g any pr essur e testing of that sy stem at test pressu r es in ex cess of ½ psi (3.5 kPa). Line pr essure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower The range mu st be iso[...]

  • Página 7

    7 9. Open the broiler door . Use a ³⁄ ₈ " d rive ratch et to lowe r the r ear leveli ng legs one-half tur n. Use a wrench or pliers to lower th e front leve ling lets one-half turn. 10. Adju st the leve ling legs to th e correct height. Leve ling legs can be loos ened to add up t o a maximum of 1" (2.5 cm). A minimum of ³⁄₁₆ &[...]

  • Página 8

    8 T ypic al ri gid pipe c onnec tio n A combinat ion of pipe fit tings must be use d to connect the ran ge to the exis ting gas lin e. Y our connection s may be different; according to the supply l ine type, size and loca tion. 1. Apply p ipe-joint compou nd made for u se with LP gas to all pipe th r ead con nections. 2. Using a pip e wr ench t o t[...]

  • Página 9

    9 Che c k Op er ati on T o Light S tanding Pilot Lights: Befo re us ing th e rang e, the standi ng pilot s must b e lit. T hey wi ll stay lit after t urning off the burners. 1. Make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. 2. Remove surface grates from the cooktop. 3. Lift the cookt op by both front corners until the side sup po[...]

  • Página 10

    10 5. Push in ove n control knob and hold, then ignite t he oven pilot ligh t with a ma tch. 6. Hold the ove n contr ol knob in fo r 10 seconds to make sure the pil ot will r ema in lit. 7. If the oven p ilot light tur ns off after r elea sing the knob, repeat steps 5 an d 6. 8. When the oven pi lot remains on, replace the flame s preader , oven bo[...]

  • Página 11

    11 GAS CON VER SIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas mus t be don e by a qualifi ed inst aller . LP Gas Con version T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. T urn manual sh utof f valve to the “c losed” positio n 2. Remove grates. 3. Lift t he cook top by b oth fr ont c orners unt il the sid e supp ort [...]

  • Página 12

    12 T o Convert Surface Bur ners 1. Remove grates from cooktop 2. Lift the cookt op by both front corners until the side sup port r ods sna p into positio n. 3. Remove the sc r ews that hold each dual bu rner . 4. Lift each bu rner and sl ip it back to remove i t. 5. Set them as ide. 6. Locate LP gas ori fice spud s for top bu rners i n the bag cont[...]

  • Página 13

    13 Pilot and Bypass Scre ws Con version 1. Remo ve cont ro l knob s and set as ide. 2. Remove upper grates. 3. Lift the cookt op by both front corners until the side sup port r ods sna p into positio n. 4. Open oven door . 5. Loca te th e two top f aste ners and tw o bott om fasten ers a nd remove t hem using a Phil lips he ad screwdriv er . 6. Set[...]

  • Página 14

    14 4. Locate the gas p r essure regulator . IMPORT AN T : Do n ot remove th e gas pressure regul ator . 5. With a flat- blade screwdriver , remove the brass cap and flip the bras s cap over so t hat “ NA T” is v isib le. 6. Reinst all the cap and t ighten with th e flat-blade s crewdriver . T o Convert Surface Bur ners 1. Remove grates from coo[...]

  • Página 15

    15 Pilot and Bypass Scre ws Con version 1. Remo ve cont ro l knob s and set as ide. 2. Remove upper grates. 3. Lift the cookt op by both front corners until the side sup port r ods sna p into positio n. 4. Open oven door . 5. Loca te th e two top f aste ners and tw o bott om fasten ers a nd remove t hem using a Phil lips he ad screwdriv er . 6. Set[...]

  • Página 16

    16 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Página 17

    17 EXIGENCES D’INSTALL ATION Outillage et composants Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’inst allation . Lire et observer les in structions fourni es avec chacun de s outils énumérés ci-dessous. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pièces sont présentes. ■ La brid e antibas[...]

  • Página 18

    18 ■ Une source d’él ectricité ave c liaison à la te rre est nécessaire. V oir la section “Spécifi cations électriques ”. Un raccordement adéquat à l’alimentati on en gaz doit être dis ponible. V oir la section “Spécifi cations de l’ali mentation en gaz”. ■ Conta cter un in stallate ur de r evêtement de sol quali fié, [...]

  • Página 19

    19 * REMARQUE : Distanc e de sépa ration mi nimale de 24 " (61 cm) lorsque l e fond d’un placard de bois ou de méta l est protégé par une planch e ignifugée d ’au moins ¹⁄₄ " (0,64 cm) recouverte d’une feuille mét allique d’ép aisseur égale ou su périeure à : acier calibre 28 MSG, ac ier inoxydable 0,015" (0,4 [...]

  • Página 20

    20 Canalisation d'alimentation e n gaz ■ Installe r une canalis ation d'alimen tation en gaz rigid e de ¾" (1,9 cm) j usqu'à l'empla cement d 'inst allatio n de la cuisin ière. L'emploi d'une can alisation de plus petit di amètre ou plus longu e peut susc iter une déficie nce du débit d'aliment a[...]

  • Página 21

    21 INSTR UCTIONS D ’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ne pas se se rvir de la poi gnée de la port e du four pour soulever ou dép lacer la cuisinière. 2. Ôter les matériau x d'emballage, le ruban adhésif et la pelli cule p rot ectr ice de la cuisi nièr e. Gard er la ba se du carton sous l a cuisin ière. 3. Retirer les grill[...]

  • Página 22

    22 5. Pour monter la bride antiba sc ulemen t sur un plancher de bois, pe rcer deux t r ous d e ¹⁄₈ " (3,2 mm) aux emplaceme nts indiqu és sur le ga barit de la bride. Enlever le gabarit du plancher . Pour monter la bride antiba sc ulemen t sur un plancher en béton ou e n céramique, utiliser un foret à maçonnerie de ³⁄₁₆ "[...]

  • Página 23

    23 3. Loca liser l e dét endeur dans la boîte du br ûleur . IMPORT AN T : Ne pas enlever l e détendeur . 4. T ous les raccords doiv ent passer par de ssus et à trave rs la boîte du brûl eur et doivent con tinuer en plongean t à l'arrière de la cuis inière. Raccordement typique à une canalisa tion rigide On doit utilis er une combina[...]

  • Página 24

    24 Réglage de l'a plomb de la cuisinière 1. Placer une grille dans le four . 2. Placer un nive au sur la g rille et contr ôler l'ap lomb de la cuisin ière, d'abord transve rsalement, pui s dans le sens avant/ arr ièr e. 3. Si la cuisini ère n’est pa s d’aplomb , la tir er de nouvea u de façon à c e que le pi ed de nivel l[...]

  • Página 25

    25 Si la flamme basse doit être réglée : 1. T ourner le bouton d e commande au ré glage “Lo” (bas) et ôter le bouton de comman de. 2. Insérer un t ourne vis à peti te lame p late dans la t ige de réglage. T ourner la vis de réglage de la tige pour obtenir l a plus pet ite flamme pos sible (san s qu'elle ne s 'éteigne) lorsqu[...]

  • Página 26

    26 Si la flamme doit être réglée : 1. Éteindre le f our . Att endre que le brûleur du four ait refroidi. 2. Ouvrir la porte du four et retir er les grilles du four , la plaque du four ainsi q ue le répartiteur de flammes et les mettre de côté. 3. Localiser la virole de réglage de l'admission d'air située près de la paroi arriè[...]

  • Página 27

    27 CON V ER SIO NS POUR CHANG EMENT DE G AZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un insta llateur qualifi é. Con version pour l'alimenta tion au pr opane Conversion du détendeur 1. Placer le robinet d’ arrêt manuel à la position “fermée”. 2. Ôter les g [...]

  • Página 28

    28 6. Réinstall er le chapeau et le serrer avec le tour nevis à lame plate. Conversion des brûleurs d e surface 1. Retir er les gril les de la tabl e de cui sson 2. Soulever la table de cuiss on par les deux coin s avant jusqu 'à ce que les t iges de su pports lat érales s'e mboîtent . 3. Ôter les vi s mai ntenan t chaque brûleur [...]

  • Página 29

    29 Con version des v eilleuses et des vis de dériv ati on 1. Retirer les boutons de comman de et les mettre de côté. 2. Ôter les grill es sup érieur es. 3. Soulever la table de cuiss on par les deux coin s avant jusqu 'à ce que les t iges de su pports lat érales s'e mboîtent . 4. Ouvrir la porte du four . 5. Localis er les deux at[...]

  • Página 30

    30 Con version au g az naturel Conversion du détendeur 1. Placer le robinet d’arrêt manuel à la position “fermée”. 2. Ôter les grill es. 3. Soulever la table de cuiss on par les deux coin s avant jusqu 'à ce que les t iges de su pports lat érales s'e mboîtent . 4. Loca liser le d étendeu r . IMPORT AN T : Ne pas enlever l e[...]

  • Página 31

    31 9. Placer les gicl eurs pour gaz propane dans le sachet de pièces pour ré utilisation ultérieure et le conserv er avec le sa chet d e docum ent atio n. 10. Repo usser les tiges de su pports latérales vers l'arrière et abaisser len tement la table de cuisson jusqu'à ce qu'elle s'emboît e. 11. Réinstal ler les g rilles.[...]

  • Página 32

    9. À l'aid e d'un tour nevis à lame pl ate, instal ler la vis de dérivat ion pour ga z natur el en la t ournant dans le sens hora ire. 10. Loc aliser la vis de veil leuse pou r gaz na turel dans le s achet de document ation four ni avec la cuisin ière. L'une des vis d e veilleu se pour gaz natur el porte l a mention “9 4”. 11[...]