Xantrex Technology 1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Xantrex Technology 1000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoXantrex Technology 1000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Xantrex Technology 1000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Xantrex Technology 1000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Xantrex Technology 1000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Xantrex Technology 1000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Xantrex Technology 1000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Xantrex Technology 1000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Xantrex Technology 1000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Xantrex Technology 1000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Xantrex Technology na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Xantrex Technology 1000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Xantrex Technology 1000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Xantrex Technology 1000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1000 1000i 1800 1800i Owner’ s Manual Xantrex Prosine Sine W ave Inverter 1000/1800[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual T able of Contents Important Safety Instructions .................................................................................................. ........................................................................................ 1 1. Introduction ...........................................[...]

  • Página 4

    English SUPERIOR, P ACER are registered trademarks of TROJAN BA TTER Y Company SEA VOL T , SEAGEL are registered trademarks of WEST MARINE PRODUCTS VOY AGER is a registered trademark of DELCO-REMY GENESIS is a registered trademark of GA TES ENERGY PRODUCTS (HA WKER ENERGY) EVOL YTE is a registered trademark of GNB INDUSTRIAL BA TTERY CO. PREV AILER[...]

  • Página 5

    English 1 Important Safety Instructions General Safety Precautions 1. SA VE THESE INSTRUCTIONS. This OWNER’S MANUAL contains important safety and operating information for the Prosine Inverter . 2. Do not expose the Prosine Inverter to rain, snow , spray , bilge or dust. T o reduce risk of fire hazard, do not cover or obstruct the ventilation ope[...]

  • Página 6

    2 English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual[...]

  • Página 7

    English 3 1. Introduction Thank you for your purchase of this Prosine Sine W ave Inverter. As a high quality , true sine wave output inverter , you can expect exceptional performance and years of dependable operation. The true sine wave AC output from the inverter ensures all AC loads operating from the unit perform efficiently and correctly . Sinc[...]

  • Página 8

    4 English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual 2. Installation This section contains instructions for installing the Xantrex Prosine Inverter . After securing the unit and making wiring connections, do not turn the unit on. Proceed to the next section of the manual which provides operating instructions. 2.1 Requirements for Installation Inst[...]

  • Página 9

    English 5 2. Remove and re-attach the front panel depending on the orientation of the base unit itself. For example, if the unit is mounted on a vertical surface, you may want to remove the panel and attach it so it is again readable horizontally . This can be done by removing the four screws, taking the panel out of the housing, rotating the panel[...]

  • Página 10

    6 English AC Output: The circuit breaker or fuse used must be rated and approved for use on 120V AC branch circuits for 120V models and for 230V AC branch circuits for 230V models. The wire size used between the Prosine Inverter output and the breaker , and between the breaker and your loads, must be sized to match the circuit breaker ’ s rating,[...]

  • Página 11

    English 7 AC Safety Grounding: During the AC wiring installation, AC input and output ground wires are connected to the inverter . The AC input ground wire must connect to the incoming ground from your AC utility source. The AC output ground wire should go to the grounding point for your loads (e.g. a distribution panel ground bus). Neutral Groundi[...]

  • Página 12

    8 English Xantrex, in researching the requirements for inverter use in different markets, provides the following table that outlines the minimum DC cable size and maximum fuse/breaker size allowed by different regulatory bodies in the U.S. There may be other codes and regulations applicable to your installation: T o make DC wiring connections: 1. B[...]

  • Página 13

    English 9 DC Grounding: The Prosine Inverter has a lug on the rear panel labeled Chassis Ground. This lug is used to connect the chassis of the inverter to your DC ground as is required by regulations for some installations. Depending on where the Prosine Inverter is installed, follow the instructions below that correspond to your installation loca[...]

  • Página 14

    10 English 3.3 Control Panel Once the Xantrex Prosine Inverter is properly installed and connected to batteries, it is ready to begin delivering AC power to your loads. The control panel is the interface between you and the inverter . This section describes the features of this panel and is followed by other sections that contain inverter operating[...]

  • Página 15

    English 1 1 approximately three seconds, and then turn the switch back to ( I ) position. “POWERSA VE ON” will now be displayed during the start-up sequence and when the normal state display appears, a small pointer will be visible, indicating POWERSA VE mode is enabled. Repeat the same procedure for disabling POWERSA VE mode. 3.5 Inverter Oper[...]

  • Página 16

    12 English 5. T roubleshooting Guide This section describes potential installation and configuration problems and solutions, including fault conditions and indicato rs. 5.1 Fault Conditions and Indicators The following fault conditions are displayed on the control panel along with an alarm sound and blinking LCD back-light. The table below provides[...]

  • Página 17

    English 13 Xantrex Prosine Inverter Owner’ s Manual 6. W arranty and Return Information W arranty What does this warranty cover and how long does it last? This Limited W arranty is provided by Xantrex T echnology Inc. (“Xantrex”) and covers defects in workmanship and materials in your Xantrex Prosine Sine W ave Inverter. This W arranty Period[...]

  • Página 18

    ADV ANT AGES: More resistant to over-char ging since they can be filled with water . Cheaper than other batteries. DISADV ANT AGES: Must be filled with DISTILLED water and usually require equalization. Maintenance required. SEALED FLOODED BA TTERIES: DELCO: V oyager IDENTIFYING FEA TURES: V ents which look like they are removable but are not. Sold [...]

  • Página 19

    7.2 Battery Size Just as important as the type of battery selected for use with your Xantrex Prosine Inverter is the subject of battery size (capacity). There are a number of dif ferent standards for rating battery capacity . Automotive starting batteries are normally rated by cranking amps. This is not a relevant rating for continuous use. Deep cy[...]

  • Página 20

    8. Performance Graphs 8.1 Power Derating Curve As with all inverters, the amount of continuous power that the Xantrex Prosine Inverters can deliver without overheating is limited by ambient (surrounding air) temperature. The following “Power Derating Curve vs. T emperature” illustrates the relationship between power output and ambient temperatu[...]

  • Página 21

    8.2 Efficiency Curve The efficiency rating of the Xantrex Prosine Inverter indicates what percentage of DC power is converted to usable AC power at given power output levels. The higher the rating, the less power is lost in the way of heat from the inverting process. Xantrex Prosine Inverters have an extremely flat efficiency curve over much of the[...]

  • Página 22

    9. Specifications 18 English Xantrex Prosine Inverter Owner’ s Manual 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 r e w o p t u p t u o s u o u n i t n o CW 0 0 0 1W 0 0 8 1W 0 0 0 1W 0 0 8 1 ) s d n o c e s 5 ( g n i t a r e g r u SW 0 0 5 1W 0 0 9 2W 0 0 5 1W 0 0 9 2 t n e r r u c t u p t u o k a e PA 5 2A 5 4A 1 1A 0 2 y c n e i c i f f E k a e P% 9 8% 0[...]

  • Página 23

    NOTES English 19 Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual[...]

  • Página 24

    NOTES 20 English Xantrex Prosine Inverter Owner ’ s Manual[...]

  • Página 25

    Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine T able des matièr es Consignes de sécurité importantes .............................................................................................. ................................................................................... 1 1. Introduction .....................................[...]

  • Página 26

    Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine SUPERIOR, P ACER sont des marques de TROJAN BA TTER Y COMP ANY SEA VOL T, SEAGEL sont des marques de WEST MARINE PRODUCTS VOY AGER est une marque de DELCO-REMY GENESIS est une marque de GA TES ENERGY PRODUCTS (HA WKER ENERGY) EVOL YTE est une marque de GNB INDUSTRIAL BA TTERY CO. PREV AILER [...]

  • Página 27

    Français 1 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Consignes de sécurité importantes Précautions générales de sécurité : 1. Conservez bien ces instructions. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécurité et le fonctionnement du convertisseur Prosine . 2. Ne pas exposer le convertisseur Prosine à la pluie[...]

  • Página 28

    2 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 1. Introduction Merci d’avoir acheté ce convertisseur Prosine . En tant que convertisseur sinusoïdal de haute qualité, vous pouvez attendre de votre convertisseur des performances exceptionnelles pendant des années d’utilisation . L ’onde sinusoïdale (de la sortie AC) du convert[...]

  • Página 29

    Français 3 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 2. Installation Ce chapitre donne des informations pour l’installation du convertisseur Prosine . Ne mettez pas en marche le convertisseur avant la lecture de ce chapitre. 2.1 Exigences pour l’installation Règles d’installation : en fonction du lieu où vous installez votre converti[...]

  • Página 30

    4 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 8 trous de fixation. Pour répondre aux exigences réglementaires, le convertisseur doit être installé dans l’une des 3 orientations présentées ci-dessous. 2. Démontez et replacez correctement le panneau d’affichage suivant l’orientation que vous avez choisie pour l’appareil. [...]

  • Página 31

    Français 5 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine et coupe-circuits pour un courant alternatif ne conviennent pas pour les circuits en continu, cela peut être dangereux. La taille du câble utilisé entre le convertisseur et les fusibles ou coupe-circuits doit correspondre à l’ampérage du fusible ou coupe-circuit , en conformité ave[...]

  • Página 32

    6 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 5. Après le branchement, vérifiez bien toutes les connections pour être sûr que tous les câbles sont reliés aux bornes appropriées et que celles-ci sont serrées (la clé recommandée est 7.5 inch-lbs., 9.8 Nm). Mise à la terre de sécurité: Pendant l’installation du câblage al[...]

  • Página 33

    Français 7 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Utilisez uniquement des câbles de cuivre de haute qualité et respectez une faible longueur de câble, 3-6 pieds maximum. Xantrex donne dans le tableau suivant la taille minimum de câble CC et la taille maximum de fusible/ coupe-circuit autorisées par différentes réglementations aux U[...]

  • Página 34

    8 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine Branchement à la terre du courant continu: Le convertisseur Prosine a un sucre de connection sur le panneau arrière marqué « Chassis Ground » . C e sucre est utilisé pour connecter le chassis du convertisseur Prosine à la terre, comme il est recommandé dans certaines installations [...]

  • Página 35

    Français 9 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine mise sous-tension. En position ( # # # # # ) (‘bypass’), les modèles équipés avec un relais de transfert passent en mode BYP ASS, c’est à dire que le courant alternatif d’entrée traverse le convertisseur et alimente directement la charge. L ’interrupteur contrôle uniquement[...]

  • Página 36

    Manuel d’instruction du convertisseur Prosine puissance au démarrage. La combinaison convertisseur / batterie peut avoir des difficultés à faire démarrer ces charges. Si vous avez des problèmes avec certaines charges, assurez-vous que : 1) les branchements de la batterie sont solides, 2) la taille des câbles de courant continu est suffisant[...]

  • Página 37

    Fr an ça is 1 1 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 5. Guide de dépannage Ce chapitre décrit un exemple d’installation, les problèmes et les solutions de la configuration, les défauts et indicateurs. 5.1 Défaut s et indicateurs Les défauts suivants s’affichent sur le panneau de contrôle accompagnés d’une alarme sonore et [...]

  • Página 38

    12 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 6. Informations concernant la garantie et le retour Garantie Que couvre cette garantie et combien de temps dure-t-elle ? Cette garantie limitée vous est fournie par Xantrex T echnology , Inc. (« Xantrex ») et couvre les défauts de fabrication et de matériaux de votre Xantrex Prosine [...]

  • Página 39

    Français 13 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 8. Annexe 8.1 T ype de batterie Cette annexe explique quelques unes des dif férences entre les différentes batteries pour vous aider à choisir la batterie qui correspond le mieux à vos besoins. La batterie qui est probablement la plus courante est la batterie de votre automobile. Une [...]

  • Página 40

    Les bouchons peuvent être retirées pour remplir la batterie avec de l’eau. économique mais beaucoup d’entretient. A V ANT AGES: Plus résistantes à la surcharge puisqu’elle peuvent être remplies avec de l’eau. Moins cher que les autres. INCONVENIENTS: Doit être remplie avec de l’eau distillée et demande une « équalization » rég[...]

  • Página 41

    vous avez une plus grande capacité et la batterie ne se déchargera pas complètement. La durée de vie de la batterie est directement liée à la décharge de la batterie. Plus la décharge est profonde, plus courte est sa durée de vie. Si la puissance de courant demandée augmente, pour obtenir une capacité de batterie suffisante, vous pouvez [...]

  • Página 42

    9.2 Courbe de rendement Le taux de rendement du convertisseur indique le pourcentage de courant CC converti en courant AC suivant la puissance. Plus ce taux est élevé, moins la perte sous forme de dégagement de chaleur est importante. Les convertisseurs Prosine ont un excellent rendement, meilleure que la plupart des convertisseurs. La puissance[...]

  • Página 43

    10. Spécifications et performances Fr anç ais 1 7 Manuel d’instruction du convertisseur Prosine 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 u n i t n o c n e e i t r o s e d e c n a s s i u PW 0 0 0 1W 0 0 8 1W 0 0 0 1W 0 0 8 1 ) s e d n o c e s 5 ( e t n i o p n e e i t r o s e d e c n a s s i u PW 0 0 5 1W 0 0 9 2W 0 0 5 1W 0 0 9 2 e i t r o s e d t n a[...]

  • Página 44

    18 Français Manuel d’instruction du convertisseur Prosine[...]

  • Página 45

    Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine Índice Instrucciones Import antes de Seguridad ......................................................................................... ................................................................................ 1 1. Introducción ...............................................................[...]

  • Página 46

    Español Manuel del Usuario del Inversor Prosine SUPERIOR, P ACER SON MARCAS REGISTRADAS DE LA COMP AÑIA “TROJAN BA TTER TY” SEA VOL T , SEAGEL SON MARCAS REGISTRADAS DE “WEST MARINE PRODUCTS” VOY AGER ES UNA MARCA REGISTRADA DE “DELCO-REMY” GENESIS ES UNA MARCA REGISTRADA DE “GA TES ENERGY PRODUCTS - HA WKER ENERGY” EVOL YTE ES UN[...]

  • Página 47

    Esp añol 1 Manuel del Usuario del Inversor Prosine Instrucciones Import antes de Seguridad Precauciones Generales de Seguridad 1 . GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este Manual del Usuario contiene información importante sobre la seguridad y el funcionamiento de su Inversor Prosine. 2. No exponga su Inversor Prosine a la lluvia, nieve, rociado, salpic[...]

  • Página 48

    2 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine 1. Introducción Le agradecemos su compra de este Inversor Prosine. Este inversor de potencia sinusoidal real de salida de CA de alta calidad, le brindará muchos años de performance excepcional. La potencia sinusoidal real de salida de CA del Inversor Prosine, asegura que todas las cargas de CA[...]

  • Página 49

    Esp añol 3 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2. Instalación Esta sección contiene instrucciones para la instalación del Inversor Prosine. Luego de asegurar su unidad y la conexión de los cables, no encienda la unidad. Proceda a leer la siguiente sección del manual referente a las instrucciones para el funcionamiento. 2.1. Requisitos par[...]

  • Página 50

    4 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine corrosión y tener tornillos de ¼ ” ó 6mm de diámetro. El sistema de montaje debe de poder sostener tres veces el peso del Inversor Prosine, el cual pesa aproximadamente 16 libras (7.3 Kg.). Mientras mayor sea el espacio de ventilación alrededor de la unidad, mejor será su funcionamiento. [...]

  • Página 51

    Esp añol 5 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2.4.1 Protección de Entrada y de Salida Para poder cumplir con el CSA, UL y los códigos de electricidad, las salidas y entradas de CC y CA del Inversor Prosine deben de contar con una protección para la sobrecorriente como un cortacircuitos o un fusible, y con un dispositivo desconector como se[...]

  • Página 52

    6 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine 2. Quite las placas descartables de los agujeros de la cubierta del compartimiento de los cables para crear los agujeros para las abrazaderas del cable. La placa descartable interior está diseñada para una abrazadera de 16 mm de diámetro para el cable de 230V . Para el cable de 120V , quite el[...]

  • Página 53

    Esp añol 7 Manuel del Usuario del Inversor Prosine información sobre la caída del voltaje por pie de cable, a diferentes niveles de potencia de salida. Por ejemplo, si el Inversor Prosine 1800 está a diez pies de su batería, está funcionando a 2000 vatios, y está mal conectado con un cable #4A WG , entonces observará una caída de voltaje p[...]

  • Página 54

    8 Es p añol Manuel del Usuario del Inversor Prosine Prosine o de futuras fallas en los cables. El fusible y el sujetador del fusible deben de ser instalados en el lado positivo del circuito de CC, lo más cerca posible a las baterías y dentro de la distancia especificada por los códigos de instalación apropiados. Asegúrese que todas las demás[...]

  • Página 55

    Esp añol 9 Manuel del Usuario del Inversor Prosine los servicios eléctricos no sea muy buena, el Inversor Prosine le brindará electricidad de CC clara y precisa. La potencia sinusoidal real presenta muchas ventajas sobre otras formas de ondas suministradas por otros inversores: • Los equipos de electricidad de CC están diseñados para funcion[...]

  • Página 56

    10 E spa ñol Manuel del Usuario del Inversor Prosine 3.4 Modalidad POWERSA VE del Prosine Su inversor Prosine tiene una modalidad llamada POWERSA VE (= ‘ECONOMIZADOR’). Esta función “en reposo” apaga gran parte del circuito de control de potencia del Inversor Prosine, así como al alumbrado de fondo de la pantalla, reduciendo considerable[...]

  • Página 57

    Esp añol 11 Manuel del Usuario del Inversor Prosine seguro de la fuente de CA y la dirección de la electricidad de la fuente (por ejemplo, no conecte un cable de extensión con corriente al tomacorrientes de CA del Prosine ). Protección para la Inversión de la Polaridad de la Entrada: el circuito interno del Inversor Prosine está protegido con[...]

  • Página 58

    12 Esp año l Manuel del Usuario del Inversor Prosine 5. Guía de verificación y corrección de problemas Esta sección describe los problemas y posibles soluciones para la instalación y configuración, incluyendo las condiciones de f alla e indicadores. 5.1 Condiciones de falla e indicadores Las siguientes condiciones de falla se muestran en la [...]

  • Página 59

    Esp añol 1 3 Manuel del Usuario del Inversor Prosine 6. Información de garantía y devolución Garantía ¿Qué cubre y cuánto dura la garantía? Xantrex T echnology , Inc. ("Xantrex") proporciona esta garantía limitada, que cubre los defectos de fabricación y materiales de su Xantrex Prosine Sine W ave Inverter . La presente garant?[...]

  • Página 60

    8. Apéndices 8.1 Tipo de Batería Este apéndice explica algunas de las diferencias entre las baterías de ácido-plomo para ayudarlo a elegir la batería que le sea más conveniente. Probablemente la batería de ácido-plomo más común es la batería de encendido de su automóvil. La batería para el encendido de automóviles está diseñada par[...]

  • Página 61

    una batería suministrar cierta cantidad de corriente - generalmente 25 amperios. Por ejemplo, una batería con una capacidad de reserva de 180 minutos puede suministrar 25 amperios por 180 minutos antes de que se descargue totalmente. La capacidad Amperio-hora es una medida para saber cuántos amperios puede suministrar una batería durante un tie[...]

  • Página 62

    voltios y amperios, o V A. Para este cálculo, estos tres ratings son equivalentes (es decir voltios x amperios = vatios = V A). El ejemplo siguiente, basado en una batería recargada cada tres días, ilustra el cálculo: 1 Consumo de electricidad x tiempo de funciona-miento Convierta los vatios-hora a las amperio-horas dividiendo el total de los v[...]

  • Página 63

    9.2 Curva de Eficiencia La curva de eficiencia del Inversor Prosine indica qué porcentaje de potencia de CC se convierte en CA útil en diferentes niveles de salida de potencia. Mientras más alto sea el régimen, menos potencia se perderá por el calor desprendido en el proceso de inversión. Los Inversores Prosine tienen una curva extremadamente[...]

  • Página 64

    10. Especificaciones de Performance 18 Esp año l Manuel del Usuario del Inversor Prosine 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 a u n i t n o c a i c n e t o p e d a d i l a SW 0 0 0 1W 0 0 8 1W 0 0 0 1W 0 0 8 1 s 5 - n ó i s n e t e r b o s e d d a d i c a p a CW 0 0 5 1W 0 0 9 2W 0 0 5 1W 0 0 9 2 a d i l a s e d o c i p e t n e i r r o CA 5 2A 5 4A 1[...]

  • Página 65

    Deut sch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicher heitshinwe ise ................................................................................................... ....................................................................................... 1 1. E inleitung .....................................[...]

  • Página 66

    Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch SUPERIOR, P ACER SIND EINGETRAGENE W ARENZEICHEN DER TROJAN BA TTER Y COMP ANY SEA VOL T, SEAGEL SIND EINGETRAGENE W ARENZEICHEN DER WEST MARINE PRODUCTS VOY AGER IST EINGETRAGENES W ARENZEICHEN VON DELCO-REMY GENESIS IST EINGETRAGENES W ARENZEICHEN VON GA TES ENERGY PRODUCTS (HA WKER ENERGY)[...]

  • Página 67

    Deutsch 1 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit smaßnahmen 1 . BEW AHREN SIE DIESE SICHERHEITS- HINWEISE SORGFÄL TIG AUF . Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen über den sicheren Betrieb Ihres Prosine W echselrichters. 2. Schützen Sie Ihren Prosine vor Regen, Schnee[...]

  • Página 68

    2 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Augenschutz, damit keine Korrosionsrückstände in Ihre Augen gelangen können. 5 . Sollte Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangen, waschen Sie diese sorgfältig mit W asser und Seife ab. Sollte Batteriesäure in Ihre Augen gelangen, spülen Sie diese unverzüglich mindeste[...]

  • Página 69

    Deutsch 3 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Das Bedienfeld läßt sich leicht abnehmen und in beliebiger Richtung (entsprechend den empfohlenen Befestigungs- konfigurationen) wieder montieren - ganz so, wie es am Bequemsten für Sie ist. Mit dem optional erhältlichen Prosine -Schnittstellen-Bedienungs-feld kann das Display sogar kom[...]

  • Página 70

    4 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 2.2 Einbauort des Prosine- Wechselrichters Der Prosine verfügt über umfassende elektronische Schaltkreise. Obwohl bei der Auslegung des Gerätes entsprechende V orkehrungen zum Schutz dieser Schaltkreise getroffen wurden, können diese dennoch bei V erwendung des Gerätes in extremer Umge[...]

  • Página 71

    Deutsch 5 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 3. Auch die Frontplatte kann von dem Grundgehäuse losgelöst an einer völlig anderen Stelle installiert werden. Hierzu entfernen Sie einfach das Bedienfeld von der V orderseite des Gerätes, installieren die entsprechende Schnittstelle (die optional erhältlich ist) und schließen das 9 m[...]

  • Página 72

    6 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Stromkreis verfügen. Der S tromunterbrecher bzw . die Sicherung muß bei den 120V -Modellen für die V erwendung in 120V -W echelstrom-Nebenstrom- kreisen und bei den 230V -Modellen für die V erwendung in 230V -W echelstrom-Nebenstrom-kreisen ausgelegt und zugelassen sein. Die Drahtdicke,[...]

  • Página 73

    Deutsch 7 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 2. Bohren Sie Löcher für Ihre Kabelschellen in die Abdeckung des Faches (bedienen Sie sich hierzu der vorhandenen Sollbruchstellen). Die innere Sollbruchstelle ist für eine Kabelschelle mit einem Durchmesser von 16 mm für die 230V -V erdrahtung gedacht. Für die 120V -V erkabelung läß[...]

  • Página 74

    8 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Drahtdicke sollte allerdings ausreichend bemessen sein, um den erforderlichen Strom führen zu können. Außerdem muß sie den Bestimmungen und V orschriften für Elektroinstallationen, die für Ihre Anlage zur Anwendung kommen, entsprechen. Kabel mit einem nicht ausreichenden Drahtdurchmes[...]

  • Página 75

    Deutsch 9 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Herstellen der Gleichstrom-Drahtverbindungen: 1. Bevor Sie mit dem Herstellen der Anschlüsse beginnen, führen Sie die positiven und negativen Batteriekabel auf direktem W ege zu den Gleichstrom-Anschlußklemmen an Ihrem Prosine- W echselrichter . Schieben Sie die Leitungsend- Plastikmuffe[...]

  • Página 76

    10 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 3. Prosine -Wechselrichterbetrieb Dieses Kapitel beschreibt detailliert, wie der Prosine als W echselrichter funktioniert; es liefert Informationen über das Bedienfeld und gibt Aufschluß über Betriebsgrenzwerte beim W echselrichterbetrieb. 3.1 Funktionsweise den Prosine -W echselrichter[...]

  • Página 77

    Deutsch 1 1 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 1. WECHSELRICHTER # # # # # / I : mit diesem Schalter schalten Sie den Prosine entweder EIN ( I ) oder auf BYP ASS (Überbrückung) ( # # # # # ). Außerdem dient er dem Ein- und Abschalten des ENERGIESP AR-Modus während der Anlauf-Sequenz. Steht der Schalter auf ( # # # # # ), befinden [...]

  • Página 78

    12 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch bereits zuvor beschriebenen Anzeigen (Modellnummer und Spannungs-/Frequenz- konfiguration). 3. Erscheint auf dem Bedienungsfeld die Anzeige ‘ENERGIESP AR-Modus AUS’, schalten Sie den W ippschalter erneut auf ( # # # # # ), warten ca. 3 Sekunden und schalten das Gerät dann wieder auf ([...]

  • Página 79

    Deutsch 13 Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch Diese Sicherung kann nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden. Sie schützt die internen Stromschaltkreise zwar in vielen Fällen vor Polumkehr , manche Hochspannungs-/strom-situationen können jedoch trotzdem zu Beschädigungen Ihres Prosine führen. 4. Überprüfung Das na[...]

  • Página 80

    14 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 6. Gewährleistung und Rücksendeinformationen Gewährleistung Gewährleistungsumfang und Gewährleistungsdauer? Diese eingeschränkte Gewährleistung von Xantrex T echnology Inc. („Xantrex“) gilt für Herstellungsmängel und Materialfehler bei Ihrem Xantrex Prosine Sine W ave Inverter[...]

  • Página 81

    8. Anhang 8.1 Batteriearten Um Ihnen bei der Auswahl der für Ihre Bedürfnisse am besten geeigneten Batterieart zu helfen, werden in diesem Anhang einige Unterschiede erläutert, die es bei den diversen Bleiakkumulatoren zu beachten gilt. Der wohl gebräuchlichste Bleiakkumulator ist die Anlaßbatterie in Ihrem Auto. Eine Kfz-Batterie ist für die[...]

  • Página 82

    8.2 Batteriegröße Ebenso wichtig wie die Einstellung des Pro sine auf die richtige Batterieart ist die Auswahl der richtigen Batteriegröße oder -leistung. Leider gibt es auch hier eine Reihe unterschiedlicher Standards zur Bemessung der Energiespeicherkapazität einer Batterie. Bei Anlaßbatterien für Kraftfahrzeuge springt man normalerweise v[...]

  • Página 83

    9. Leistungsschaubilder , Fehlersuchetabelle und T echnische Daten 9.1 Leistungsverlustkurve W ie bei allen W echselrichtern ist die Dauerleistung, die der Prosine -W echselrichter ohne Überhitzung bereitstellen kann, von der Umgebungstemperatur abhängig. Die nach-folgende Abbildung ‘Leistungsverlustkurve im V erhältnis zur T emperatur’ zeig[...]

  • Página 84

    9.2 Wirkungsgradkurve Der Nennwirkungsgrad des Pr osine -W echselrichters gibt an, wieviel Prozent der Gleichstromleistung bei vorgegebenen Leistungsabgabeniveaus in gebrauchs- fertigen W echselstrom umgewandelt werden. Je höher die Nennleistung, desto weniger Energie geht in Form von Wärme während des Umwandlungsprozesses verloren. Die Wirkungs[...]

  • Página 85

    9.4 Tip s bei der Fehlersuche: m e d f u a e g i e z n A d l e f n e i d e B g n u r ö t S r e d t r Ag n u r ö t S r e d g n u b e h e B = N W O D T U H S T T A B H G I H n e g e w g n u t l a h c s b A . m o t u a g n u n n a p s e i r e t t a B r e h o h u z t s i g n u n n a p s e i r e t t a B h c o h u z s e d r e l h e F n i e b o , n e f [...]

  • Página 86

    9.5 T echnische Daten * RMS - quadratischer Mittelwert 20 Deutsch Xantrex Prosine W echselrichter Benutzerhandbuch 0 0 0 10 0 8 1i 0 0 0 1i 0 0 8 1 b e i r t e b r e u a D i e b g n u t s i e l s g n a g s u AW 0 0 0 1W 0 0 8 1W 0 0 0 1W 0 0 8 1 ) n e d n u k e S 5 ( g n u t s i e l n n e n ß o t SW 0 0 5 1W 0 0 0 3W 0 0 5 1W 0 0 0 3 m o r t s s g[...]

  • Página 87

    ANMERKUNGEN[...]

  • Página 88

    445-0049-01-01 Printed in China Xantrex T echnology Inc. T oll free 1 800 670 0707 Direct 1 408 987 6030 F ax 1 604 422 2756 customerservice@xantrex.com www .xantrex.com[...]