Whirlpool WRS950SIAE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool WRS950SIAE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool WRS950SIAE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool WRS950SIAE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool WRS950SIAE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool WRS950SIAE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool WRS950SIAE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool WRS950SIAE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool WRS950SIAE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool WRS950SIAE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool WRS950SIAE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool WRS950SIAE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool WRS950SIAE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool WRS950SIAE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at ww w .whirlpool.com for ad ditional information. If you still need assistance , call us at 1-800 -253-1301. In Canada, visit o ur website at www . whirlpo ol.ca or call us at 1-800-807-6777. Y ou w[...]

  • Página 2

    2 REFRIG ERATOR S AFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and t[...]

  • Página 3

    3 Pr oper Disposal of Yo u r O l d R e f r i g e r a t o r IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigerators are still danger ous, even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac ci[...]

  • Página 4

    4 Door Remo val, Leveling and Alignm ent Gather the required tools and parts and read all inst ructions bef ore starting installat ion. Save thes e instruct ions for future re f ere n c e. NOTE : Before movin g your pr oduct into your home, meas ure t he door way of your home to see w hether you need t o r emove th e refrigerator and freezer doors.[...]

  • Página 5

    5 Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by removing the two screws, then pulling out on the outside corners. See Graph ic 1 . NOTE: The doors must only be opened to 90°. If they are opened all the w ay , the base grille w ill not come off. 3. Disconnect the water tubing, l[...]

  • Página 6

    6 5. Reconnect water tubing and wi ring. IMPOR T ANT : Do no t intertwine th e water tu bing and wirin g bundles when reconn ecting them. ■ Push the larger ⁵⁄₁₆ " (7.94 mm) water tube into the blue fitting unt il it stops , then push the smaller ¹⁄₄ " (6.35 mm) water tube into the green fitting until it stops. See Graph ic [...]

  • Página 7

    7 4. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the u pper hole and slightly rotate the hex k ey until it is engaged in the setscrew . 5. Using a clockw ise motion, tighten the setscrew until it begins to contact the shoulder screw . 6. Repeat steps 4 and 5 to begin fastening th e lower setscr ew . 7. Once both setscrew s ha[...]

  • Página 8

    8 NOTES: ■ This re frigerator is intended fo r use in a location where th e temperatur e ranges fr om a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The pr eferred r oom temperature range for opt imum pe rform ance, which reduces electricity usage and provides superior cooling, is between 60 °F (15°C) and 90°F (32°C). It is recomm[...]

  • Página 9

    9 Connect to Water Line IMPOR T ANT : If you tur n the refrige rator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF . 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. T urn OFF main water su pply . T urn ON nearest faucet long enough to clear line of water . 3. Use a quarter -turn shutoff valve or th e equivalent, served by a ¹⁄?[...]

  • Página 10

    10 Style 3 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove and discard the bl ack nylon plug from the gray water tube on the r ear of the r efrigerator . 3. If the gray w ater tube supp lied wi th the refr igerator is not long enough, a ¹⁄₄ " x ¹⁄₄ " (6.35 mm x 6.35 mm ) coupling is need ed in order to connect the water [...]

  • Página 11

    11 4. On models with notches: ■ Slide the indicator down in to the notches, facing outward. NOTE : The in dicato r will n ot easily slide into th e notches if the rear bu bble has no t been popp ed. ■ Close the air filter door , and check that th e indicator is visible through the rectangular h ole in t he door . On models without notches: ■ [...]

  • Página 12

    12 Installing the Status Indicator (o n some models) The Produce Pr eserver comes with a status indicator , which should be activated and installed at the same time the pouch is installed. 1. Place the indicator face-down on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to the bubble on the back of the indicator , unti l the bubble pops to activate the i[...]

  • Página 13

    13 When adjusting temperature set points, use the following chart as a guide. The set point range for the refrigerator is 3 3°F to 45°F (0°C to 7°C). The set point range for the free zer is -5°F to 5° F (-21°C to -15°C). Cooling On/Off Y our refrigerator an d freezer will not cool when cooling is turned off. ■ T o tu rn cooling off, pr es[...]

  • Página 14

    14 Chilled Door Bin (on some models) Cool air fro m the freezer is direct ed to the refriger ator door bin directly beneath th e vents. NOTE: The dairy c ompartment and can r ack are not associated with the Chilled Door Bin feature. Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refr igerator compartme[...]

  • Página 15

    15 T o Disp ense W ater (Me asured Fill): Measured F ill allows you to dispense a specified amount of water with t he touch of a few bu ttons. NOTE: The amount of water you select will be dispensed. Be sure that the container is empty and can hold the entire volume. If ice is in the container , you may need to adjust your sel ection. IMPOR T ANT : [...]

  • Página 16

    16 The Dispenser Light When you use the dispenser , t he lights will auto matically tur n on. If you wa nt the lig hts to be o n continuously , you m ay choose either ON or DIM. If you want only the dispenser pad lighting to be on continuously , choose P ADS. The display screen indicates whic h mod e is se lecte d. ON: Press LIGHT to t urn all o f [...]

  • Página 17

    17 2. Replace the bin by sliding it o nto the door , then tiltin g it back into an upright position. The release lever will click when the bin is securely in place. Style 2 T ur ning the Ice Maker On/Off: ■ T o tur n ON the ice make r , simpl y lower the wire shu toff arm. ■ T o manually turn off the ice maker , lift the wir e shutoff ar m to t[...]

  • Página 18

    18 3. W a sh stainless steel and pain ted metal exteriors with a clean spon ge or soft c loth and a mild det ergent i n warm water . 4. There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home opera ting environments. If the environment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should[...]

  • Página 19

    19 The door s are difficul t to open ■ Are the ga skets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soa p and war m wate r . The r efrigerator r ocks and is n ot stable ■ What do I do if the r efrigerato r rocks and is n ot stable? T o stabilize the refriger ator , remove the base grille and lower the leveling feet un til they touch the floor . Se[...]

  • Página 20

    20 ■ Ice clo gged in th e ice st orage bin or deliv ery chute? Remove clogged ice, using a plastic utensil if necessary . Clean chute and bottom of storage bin using a warm moist cloth, and dry both thoro ughly . T o avoid clogging and maintain a fresh supply of ice, empty the storage bin and clean both the bin and delivery ch ute every two we ek[...]

  • Página 21

    21 PERFORMANCE DATA SHEET W ater F iltration System Model P5WB2L/P4RFWB Capaci ty 200 Gallons (757 Liter s) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or [...]

  • Página 22

    22 WHIRLPOOL CORPORA T ION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to ins tructions att ached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi ll pay for Factory Specified Parts[...]

  • Página 23

    23 LE AGRA DECEMOS la co mpra de est e producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . whirlpool. com para obtener informa ción adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1- 800-253- 1301. E n Canadá, visite nues tr o siti[...]

  • Página 24

    24 Cómo deshacerse adecuadamente de su r efrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refr igerador viejo, po r favor siga las instrucciones que se d[...]

  • Página 25

    25 Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramient as y piezas neces arias y lea todas las ins trucciones ante s de comenzar l a instalaci ón. Guarde estas in struc ciones para referencia futura. NOT A: Antes de introducir el producto a su hogar , mida el espacio de la en trada de su casa para decidi r si es necesario q [...]

  • Página 26

    26 Quite las puertas 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Abra ambas puertas a 90°. Quite la rejilla de la base sacando los 2 tornill os, luego jale hacia fuera las esquinas exteriores. V e a la ilus tración 1 . NOT A: Las puertas sólo deben abr irse a 90°. Si se abren por completo, la rejilla de la base no[...]

  • Página 27

    27 2. Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la bisagra inferior izquierda, pase el haz de cables pequeño a través de la bisagr a. T al vez necesite ayuda. IMPOR T ANTE: No pase el haz de cables grande a través de la bisagra. Este h az debe ir di rectamen te de la puerta a las conexiones debajo del congelador . El forzar el haz gr[...]

  • Página 28

    28 Cómo i nstalar y r emover l as manij as Estilo 1 - T or nillos opresores PIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2), lla ve hexagona l de ¹⁄₈ ", tornill o(s) opresor(es) adicional(es) Para instalar las manijas: NOT A: Los tornill os opreso res de montaje de la manija vienen instalados previam ente en la misma. 1. Quite las manijas q u[...]

  • Página 29

    29 Requisitos de ubicación IMPOR T ANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar . Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerado r , deje un espacio de ½" (1,27 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del r e frigerador . Si su r efrigerador tiene fáb[...]

  • Página 30

    30 Presió n del agua Se necesita un suministro de agua fría con pr esión de agua entr e 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa ) para hacer funci onar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preg untas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANT E: La[...]

  • Página 31

    31 NOT A: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tubería de cobr e no toque la par ed lateral de la car casa u otras partes de ntro de la car casa. 4. Instale la abrazadera para tubos de sum inistro de agua alrededor de la línea de sumini stro de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento. 5. ABRA la válvula de cierre. 6. Revis[...]

  • Página 32

    32 Cómo instalar el filtr o de air e (en algunos modelos) El filtro se debe instalar detrás de la puer ta con orificios de ventilación, la cual está ubicada (según su modelo), a lo lar go de la pared interior posterior o del lado izquierdo, cer ca de la parte superior del compartimiento del refr igerador . 1. Saque el filtro de aire del paquet[...]

  • Página 33

    33 Instalación del pr eservador de alimentos fr escos (en algunos modelos) Las bolsas del preservador de alim entos frescos deberán instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible. NOT A: Para el mejor desempeño, use siempre dos bolsas. 1. Saque las bolsas del [...]

  • Página 34

    34 Cómo ajustar los controles Para su comodidad, los controles de su r efrigerador y congelado r vienen pr efijados de fábrica. Al in stalar su refrigerador por primera vez, cerciór ese de que los controles aún estén fijados en los “ajustes medios”. Los puntos de aju ste r ecomendados de fábrica son 37ºF (3ºC) para el refrig erador y 0?[...]

  • Página 35

    35 ■ Para apagar m anualmente la característica, pr esione OPTIONS (Opciones), pr esione nue vamente TEMP (T emperatura) o regule el punto de ajuste de temperatura del congelador . El ícono de Fast Ice (Hielo rápido) desaparecer á cuando se apague la característica. NOT A: Si desea en todo momento un aume nto en la producción del hielo, cam[...]

  • Página 36

    36 Despachador es de agua y hielo NOT AS: ■ El sistema de distribución no funcionará cuando cualquiera de las puertas (la del refrigerador o la del congelador) esté abierta. ■ Deje transcurrir 24 horas para que e l refrig erador se enfríe y pueda enfriar el agua. ■ Deje transc urrir 24 hor as para la producción del primer lote de hielo. [...]

  • Página 37

    37 1. Presione M EASURED FILL (Llenado medido) para ence nder esta característica. Cuando es té encendida la característica de Llenado medido, apar ecerá la pantalla de Llenado medido. Presione IC E TYPE (Tipo de h ielo) para apagar manualmente la característica de Llenado medido. NOT A: El despachador apag ará automáticamente la opción de [...]

  • Página 38

    38 La luz d el despachador Cuando usted utilice el despachador , las luces se encenderán automáticamente. Si dese a que las luces estén encendidas continuamente, puede el egir ON (Encendido) o DIM (T enue). Si desea solamente que la luz de los botones del despachador esté encendida con tinuamente, seleccion e P ADS (Botones). La pantalla indica[...]

  • Página 39

    39 NOT A: No es necesario girar el contr ol de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la der echa) cuando quite el depósito. La cubierta con sensor (“ puerta abatible”), ubicada en la par ed derecha de la puerta del co ngelador , hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abi erta o s e ha qui [...]

  • Página 40

    40 CUIDADO DE SU RE FRIGERADOR Limpieza T anto la sección del r efrigerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No obsta nte, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Li mpie los derrames de inmediato. IMPOR T ANTE: Debido a que el air e circula en tre ambas secciones, los olor [...]

  • Página 41

    41 SOLUCI ÓN DE PR OBLEMAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el c osto de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www .whirlpool.com En Canadá, www .whirlpool.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerado[...]

  • Página 42

    42 Las luces n o funcionan ■ ¿Est á flojo o qu emado un foco ? V ea “Luces” . ■ ¿Se ha f ijado la luz d el despac hador en OFF (Apa gado)? En algunos modelos, la luz del despachador funcionará solamente cuando se presione una barra o una almohadilla. Si usted desea que la luz del despach ador permanezca encendida continuame nte, fíjela[...]

  • Página 43

    43 ■ ¿Hay hi elo atas cado en el depó sito de h ielo o en el conducto de salida? Saqu e el hielo que está atascado utilizando un utensilio de plásti co, si es necesario. L impie el conducto y el fondo del depósito de hielo usando un paño húmedo tibio y séquelos a fondo. Para evitar que se atasquen y mantener un suministr o fresco de hielo[...]

  • Página 44

    44 HOJA DE DATOS DEL RENDIM IENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 20 0 galones (757 l itros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. L a concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una [...]

  • Página 45

    45 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA T ION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siemp r e y cu ando se dé a este elect r odomést ico principal u n uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, W hirlpool Corporation o Whirlpool Can[...]

  • Página 46

    46 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, en EE.UU. visit e www .whirlpool .com . En Canadá , visite www .whirlpool.ca . Si uste d no tiene acceso a in tern et y necesit a ayuda para usar s u producto, o si quisiera hacer u na cita pa ra obtener servici o, puede ponerse en cont acto con Whirlp ool, en el número que se in dic[...]

  • Página 47

    47 Nous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce produit de haute qualit é. Si vous renc ontrez un probl ème no n ment ionn é dan s la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .whirl pool.com pour des informations suppléme ntaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuille z nous téléphoner au 1 -800-253-1301. [...]

  • Página 48

    48 Mise au r ebut appropriée de votr e vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L'emprisonnemen t et l'étouffement des enf ants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seul ement”. Si vous vous débarrassez [...]

  • Página 49

    49 Retrait, réglage de l'aplomb et alignem ent de la porte Rassemble r les outils et pièce s nécessaires et lire toutes les in structions av ant de commencer l’inst allation. Conserver ces in structi ons pour référence u ltérieure. REMARQUE : Avant de dépl acer l’appa r eil jusque dan s votre domicile, prendre les mesu res de l’en[...]

  • Página 50

    50 Enlever les portes 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Ouvrir les deux portes à 90°. Re tirer la grille de la base en retirant les deux vi s puis en tir ant sur les angles extérieurs. Vo i r d e s s i n 1 . REMA RQUE : Les portes ne do ivent être ouvertes qu'à 90°. Si elles sont enti[...]

  • Página 51

    51 2. Avant de r eplacer la porte du congélateur sur la char nière inférieure gau che, introduir e le petit faisceau de câblage dans la charnière. O n aura peut-êtr e besoin d’aide pour cette opération. IMPOR T ANT : N e pas intro duire le gr os faisceau de câblage dans la charnière. Ce faisceau de câblage est conçu pour courir dir ect[...]

  • Página 52

    52 Installation et dém ontage des poignées Style 1 - Vi s de blocage PIÈCES COM PRISES : Poignées de porte (2), clé hexagonale de ¹⁄₈ ", vis de blocag e (de r echange) Inst alla tion des po ignée s : REMA RQUE : Les vis de blocage pour le mo ntage de la poignée sont préinstallées dans la poignée. 1. Retirer les poignées de l’[...]

  • Página 53

    53 Exigences d'emplacement IMPOR T ANT : C e réfrigérate ur est conçu pour u n usage domestique, à l'intérieur uniquement. Pour obtenir une aération appr opriée pour votre réfrigérateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,27 c m) de chaque cô té et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le ré frigér[...]

  • Página 54

    54 Pressio n de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 et 827 kPa) est nécessair e pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de vo tre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau p ar osmose i[...]

  • Página 55

    55 REMA RQUE : Pour éviter les vi brations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à l'intérieur de la caisse. 4. Installer la bride du tuyau d' alimentation en eau autour de la canalisation d'alimentation en eau pour réduire la tension s[...]

  • Página 56

    56 Installation du filtre à air (sur certa ins modèles) Le filtre doit êtr e installé derrièr e la porte à aérations, située (selon le modèle) le l ong de la paroi int érieu re gauche ou arr ière, à prox imité du sommet du compar timent de réfrigératio n. 1. Retirer le filtr e à air de son emballage. 2. Ouvrir la porte à aérations[...]

  • Página 57

    57 Insta llation du sachet de conserva tion pour prod uits fra is (sur certains modèles) Les sachets de conservation pour pro duits frais doivent être installés dans leur logement , situ é le long d’une paro i latéra le intern e du bac à légumes ou du tiroir convertible. REMA RQUE : Pour une performance idéale, toujo urs utiliser les deux[...]

  • Página 58

    58 Ajustement d es commandes Pour votre confo rt, les comman des du r éfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur , s’ assur er que les commandes sont encore préréglées au “réglage moyen”. Les points de réglage reco mmandés par l’usine sont 37°F (3°C) pour l[...]

  • Página 59

    59 ■ Pour désactiver m anuellement cette caractér istique, appuyer de nouveau sur OP TIONS et sur TEMP (température) ou ajuster le point de réglage de température du co ngélateur . L ’icône Fast Ice disparaît lorsque cette caractéristique est désactivée. REMA RQUE : Si l’on désire une pr oduction accrue de glaçons en permanence, [...]

  • Página 60

    60 Distributeurs d’eau et de glaçons REMA RQUES : ■ Le système de distr ibution ne fonctionne pas lorsque la por te du réfrigéra teur ou du co ngélateur est ou verte. ■ Accor der 24 heures pour que le réfrigérateur se refr oidisse et refr oidisse l'eau. ■ Accor der 24 heures pour produir e la première quan tité de glaçons. Je[...]

  • Página 61

    61 1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Lorsque la caractéristique est activée, l’écran Measu red Fill (r emplissage mesuré) appara ît sur l’afficheur . Appuyer sur ICE TYPE (type de glac e) pour désactiver manuellement la caractéristiqu e Measured Fill (remplissage mesur é). REMA RQUE : Le distri[...]

  • Página 62

    62 La lampe du distributeu r Lorsqu’on u tilise le distr ibu teur , les lampes s'allumen t automatiquement. Si l'on souhaite que les lampes restent allumées en per manence, sélectionner O N (marche) o u DIM (sombre). Pour que seule la lumière de la plaque de distribution reste allumé e en permanence, sélectionner P ADS (touches). L[...]

  • Página 63

    63 REMA RQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à gl açons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du détecteur (“porte à clapet”) sur la par oi de dr oite de la porte du congélateur interr ompt la production de glaçons lorsque la porte est ouverte ou que le ba[...]

  • Página 64

    64 ENTR ETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nett oya ge Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement. IMPOR T ANT : Com me l’air circule en tre les deux sections, toutes[...]

  • Página 65

    65 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solution s suggérées ici ou v isiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une interventio n de dépannage. Aux É.-U., www .whirlpoo l.com Au Canada, ww w . whirlpool.ca Fonctionnement du réfrigér ateur Le réfrigé rateur ne fo nctionne pa s ■ Le cor don d&apo[...]

  • Página 66

    66 Le réfr igérateur bascule et n’est pas stable ■ Que do is-j e faire si l e réfr igéra teu r bascul e et n’ est pas stable? Pour stabiliser le réfrigérateu r , retirer la grille de la base et abaisser les pieds de nivellement j usqu’à ce qu’ils touchent le plancher . V oir les instructions “Dépose de la porte”, soit dans les[...]

  • Página 67

    67 Le distributeur de glaçon s ne fonctionne pas correctement ■ Porte d u congé lateur com plètement f ermée? Bien f ermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complè tement”. Sur certains modèles, la por te du réfri gérat eur d oit être fe rmée pou r pouvoi r utiliser le distributeur . ■ L[...]

  • Página 68

    68 FEUILLE DE DONN ÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous. La concentrati on des substances indiquées dans l'eau entrant dans le s ystème a été r?[...]

  • Página 69

    69 GARANTIE DE GROS APP AREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d’achat, l orsque ce gros appareil ménager e st utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) pa[...]

  • Página 70

    Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .whirlpool.com . Au Ca nada, vi siter www .whirlpool.ca. Si vous n’ avez pas accès à Internet et que vous né cessitez une ass istance pen dant l’utili sation du produit ou que vous souhai te z prendre un r endez-vou s, vous pouvez contacte r Whirlpool au numé[...]