Whirlpool W10417010A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10417010A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10417010A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10417010A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10417010A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10417010A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10417010A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10417010A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10417010A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10417010A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10417010A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10417010A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10417010A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10417010A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    F RENCH D OOR B OTTOM M OUNT R EFRIGER ATOR U SE & C ARE G UIDE WWW . WHIRLPOOL . COM WWW . WHIRLPOOL . CA U.S.: 1-800-253-1301 C ANADA : 1-800-807-6777 W10417010A[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Congr atulations on your purchase and welcome to the Whirlpool Br and family of high-quality appliances. Y our new Whirlpool ® French Door Refrigerator combines advanced cooling technology with simple oper ation and high efficiency . Each appliance that leaves our fa ctory is inspected thoroughly to ensure that it is working p[...]

  • Página 3

    R EFRIGERATOR SAFETY 3 Proper Disposal of Yo u r O l d R e f r i g e r a t o r IMPORT ANT : Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will si t for “just a few days.” If you a re getting rid of your old refrigerator , please follow these instructions to [...]

  • Página 4

    4 P ARTS AND FEATURES What’ s New Behind the Doors? Y our Whirlpool ® French Door Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy efficient features. Energy and Normal Oper ating Sounds Y o ur new French Door Bottom Mount r efrigerator has been designed to optimize ener gy effici ency , and better regulate temperatures to [...]

  • Página 5

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 Unpack the Refriger ator Remove the P ackagi ng ■ Remove tape and glue r esidue from surfac es before turning on the r efrigerator . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive[...]

  • Página 6

    6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove and Replace Refriger ator Doors NOTE: Measur e the width of your door opening, to see whether or not you need to r emove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door remova l is necessary , see the following instructi ons. IMPORT ANT : If the refrigerator was pr eviously installe d an d [...]

  • Página 7

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Remove Right-Hand Refriger ator Door 1. Unplug refrigerator or disconnect power . 2. Keep the refrigerator doors closed until you are r eady to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gasket magnets to hold t[...]

  • Página 8

    8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out of the fitting. NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the left-hand refrigerator door . 3. Disconnect the wiring pl ug located on top of the door hinge. ■ Grasp each side o f the wiring plug. With your left thumb, press dow n to rele ase th[...]

  • Página 9

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Remove and Replace Freezer Dr awer Front Depending on the width of your door opening, it may be necessary to re move the freezer drawer fr ont to move the refri gerator into your home. IMPORT ANT : ■ If the refrigerator was previously installed an d you are moving it out of the home, befor e you begin, turn the refrige[...]

  • Página 10

    10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical Requirements Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure y ou have the p roper elec trical connection. Recommended G rounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit ser[...]

  • Página 11

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 Connect the W ater Sup ply Read all directions before you begin. IMPORT ANT : ■ Plumbing shall be installe d in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. ■ T o avoid off-taste or odor in your ice or water , it is recomm ended that you use copper tubing or Whirlpool ® supply[...]

  • Página 12

    12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power . 2. Remove and discard the short, black plastic part from the end of the water line inlet. 3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten th e nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. NOTE: T o avoid rattling, be sure the co[...]

  • Página 13

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 4. While holding the handle, i nsert the short end of the hex key into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew . 5. Using a clockwise motion tighten the setscrew just until it begins to contact the shoulder screw . Do not fully tighten. 6. Repeat steps 4 and 5 to fa sten the lo[...]

  • Página 14

    14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Refriger ator Leveling, Door Closing and Alignment The base grille covers the ad justable brake feet and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator below the freezer drawer . Before making an y adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. T ools Needed: ¹⁄₄ &[...]

  • Página 15

    FILTERS AND ACCESSORIES 15 T o Steady the Refrigerator: ■ Open the fr eezer drawer . Using a ¹⁄₄ " hex driver , tur n both brake feet clockwise the same amount until t he brake feet are snug against the floor . Check again. If not sa tisfied, continue to adjust the b rake feet by half tu r ns of the screw until the r efrigerator does no[...]

  • Página 16

    16 FILTERS AND ACCESSORIES ■ RESET the water fil ter status tracking feature. After you replac e the disposable filter with a new filter , closing the filter compartment door will automatically reset the filter status tracking feature. See “Using the Control(s).” NOTE: “REPLACE FIL TER” will remain illuminated if a filter is not installed[...]

  • Página 17

    FILTERS AND ACCESSORIES 17 ■ Close the air filter door , a nd check that the indicator is visible through the window in the door . Models without notch es: ■ Place the indicator somewhere it is easily visi ble - either inside the r efrigerator , or elsewhere in your kitchen or home. Replacing the Air Fi lter The disposable air filter should be [...]

  • Página 18

    18 FILTERS AND ACCESSORIES Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indi cator , w hich should be activated and installe d at the same ti me the pouches are in stalled. 1. Place the indicator face- down on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to the bubb le on the bac k of the indicator until the bubble pops, to [...]

  • Página 19

    RE F R I G E R A T O R U S E 19 Opening and Closing Doors There are two r efrigerator compartme nt doors. The doors can be opened and closed either separately or together . There is a vertically-hinged seal on the lef t refrigerator door . ■ When the left side door is opened, the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way[...]

  • Página 20

    20 RE F R I G E R A T O R U S E When T emperature mode is activ ated, press TEMP to tog gle between Fridge and Freezer . The display will show the temperature set point of th e selected compartment, and temperature adjusting information will appear on the display screen. Recommended Refrigerator T emperature Recommended Freezer T emperature Adjust [...]

  • Página 21

    RE F R I G E R A T O R U S E 21 Fa s t I c e The Fast Ice feature assists with temporary p eriods of heavy ice use by increasing ice production. ■ T o tur n on the Fast Ice feature, pr ess the OPTIONS button to access the Options me nu, then press TEMP , under Fast Ice to activate the fe ature. When the feature is on, th e Fast Ice icon will appe[...]

  • Página 22

    22 RE F R I G E R A T O R U S E Flush the W ater System Air in the water dispensing system can cause the water dispenser to drip. After con necting the r e frigerator to a water sour ce or replac ing the water filter , flush the water system. Flushing the water dispensing syst em forces air fr om the water line and filter and prepares the water fil[...]

  • Página 23

    RE F R I G E R A T O R U S E 23 Dispensing Press ICE/W A TER to toggle through the following choices in a continuous loop: ■ W ater (default) - Dispenses water ■ Cubed - Dispenses cubed ice. ■ Crushed - Dispenses crushed ice NOTES: ■ The word “ICE” appears on the display screen when either crushed or cubed ice is selected. ■ For crush[...]

  • Página 24

    24 RE F R I G E R A T O R U S E 5. T o stop dispensing before th e selected volume has been dispensed, remove the glass from the dispenser paddle OR press MEASURED FILL a second time. NOTE: If you stop dispensing befor e the desired volume has been dispensed, the digital dis p lay will conti nue to show how much water remains to be dispen sed. The [...]

  • Página 25

    RE F R I G E R A T O R U S E 25 Ice Maker and Ice Stor age Bin (on some models) IMPORT ANT : T o avoid low ice producti on and poor quality ice, flush the water system befor e tu rning on the ice maker . See “W ater Dispense r .” ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 2 to 3 [...]

  • Página 26

    26 R EFRIGERATOR F EATURES Refriger ator Shelves The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Storing similar food items togeth er i n your refrigerator and adjusting the shelves to fit diff erent heights of items will make finding the exact item you want ea sier . It will also re duce the amount of time th[...]

  • Página 27

    RE F R I G E R A T O R F E A T U R E S 27 T o remove the cr isper(s) cover: 1. Remove crisper drawers. 2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in center of glass insert until it rises above the pl astic frame. Gently slide the glass insert forwar d to remove. 3. Lift the cover frame up and remove it. T o replace cris per(s) cover[...]

  • Página 28

    28 R EFRIGERATOR F EATURES Dr awer Removal and Replacement T o remove the drawer: 1. Push the drawer completely closed. 2. Lift up the fr ont of the drawe r and pull it straight out. T o replace the drawer: 1. Push the metal glide rails to the rear of the re frigerator . 2. Place the drawer onto the glide rails. While tilting the rear of the drawer[...]

  • Página 29

    R EFRIGERATOR CARE 29 Cleaning Both the refrigerator a nd freezer sections defr ost automatically . However , clean both sections ab out once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately . Exterior Cleaning Please see the exterior cleaning inf ormation specific to your model. Style 1 - Smooth Door IMPORT ANT : Damage to smooth fini[...]

  • Página 30

    30 RE F R I G E R A T O R C A R E Condenser Cleaning There is no need for r outine condenser cleanin g in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty , or there is signi ficant pet traffic in t he home, the condenser should be cleaned ev ery 2 to 3 months to ensure maximum efficiency . If you need to clean[...]

  • Página 31

    T ROUBLESHOOTING 31 First try the solutions suggested here or v isit our we bsite and ref erence F AQs (Frequently Asked Ques tions) to possibly avoid the cost of a serv ice call. In the U.S.A., www .whirlp ool.com In Canada, www . whirlpool.ca Oper ation PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The refrigerator will not operate Check electrical supply Pl[...]

  • Página 32

    32 T ROUBLESHOOTING Noise T o listen to normal refrigerator sounds, go to the Product Help/F AQ section of the brand website and search for “normal sounds. ” The motor seems to run too much High ef ficiency compressor and fans Larger , more ef fi cient refrigerators run longer at lower , more energy ef ficient speeds. The room or outdoor temper[...]

  • Página 33

    T ROUBLESHOOTING 33 T e mper ature and Moisture Vibration The refrigerator may not be stea dy Adjust the leveling scr ews and lower the leveling foot firmly against the floor . See “Door Closing and Door Alignment.” Rattling/Banging Movement of the water lines a gainst the refrigerator cabinet, or of items placed on top of the refrigera tor cab[...]

  • Página 34

    34 T ROUBLESHOOTING Ice and W ater There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. The room is humid A humid environmen t contributes to moisture buildup. The door(s) are opened often or not closed completely . Allows humid air to enter the refrigerator . Minimize door openings and close doors completely . The door is bloc[...]

  • Página 35

    T ROUBLESHOOTING 35 Off-taste, odor or gray color in the ice or water Newly installed refrigerator r equires flush of water system. Flush the water system. See “W at er and Ice Dispensers” for water system flushing instructions. Recently installed or replaced plumbing connections. New plumbing conn ections can cause discolored or off-flavored i[...]

  • Página 36

    36 T ROUBLESHOOTING Doors T o view an animation show ing how to adjust and align the doors, refer to the Pr oduct Help/F AQ section of the brand website and sear ch for “door closing and door alignment.” The ice dispenser jams while dispensi ng crushed ice Crushed ice is blocking the ice delivery chute. Switch from crushed ice to cubed ice to c[...]

  • Página 37

    W ATER FILTER CERTIFICATIONS 37 The doors are dif ficult to open The door gaskets are dirty or sticky . Clean gaskets and contact surfaces with mild soap a nd warm water . Rinse and dry with soft cloth. The doors appear to be uneven The doors need to be aligned, or the refrigerator needs to be leveled. See “Refrigerator Leveling, D oor Closing an[...]

  • Página 38

    38 P ERFORMANCE DATA SHEET W ater Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering th[...]

  • Página 39

    WA R R A N T Y 39 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE WA R R A N T Y LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Sp[...]

  • Página 40

    R EFRIGER ADOR DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR M ANUAL DE USO Y CUIDADO WWW . WHIRLPOOL . COM 1-800-253-1301 W10417010A[...]

  • Página 41

    ÍNDICE 41 ¡F elicitaciones por su compra y bienvenido a la familia Whirlpool de apar atos de alta calidad! Su nuevo refriger ador Whirlpool ® de dos puertas con congelador en la parte infe rior combina una tecnología avanzada de enfriamiento con un funcionamiento simpl e y de alto rendimiento. Cada apar ato que sale de nuestr a fábrica ha sido[...]

  • Página 42

    42 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si[...]

  • Página 43

    P IEZAS Y CARACTERÍSTICAS 43 Cómo deshacerse adecuadamente de su refriger ador v iejo IMPORT ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su r efrigerador viejo, por favor siga la[...]

  • Página 44

    44 P IEZAS Y CARACTERÍSTICAS ¿Qué hay de nuevo de trás de las puertas? Su refriger ador de dos puerta s de Whirlpool viene con varias características innovador as de almacenamiento y ahorro de energía. Sonidos de energía y de fu ncionamiento norm al Su nuevo r efrigerador de dos puertas con congelad or en la parte inferior ha sido diseñado [...]

  • Página 45

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 45 Desempaque el refriger ador Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los restos de cinta y gom a de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de deter gente líquido para vaj illas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, al[...]

  • Página 46

    46 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Requisitos de ubicación IMPORT ANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar . Para asegurar la adec uada ventilación de su refrigerador , deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del r efrigerador . Si [...]

  • Página 47

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 47 Cómo quitar y volver a colocar las puertas Enchufe de cableado Bisagra superior izquierda Estilo 1 – Conexión de la tubería del despachador de agua A. Anillo exterior Estilo 2 – Conexión de la tubería del despachador de agua A A. Anillo exterior Bisagra superior derecha A. Tornillos internos de cabeza hexa[...]

  • Página 48

    48 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Quite la puerta del refriger ador del lado derecho 1. Desenchufe el refrigerador o de sconecte el suministro de energía. 2. Mantenga las puerta s del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la car casa. NOT A: Mientras quita las bisagras siempr e disponga de un soporte adicional[...]

  • Página 49

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 49 Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la a brazadera de enganche y jale la tubería del accesorio. NOT A: La tubería del despachador de agua permanece sujeta a la puerta del refrig erador del lado izquierdo. 3. Desconecte el enchufe de ca bleado que está ubicado en la parte superior de la bisagra de la puert[...]

  • Página 50

    50 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, t al vez sea necesario sacar el fr ente del cajón d el congelador para hacer entrar el refrigerad or en su hogar . IMPORT ANTE: ■ Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fue[...]

  • Página 51

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 51 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conex ión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierr a recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 V oltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperio[...]

  • Página 52

    52 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN NOT A: No use una vá lvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆ " (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad. Conexión a la línea de agua IMPORT ANTE: Si enciende el ref rigerador antes de co nectar la tubería de agua, AP AGUE la fábrica de hielo. 1. Desenchufe [...]

  • Página 53

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 53 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una llave de tuerc as. No apriete demasiado. NOT A: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la car casa u otras partes dent r o de misma. 4. In[...]

  • Página 54

    54 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 4. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo corto de la llave hexagonal en L en el orificio superior y gire la llave hexagonal un poco, hasta a fianzarla en el tornillo opresor . 5. Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor apenas hasta que comience a hacer contacto con el tor nillo de tope. No[...]

  • Página 55

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 55 Nivelación del refriger ador , cier re y alineamiento de las puertas La rejilla de la base cubre los en samblajes de las patas con f reno regulables y los r odillos, ubicados en la base del refrigerador , debajo del cajón del congelador . Antes de hace r cualquier ajuste, quite la rejilla de la base y tr aslade e[...]

  • Página 56

    56 FILTROS Y ACCESORIOS ■ Continúe girando el tor nillo de alineamien to hasta que las puertas queden alineada s. 6. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si el refriger ador parece inestable o se desliz a hacia delant e cuando se jala la puerta o el cajón para abrirla/o, regule las patas con freno. Para estabilizar el refrigerador: [...]

  • Página 57

    FILTROS Y ACCESORIOS 57 5. Gire el filtro 90 grados ( ¹⁄₄ de gir o) hacia la der echa hasta q ue se trabe en el alojamiento. NOT A: Si el fi ltro no se traba correctamente en el alojamien to, el despachador de agua no funcionará. No saldrá agua del despachador . 6. Mientras la puerta del compa rtimiento está abierta, leva nte el filtro dent[...]

  • Página 58

    58 FILTROS Y ACCESORIOS 3. Encaje el filtro en su lugar . Cómo instalar el indicador de estado del filtro El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de air e. 1. Coloque el indicador boca abaj o sobre una superficie firme y plana. 2. Aplique presión sobr e la burbuja[...]

  • Página 59

    FILTROS Y ACCESORIOS 59 Instalación del preservado r de alimentos frescos (en algunos modelos) El pr eservador de alimentos fr escos absorbe el etileno, para así enlentecer el proceso de madu ración de varios productos frescos. A consecuencia de esto, ciertos productos permanecerán frescos por más tiempo. La producción de etileno y el grado d[...]

  • Página 60

    60 USO DE SU REFRIGERADOR Cómo volver a colocar el preservador de alimentos frescos Las bolsas desechables deberá n reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de esta do ha ya cambiado de blanco a rojo completamente. Contáctese con nosotros para pedir r eemplazos. Consulte “Accesorios” para obtener informa ción acerca de cómo hacer un [...]

  • Página 61

    USO DE SU REFRIGERADOR 61 Uso de los controles Los controles se encuentran encima del despachador exte rior . IMPORT ANTE: La pan talla en el pa nel de control del despachador se apagará automátic amente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los botone s del control y las paletas del despachador no se hayan utilizado por 2 minutos o más. [...]

  • Página 62

    62 USO DE SU REFRIGERADOR Regule los puntos fijos de tempe r atur a Rango de punto fijo del refrigerador: 33 °F a 45 °F (0 °C a 7 °C). Rango de punto fijo de l congelador: -5 °F a 5 °F (-21 °C a -15 °C ). 1. Cuando esté activado el modo de T emperature (T emperatura), presione TEMP ERA TURE (T emperatura) para seleccionar la zona del refri[...]

  • Página 63

    USO DE SU REFRIGERADOR 63 ■ Para apagar manualmente la caracte rística Ice/W ater (Hielo/ Agua), presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ingresar al modo de Opciones (a menos que ya esté en el mismo) y presione nuevamente TEMP (T emperatura), debajo de Fast Ice (Hielo rápido). Cuando se haya apagado la característica Fast Ice (Hi elo r?[...]

  • Página 64

    64 USO DE SU REFRIGERADOR Despachadores de agua y hielo IMPORT ANTE: ■ Deje que pasen 3 horas para que el r efrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. ■ Deje transcurrir 24 horas para la pr oducción del primer lote de hielo. Deshága se de los tres primer os lotes de hielo producidos. ■ El sistema de distribuc ión no funcionará cuan d[...]

  • Página 65

    USO DE SU REFRIGERADOR 65 3. Presione y suelte la paleta del despachador de agua, según sea necesario, para despach ar agua hasta la línea de llenado de 1 taza. NOT A: Si se llena en exceso u ocurr e un derrame, deseche el agua y presione ICE TYPE (Tipo de hielo) “Back” (V olver) para volver a comenzar el proceso de calibrado. 4. Cuando se ha[...]

  • Página 66

    66 USO DE SU REFRIGERADOR 1. Presione el botón MEASURED FILL (Llenado medido) para encender esta característ ica. Cuando esté encendida la característica de Ll enado medido, aparecerá la pantalla de Llenado medido. NOT AS: ■ El despachador apaga rá automáticamente la opción de Measured Fill (Llenado medi do) desp ués de 1 minuto de inact[...]

  • Página 67

    USO DE SU REFRIGERADOR 67 Pa ra d e s p a c h a r h i e l o : 1. Seleccione el tipo de hielo qu e desee. Para cambiar de hielo en cubos a hielo picado, pres ione ICE/W A TER (Hielo/Agua). 2. Oprima un vaso r esistente cont ra la paleta del despachador . Sostenga el vaso junto a la abertura del de spachador para que el hiel o no caiga fuera de l vas[...]

  • Página 68

    68 USO DE SU REFRIGERADOR Estilo 1 - Fábrica de hielo en el refriger ador (en algunos modelos) La fábrica de hielo está situa da en el lado izquierd o del techo, en el compartimiento del refrigerador . Los cubos de hielo son expulsados dentro del depósito de hielo, situado en la puerta izquierda del r efrigerador . Para encender y apaga r la f?[...]

  • Página 69

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR 69 Estantes del refriger ador Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individual es de almacenamiento. Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las d iferent es alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar exact ament[...]

  • Página 70

    70 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Control de humedad del cajón par a verdur as Usted puede contr olar el nivel d e humedad en el cajón hermético para ver duras. Regule e l control a cualquier ajuste entr e LOW (Bajo - abierto) y HIGH (Alto - cerrado). LOW (Bajo) - Mueva el control hacia el lado izquierdo para permitir que salga el aire húme [...]

  • Página 71

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR 71 Divi sor del cajón Para sacar el divisor: 1. Tire del cajón hacia afuera en toda su extensión. 2. Levante el fr ente del divisor; levante y saque el divisor . Para volver a poner el divisor: 1. Coloque el divisor de manera que las características que se encuentran en el divisor queden alinea das con las cara[...]

  • Página 72

    72 CUIDADO DE SU R EFRIGERADOR Limpieza T a nto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No obstante, limpie amb as secciones más o menos una ve z al mes p ara evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Limpieza del exterior V ea la información relativa a la limpieza del exteri[...]

  • Página 73

    CUIDADO DE SU R EFRIGERADOR 73 Limpieza del interior 1. Desenchufe el refrigerador o de sconecte el suministro de energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. NOT A: No use productos de limpieza abras[...]

  • Página 74

    74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero l as soluciones sugeridas aquí o v isite nuestro siti o de internet y consul te “ Preguntas que se h acen con fr ecuencia ” , par a ev itar posiblemen te el costo de una v isita de serv icio técnico. En EE.UU., www .whirlpool.com En Canadá, www .whirlpool.ca F uncionamiento PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SO[...]

  • Página 75

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 75 Ruido Para escuchar los son idos normales del r efrigerador , vaya a la sección Asistencia con el producto/Preguntas que se hacen con frecuencia del sitio de i nternet de la marca y busque “ sonidos normales”. El motor par ece funcionar excesivamente Compresor y v entiladores de alto rendimiento Los r efrigeradores m?[...]

  • Página 76

    76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS T e mper atur a y humedad Sonido sibilante/Goteos Flujo de re frigerante o fl ujo de aceite en el compresor Esto es normal. Vibración Es posible que el r efrigerador no esté establ e Regule los to rnillo s niveladores y baje la pata niveladora con fi rmeza contra el piso. V ea “Cie rre y alineamiento de las puertas”.[...]

  • Página 77

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 La temperatura está demasiado baja en el refrigerador/cajón para verduras Están bloqueados los orificios de aire del refrigerador . Si el orificio de ventilación, ubicado en la esquina superior posterior izquierda del compartim iento del re frigerador , está obstruido con artículos colocados dir ectamente en fr ente [...]

  • Página 78

    78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La fábrica de hielo no produ ce hielo o no produce suficiente hielo No se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua. Conecte el r efrigerador al suministro de agu a y abra completamente la válvula de cierre. H[...]

  • Página 79

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 79 El hielo o el agua tiene mal sabor , mal olor o un color grisáceo Es necesario enjuaga r el sistema de agua para un re frigerador que se haya instalado recientemente. Enjuague el sistema d e agua. Consulte “Despachad ores de agua y hielo” para obtener inst rucciones acerca de cómo enjuag ar el sistema de agua. Se han[...]

  • Página 80

    80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El despachador de agua y hielo no funciona debidamente No se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua. Conecte el r efrigerador al suministro de agu a y abra completamente la válvula de cierre de agua. Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa [...]

  • Página 81

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 81 Puertas Para ver una animación qu e le muestre cómo r egular y alinear la s puertas, consulte la sección Asistencia con el producto/Pr egun tas que se hacen con frecuencia del sitio de inter net de la marca y busque “cier re y a lineamiento de las puertas”. Hay fugas de agua de la parte trasera del refrigerador Las [...]

  • Página 82

    82 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENT O Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litr os) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacid ad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido compr obado según las normas 42 y 53 NSF/AN SI para la reducción de las sust ancias citadas a continuación. L a concentración de las sust[...]

  • Página 83

    GARANTÍA 83 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de co mpra, siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instru cciones adjuntas o provistas co n el pr oducto, Whirlpool Corporation o Wh irlp[...]

  • Página 84

    R ÉFRIGÉR ATEUR AVEC PORTE ÀD O U B L E BATTANT ET CONGÉLATEUR EN BAS G UIDE D ’ UTILISATION ET D ’ ENTRETIEN WWW . WHIRLPOOL . CA 1-800-807-6777 W10417010A[...]

  • Página 85

    T ABLE DES MATIÈRES 85 Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue da ns la famille d’appa reils de gr ande qualité de la marque Whirlpool. V otre nouveau réfrigérateur Whirlpool ® avec porte à double battant associ e technologie de refroidissement avancée, fo nctionnement si mple et haute efficacité. Chaque appar[...]

  • Página 86

    86 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessur[...]

  • Página 87

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 87 Mise au rebut adéquate de votre v ieux ré frigér ate ur IMPORT ANT : L ’emprisonnement et l’étouf fement des enfants n e sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore d angereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vou[...]

  • Página 88

    88 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Quoi de neuf en coulisse? V otre réfrigé rateur Whirlpool ® avec porte à double battant est équipé de plusieurs car actér istiques innovantes concernant l'entreposage e t le niveau éconergique. Consommation d'énergie et bruits de fonctionnement normaux V otre nouveau réfrigérateur ave c porte à [...]

  • Página 89

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 89 Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les ma tériaux d’emball age, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser . V oir les in structions de nettoyage dans “Entre tien du réfrigérateur”. Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Ce réfrigérateur est conç u pour un [...]

  • Página 90

    90 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retr ait et réin stallation de s portes du réfrigér ateur REMARQUE : Mesurer la lar geur de l’ouverture de la porte pour déte rminer s'il faut retir er les portes du réfrigérateur pour p ouvoir introduir e le réfrigérateur dans le domicile. Si les port es doivent être retirées, voir les instructions[...]

  • Página 91

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 91 Retr ait de la porte de droite du réfrigér ateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou décon necter la sour ce de courant électrique. 2. Laisser les portes du réfrigér ateur fermé es jusqu’à ce vous soyez prêt à les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplémentair e pour la porte du r[...]

  • Página 92

    92 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 - Tire r fermement l’attache vers le haut et retire r le tuyau du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur . 3. Débrancher la fiche de câblage situé e sur la charnièr e de la porte. ■ Saisir chaque côté de la fiche de câblage . Av[...]

  • Página 93

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 93 Retr ait et réin stallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouve rture de la porte, il faudra peut- être r etirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir in troduir e le réfrigérateur dans le domicile. IMPORT ANT : ■ Si le réfrigérateur é tait déjà in[...]

  • Página 94

    94 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplaceme nt final, il est important de vous assurer d’av oir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par f[...]

  • Página 95

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 95 OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entrepr endre l'installation. ■ T our nevis à lame plate ■ Clés plates de ⁷⁄₁₆ " et ¹⁄₂ " ou deux clés à molette ■ T ourne-écrou de ¹⁄₄ " REMARQUE : Ne pas employer de r obi net d’[...]

  • Página 96

    96 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou décon necter la sour ce de courant électrique. 2. Retirer et jeter la cour te pièce en plastique n oire de l’extrémité du poin t d’entrée de la canalisation d’ea u. 3. Enfiler l'écrou sur l’extrémit é du tuyau. Se rrer l’écr ou manuellement. Ensui[...]

  • Página 97

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 97 4. T out en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou supérieur , puis tourner légèrement la clé à tête hexagon ale pour l'engager dans la vis de blocage. 5. Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulemen[...]

  • Página 98

    98 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mise à niveau du réfrigér ateur , fermeture et alignement des portes La grille de la base couvre les pieds de stabilisation réglables et les roulettes s itués dans le bas du réfrigérateur sous le tiroir de congélation. Avant d’effectuer des réglage s, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigé[...]

  • Página 99

    FILTRES ET ACCESSOIRES 99 ■ Continuer à tour ner la vis d'alignement jusqu 'à ce que les portes soient alignées. 6. S’assurer que le réfrigérateur es t stable. Si le réfrigérateur semble instable ou qu’il roule ve rs l’avant lorsqu'on ouvr e la porte ou le tiroir , ajuster les pieds de stabilisation. Stabilisation du r[...]

  • Página 100

    100 FILTRES ET ACCESSOIRES 5. T o urner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s' emboîte dans le logement. REMARQUE : Si le filtre n’est pas bien emboîté dans le logement, le distributeu r d’eau ne fonctionnera pas. L 'eau ne coulera pas du distributeur . 6. Alors que la [...]

  • Página 101

    FILTRES ET ACCESSOIRES 101 3. Emboîter le filtre pour le mettr e en place. Installation du témoin de statu t de filtre Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air . 1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et plane. 2. Appliquer une pression sur la bull e s[...]

  • Página 102

    102 FILTRES ET ACCESSOIRES Installation du conservate ur pour produits fr ais (sur certains mo dèles) Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l'éthylène, permettant ainsi un rale ntissement du processus de maturation de nombreux pr oduits frais. Ains i, la fraîcheur de certains produits frais est pro longée. La production d&[...]

  • Página 103

    FILTRES ET ACCESSOIRES 103 Installation du témoin Le conservateur pour pr oduits frais comporte un témoin qui doit être activé et installé en même temps que les sachets. 1. Orienter le témoin vers le bas en le plaçant sur une su rface ferme et plane. 2. Appliquer une pression sur la bull e située à l’arriè re du témoin jusqu’à ce q[...]

  • Página 104

    104 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le co mpartiment de réfrigération. Les portes peuv ent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérate ur un joint à charnièr e verticale. ■ Lors de l'ouverture de la port e du côté gauche, le[...]

  • Página 105

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 105 V oir les points de réglage de tempér ature 1. Appuyer sur TEMP (températu re ) pendant 3 secondes pour activer le mode T emperature. REMARQUE : Pour voir les températur es en degrés Celsius, appuyer sur le bouton ‘Units’ (unités) de LIGHT (éclairage) lorsque le mode d'ajustement est activé. Pour [...]

  • Página 106

    106 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ■ Lorsque le refr oidissement est désactivé, les plaques du distributeur et toutes les commandes (à l'exception de Lock [verrouillage] et de Measured Fill [r emplissage mesuré]) sont désactivées. ■ Appuyer de nouveau sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL pendant 3 secondes pour réactiver le refr[...]

  • Página 107

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 107 Car actéristiques supplément aires Avertisseur de porte entrouverte La caractéristique d'alarme de po rte entrouverte fait r etentir un signal d'alarme lorsque la/les port e(s) ou le tir oir du congélateur est/sont ouvert(es) pendant 5 mi nutes et que le r efroidissem ent est activé. L ’alarme ret[...]

  • Página 108

    108 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : À tout moment, on peut appuyer sur le bouton “Back” (retour) de ICE/W A TER (glaçons/eau) pour quitter le mode de calibrage. L ’icône de calibrage du remplis sage mesuré s'éteint. 3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à eau autant de fois que nécessaire pour r emplir [...]

  • Página 109

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 109 ■ Une fois le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une tasse (237 mL) d’eau. Si l’équiva lent d’une tasse (237 mL ) d’eau est distribué en 8 seconde s ou moins, cela signifie que la pression en eau alimen tant le réfrigérateur répond au critère mi nimal. ■ S’il faut plus de 8 secon[...]

  • Página 110

    110 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage du goulet du distributeur à glaçons : L'humidité entraîne l'agglomération des glaçons. Des résidus de glace peuvent s'accu muler et obstru er le goulet du distributeur à glaçons. Si de la glace n'es t pas distribuée régulièr e ment, il peut être nécessaire de vider le ba[...]

  • Página 111

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 111 ■ Si la glace du bac d'entr eposage est agglomérée, la casser à l'aide d'un ustensile en plastique et la jete r . N e pas utili ser un objet pointu pour briser le s glaçons qui se seraient agglomérés dans le bac d'entreposage. Ceci peut endommager le ba c d'entreposage et le mécan[...]

  • Página 112

    112 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR T a blettes du réfrigér ateur Les tablett es de réfrigérateur son t réglables afin de s' adapter à vos besoins de rangement. Afin de pouvoir trouver pl us facilement l'article que l'on cherche, on peut remiser ens emble de s aliments semblables dans le réfrigérateur et régler les tabl[...]

  • Página 113

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR 113 Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes : 1. Retirer le/les bac(s) à légumes. 2. En maintenant fermement l'en cart de verre d'une main, appuyer sur le milieu de l'en cart de verre jusqu'à ce qu'il s'élève au-dessus du cadre en plastique. Fair e glisser doucement l&ap[...]

  • Página 114

    114 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Dépose et réinstallation du tiroir Dépose du tir oir : 1. Fermer complètement le tiroir . 2. Soulever l’avant du tiroir et le tir er tout droit pour le retirer . Réinstallatio n du tiroir : 1. Pousser le s glissi ères méta lliques vers l'arrière du réfrigérateur . 2. Placer le tiroir sur les[...]

  • Página 115

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 115 Nettoyage Les sections de réfrigération et de congé lation se dégivr ent automatiquement . T out efois, ne ttoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d'évite r une accumulation d'odeurs. Essuyer les re nv ersements immédiatemen t. Nettoyage des surfaces externes Consulter les instru[...]

  • Página 116

    116 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’intérieur 1. Débrancher le réfrigérateur ou décon necter la sour ce de courant électrique. 2. Laver , rincer et sécher à la main les pièces amov ibles et les surfaces internes soigneusement. Util iser une éponge propr e ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. REMA[...]

  • Página 117

    DÉPANNAGE 117 7. Retirer toutes les pièces amovib les, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’en trechoq u ent durant le déménagement. 8. Selon le modèle, soulever le deva nt du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU soulev er les vis de nivellement pou[...]

  • Página 118

    118 DÉPANNAGE Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement norm al du réfrigérateur , rendez-vous à la section Product Help/F AQ du site W eb de notre m arque et cherchez le paragraphe “Bru its normaux”. Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilateurs h aute effica cité Un réfrigérate ur écone[...]

  • Página 119

    DÉPANNAGE 119 Éclatement Contraction/expa nsion des parois internes, surtout lors du refr oidissement initial Ceci est normal. Sifflement/Égouttement Écoulement de liquide ré frigérant ou d'huile dans le compresseur Ceci est normal. Vibration Le réfrigérateur n'est peut-êt re pas stable Ajuster les vis de ni vellement et abaisser[...]

  • Página 120

    120 DÉPANNAGE T empérat ure et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop élevée Le réfrigérateur vien t d'être insta llé. Accor der 24 heures après l'instal lation pour que le réfri gérateur se refr oidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le re froidissement. V oir “U t[...]

  • Página 121

    DÉPANNAGE 121 Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons ne produ it pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur n' est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l' alimentation en eau et ouvrir le ro[...]

  • Página 122

    122 DÉPANNAGE Mauvais goût, mauvaise odeur ou couleur grise des glaçons ou de l' eau Lorsqu’on vient d'installer un réfrigérateur , le système de distribution d'eau doit être rincé. Rincer le système de distributi on d'eau. V oir “Distributeurs d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du sy[...]

  • Página 123

    DÉPANNAGE 123 Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur n' est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l' alimentation en eau et ouvrir complètement le robi net d'arrêt d'eau. La c[...]

  • Página 124

    124 DÉPANNAGE Po r t e s Pour voir une vidéo détaillant l'ajustement et l'alignement des portes, consul ter la section Product Help/F AQ du site W eb de no tre marque et chercher "fermeture et alignement des portes". De l'eau fuit par l’arrière du réfrigérateur Les raccords de la canalisation d'eau n'ont p[...]

  • Página 125

    F EUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 125 Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ ANSI 42 et 53 pour la réduction des substa nces énumérées ci-de ssous. La concentration des substances i[...]

  • Página 126

    126 GARANTIE GARANTIE DE GROS APP AREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpoo[...]

  • Página 127

    NOTES 127[...]

  • Página 128

    Count ry Call or V isit Us Online At Wr it e U.S.A. 1-800-2 53-1301 www .whirlpool.com Whir lpool Brand Home A ppliances Customer eXperience Center 553 Be nson Road Benton H arbor , MI 4902 2-2692 Canada 1-800-807-67 77 www .whirlpool.ca Whi rlpool Brand Home A ppliances Customer eXperience Center 200 – 675 0 Centu ry Av e. Mississauga, Ontario L[...]