Windsor Priza manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Windsor Priza. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWindsor Priza vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Windsor Priza você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Windsor Priza, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Windsor Priza deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Windsor Priza
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Windsor Priza
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Windsor Priza
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Windsor Priza não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Windsor Priza e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Windsor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Windsor Priza, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Windsor Priza, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Windsor Priza. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English 3 Français 8 Español 14 Priza 5.962-242.0 2015951 01/07[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    English 3 When using an electrical machin e, basic precautions should always be followed, in- cluding the followi ng: 1 Do not leave machine when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2 To reduce the risk of electric shock – Use indoors only. 3 Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when use [...]

  • Página 4

    4 English 1 Housing 2 Carrying handle 3 Fresh-water tank with suction strainer 4 Dirty-water reservoir , removable 5 Cover 6 Spraying: switch on and off 7 V acuuming: switch on and off 8 Spray and suction hose complete 9 Power plug with cable 1 0 Suction tube 1 1 Hand nozzle for cleaning upholstery – working width 4.3 in (1 10 mm) ( optional acce[...]

  • Página 5

    English 5 Using the cleaner in any other way is considered to be contrary to its intended purpose. The manufacturer will not be liable for any damages that occur as a result of improper usage. In such cases liability rests solely with the user . Putting into operation for the first time  Affix the suction tube to the floor nozzle and secure the [...]

  • Página 6

    6 English Cleaning methods Normally dirty carpets:  In the normal spray-extraction process the cleaning solution is sprayed and vacuumed up immediately .  V acuuming again without spraying shortens the drying time. On very dirty surfaces or stains:  First spray cleaning solution on to these areas and leave it to take effect for approx. 10?[...]

  • Página 7

    English 7 Clean unit and accessories  Put floor nozzle on spray-suction hose.  Fill fresh-water tank with approx. 4.3 pt (2 litres) of tap water (use no detergent) and place floor nozzle in fresh-water tank.  Switch on “spray” button and let the unit and accessories rinse thoroughly for approx. 1–2 mins. (Fig. 10) .  Switch unit o[...]

  • Página 8

    8 Français Lorsque vous utilisez un appareil é lectri- que, vous devez prendre certains précau- tions de base, dont la suivante : 1 Ne pas laisser l ’appareil sans sur- veillance lorsqu’il es t branché. Débran- cher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant l’entretien. 2 Ne pas utiliser à l’extérieu r et ne pas as- pirer de[...]

  • Página 9

    Français 9 1 Boîtier 2 Poignée de transport 3 Réservoir d’eau propre, avec crépine d’aspiration 4 Réservoir d’eau sale, amovible 5 Couvercle 6 Pulvérisation: enclencher et couper 7 Aspiration: enclencher et couper 8 Flexible combiné de pulvérisation/ extraction, complet 9 Fiche mâle avec câble d’alimentation 1 0 T ube d’aspirat[...]

  • Página 10

    10 Français Commande Utilisation conforme de l’appareil Cet appareil est destiné aux applications industrielles et commerciales. – Comme appareil de nettoyage à l’eau des tapis et moquettes. – Conformément aux descriptions et consignes de sécurité énoncées dans la présente notice d’instructions. T oute utilisation débordant de c[...]

  • Página 11

    Français 11  Une fois que le réservoir d’eau sale est plein ou que le réservoir d’eau propre est vide, éteignez impérativement l’appareil par les touches «Aspiration» et «Pulvérisation».  Enlevez le couvercle, retirez le réservoir d’eau sale puis videz-le (fig. 7, 8) .  Si nécessaire, répétez les opérations sus-décr[...]

  • Página 12

    12 Français – Après le nettoyage à l’eau, passez un produit d’imprégnation sur le revêtement textile pour empêcher qu’il ne se resalisse rapidement. Pour ce faire, nous vous recommandons le produit Care T ex RM 762. Le revêtement ainsi traité devient antistatique et rebelle à la pénétration des salissures. – Une fois la surface[...]

  • Página 13

    Français 13 Entretien et nettoyage Attention: Avant d’effectuer tout travail d’entretien, débranchez toujours d’abord la fiche mâle de la prise de courant.  Avant chaque mise en service, vérifiez si le câble d’alimentation secteur , le câble de liaison et les flexibles sont endommagés.  Si l’appareil doit rester assez longtem[...]

  • Página 14

    14 Español En caso de utilizar herramientas e léctricas acopladas al aparato, deberán o bservarse estrictament e todas las normas de seguri - dad básicas, a fin de prevenir cualq uier riesgo de incend io, descargas eléctricas o daños o lesiones del personal encarg ado de manipular los mismos: 1 No abandonar nunca el aparato estan- do conectad[...]

  • Página 15

    Español 15 Un aparato dotado de doble aisla miento in- corpora dos sistemas de aislamiento en lu- gar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotatos de doble aislamiento no in- corporan ningú n conduct or ni dispositivo de puesta a tierra ni hay que acopl ar a di- cionalmente a los mismos una pu esta a tie- rra. Los trabajos de mantenimient[...]

  • Página 16

    16 Español 1 Cuerpo del aparato 2 Asa de transporte 3 Depósito para el agua limpia, con filtro de aspiración 4 Depósito para el agua sucia, extraíble 5T a p a 6 Mando para conexión y desconexión de la bomba de pulverización 7 Mando para conexión y desconexión de la turbina de aspiración 8 Manguera de aspiración y pulverización 9 Cable [...]

  • Página 17

    Español 17 Manejo del aparato Aplicación correcta del aparato Este aparato ha sido diseñado para la aplicación en la limpieza profesional e industrial. – la limpieza en húmedo de alfombras y moquetas – y el uso de conformidad a las instrucciones de uso y consejos de seguridad que se facilitan en este Manual. Cualquier uso no previsto o no [...]

  • Página 18

    18 Español  Conectar el aparato accionando los pulsadores «Aspiración» y «Pulverización» (Fig. 5) .  Accionar y mantener oprimida la palanca en la empuñadura para pulverizar la solución detergente sobre el objeto a limpiar . De este modo se pulveriza la solución detergente y se aspira el agua sucia en una misma operación (Fig. 6) .[...]

  • Página 19

    Español 19 – El uso de agua templada (hasta una temperatura máxima de 122 °F/ +50 °C) aumenta la eficacia limpiadora de la solución detergente. – Pulverizar previamente la solución detergente sobre las superficies muy sucias, dejándola actuar durante unos 5–10 minutos. – T rabajar siempre desde la zona de luz hacia la zona de sombras[...]

  • Página 20

    20 Español  Limpiar el aparato.  La boquilla barredora se puede fijar al asa de transporte del aparato para recogerlo o transportarlo (Fig. 12) . T rabajos de cuidado y mantenimiento Atención: Antes de ejecutar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento en el aparato, deberá extraerse el enchufe de la toma de corriente.  V erificar a[...]

  • Página 21

    21 120 V / 60 Hz SJTW 2/16 AWG 25 ft (7.5 m) I nom: 9 A max. 114 CFM (5 4 l/s) max. 2400 mm (23.5 kPa) I nom: 0.2 A 14.5 psi (0.1 MPa) 0.26 gal/min (1 l/min) 2.6 gal (10 l) [V~] 2.4 gal (9 l) 26.0 in x 12.5 in x 17.0 in 665 mm x 320 mm x 435 mm 22.7 lbs (10.3 kg) 9.0 in (2 30 mm) DN / ID 1.26 in (32 mm) II 68 dB(A) max. 122 °F (+50 °C) Reinigungs[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    Windsor Industries, Inc. war rants new ma- chines against defects in material and workmanship under no rmal use and ser- vice to the original purch aser. Any statutory implied warranties, including any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressl y limited to the durati- on of this written warranty. Windsor will no [...]

  • Página 25

     Extractor brush motors, ALL pump mo- tors, ALL PC boards and electronics, ALL Vacuum motors (other than VER- SAMATIC®, SENSOR® and FLEXA- MATIC®), ALL pumps, and diaphragms/Tank bags carry a one (1) year parts and service labor warranty.  The Eagle-Robin® engines have three (3) year manufacturer’s warranty. The Honda® and Kawasaki® e[...]

  • Página 26

    Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, fro m the date of purch ase, all items included un- der the one-yea r provision. This appl ies only to one-year items and does not include 90-day wear items. 1 Any product that has b een subject to abuse, misu se, neglect or unauthorized alteration (including the use of [...]