Xerox PHASER 6120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Xerox PHASER 6120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoXerox PHASER 6120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Xerox PHASER 6120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Xerox PHASER 6120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Xerox PHASER 6120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Xerox PHASER 6120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Xerox PHASER 6120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Xerox PHASER 6120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Xerox PHASER 6120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Xerox PHASER 6120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Xerox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Xerox PHASER 6120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Xerox PHASER 6120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Xerox PHASER 6120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Anv ä ndarhandbok Gebruikershandleiding Guia do Usuário Guía del usuario Benutzerhandbuch Guida dell'utente Guide d’ utilisation color laser printer User Guide www.xerox.com/office/support Phaser ® 6120[...]

  • Página 2

    Rättigheterna för opublicerat material skyddas a v de upphovsrättslagar som gäller i USA. Innehållet i den här publikationen f år inte reproducer as i nå gon form utan tillåtelse från Xerox Corporation. Upphovsrätten innefattar allt material och all inform ation som är uppho vsrättssk yddad enligt lag eller i enlighet med detta avtal. [...]

  • Página 3

    Innehåll i 1 Inledning ... ........ ......... ........... ........ ......... ........ ........... ......... ........ ......... ........... .... 1 Lär känna skrivaren ................... ........ ........ ............ ........ ........... ......... ........... .... 2 Utrymmeskrav ........... ........ ........ ............ ........ ........ ......[...]

  • Página 4

    Innehåll ii Nätverksutskrift ......... ........ ........... ......... ........... ........... ......... ........... ........ ........ 10 BOOTP ... ............ ........ ........ ............ ........ ........ ............ ........ ........ ......... .. 10 DHCP .............. ............................ ............................ ..............[...]

  • Página 5

    Innehåll iii 4 Skrivarens kon trollpane l och konfigu rat ionsmeny ..... ........ ........... ......... .... 24 Om kontro llpanelen ........ ......... ........... ........ ......... ........... ........ ......... ........... .... 25 Knappar på kontrollpanele n .. .............. ............................ ...................... ....... 25 Tonerb[...]

  • Página 6

    Innehåll iv 6 Byta ut till behör ................ ......... ........ ........... ......... ........... ........ ......... ........... ... 75 Byta ut förbrukning smaterial .................... ........ ........... ......... ........... ........... ... 76 Om tonerkassetter .................. ........ ...... ........ ......... ........... ........ [...]

  • Página 7

    Innehåll v 9 Installationsal ternativ .... ......... ........... ........ ........... ......... ........... ........ ............ 138 Inledning ........ ........... ......... ........ ......... ........... ........ ......... ........ ........... ......... ... 139 Antistatiskt skydd .. ........ ........... ......... ........... ........ ......... .[...]

  • Página 8

    Inledning[...]

  • Página 9

    Lär känna skrivaren 2 Lär känna skrivaren Utrymmeskrav Om du vill säkerställa att det är lätt att komma åt och underhålla skrivaren samt byta ut, ska du följa de rekommenderade utrymmeskraven som beskrivs nedan.  " Tillbehören är skugg ade i ovanstå ende bild. 771.0 mm (30.4") 560.8 mm (22.1") 210.2 mm (8.3") 44[...]

  • Página 10

    Lär känna skrivaren 3 Skrivarens delar Följande bilder visar skrivaren s delarna som hänvisas till i denn a handbok. T il lbringa därför några minuter med att känna igen dem. Sedd framifrån 1 Utmatningsfack 2 Främre lucka 3 Kontrollpanel 4 Fack 1 (flerfunktions fack) 5 S trömbrytare 6 Övre lucka 7 Överföringsband 8 Värmeenhet 9 Värm[...]

  • Página 11

    Lär känna skrivaren 4 Sedd framifrån med tillbehör Fack 2 Sedd bakifrån med tillbehör Duplexenhet[...]

  • Página 12

    Nätverksutskrift[...]

  • Página 13

    Nätverksanslutning 6 Nätverksanslutning Teori Om du vill ansluta skrivaren i en nätverksmiljö för TCP/IP måste du se till att de interna nätverk sadressern a i skrivaren har ställts in.[...]

  • Página 14

    Nätverksanslutning 7 Ansluta Ethernet-gränssnitt En RJ45-koppling kan an vändas som Ethernet-gränssnitt för denna skrivare. När skrivaren a nsluts till ett Ethernet -nätverk, beror fun ktionerna som utförs på hur skrivaren s IP-adress (In t ernetprotokoll) är inställd. Efter som varje da tor och skrivar e i nätv erket måste ha en unik [...]

  • Página 15

    Nätverksanslutning 8 Ange adressen manuellt Du kan också manuellt ändra skrivar ens IP-adress, subnätmask och gateway genom att anvä nda följande instru ktioner . (För mer information, se menyerna Förstå Ethern et-konfigurationen i Phaser 6120 Re ference Guide (referensguiden Phaser 612 0) på Sof tware and Documentation CD-ROM (cd-skivan [...]

  • Página 16

    Nätverksanslutning 9 4 Om du inte beh över ange subnätmask, gå til l steg 5 . Om du vill ange subnätmask fö ljer du dessa steg. a Välj Subnätmask och klicka sedan på Meny/Välj . b Använd knapparna Upp och Ned för att välja nummer på subnätmasken. c Använd knapparna Höger och Vänster för att flytta till nästa nummergrupp. d Uppre[...]

  • Página 17

    Nätverksutskrift 10 Nätverksutskrift Skrivaren Phaser 6120 stö djer följande nätverksp rotokoll:  BOOTP  DHCP  HTTP  IPP  LPD/LPR  SLP  SNMP  Port 9100  SMTP I detta kapitel definieras dessa protokoll och sedan förklaras hur utskrif t via IPP går till. BOOTP BOOTP (Bootstrap Protocol) är ett In ternetprotokoll som[...]

  • Página 18

    Nätverksutskrift 11 HTTP HTTP (HyperT ext Transfer Protocol) är det underliggande protoko llet som används på webben. De t definierar hur meddelanden formateras och överförs och vilka åtg ärder webbservrar och webbläsare ska ta när det gä ller olika kommandon. T ill exempel, när du anger en URL-adress i webbläsaren skickas i själva ve[...]

  • Página 19

    Nätverksutskrift 12 Unicast, Multicast och Broadcast SLP är ett unicast och ett multicast- protokoll. Det innebär att meddel anden kan skickas till en agent åt gången (unicast) eller ti ll alla agenter (som lyssnar) samtidigt (multi cast). Multic ast är dock inte en gruppsändning. I teorin, "hörs" gru ppsändningsmeddel anden av v[...]

  • Página 20

    Om programvaran[...]

  • Página 21

    Software and Documentation CD-ROM 14 Software and Documentation CD-ROM PostScript-drivrutiner  " När Windows Me/98SE används, använder du PPD-filen fö r Windows Me/98SE. Se även ”Välja dri vrutinsalternativ/standarder (för Windows)” på sidan 17 .  " Det finns en specifik PPD-fil för progra m (till exempel PageMaker och [...]

  • Página 22

    Software and Documentation CD-ROM 15 PCL-drivrutiner Verktyg Operativsystem Använd ning/f ördelar Windows XP/Server 2003/20 00 Med dessa drivrutiner kommer du åt alla skrivarens funktioner , inklusive slutbehandling och avancerad layout. Se även ”Välja drivrutinsalternativ/standarder (för Windows)” på sidan 17 . Windows Me/98SE Windows N[...]

  • Página 23

    Systemkrav 16 Systemkrav  Persondator – Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz eller senare rekommenderas) – Power Mac G3 eller senare (G4 eller senare rekommen deras)  Operativsystem – Microsoft Windows XP Home Editio n/Professional (Se rvice Pack 1 eller senare), Win dows Server 2003, Wi ndows 2000 (Service Pack 4 eller senare), Windo[...]

  • Página 24

    Välja drivrutinsalternativ /standarder (för Windows) 17 Välja drivrutinsalternativ/standarder (för Windows) Innan du börjar arbeta med skrivar en rekommenderas du att kontroll era/ ändra drivrutinens standardinställn ingar . Om du dessutom har installerat tillbehör bör du aktivera dem i drivrutinen. Windows XP/Se rver 2003/2000/NT 4.0 1 V?[...]

  • Página 25

    Välja drivrutinsalternat iv/standarder (för Windows) 18 9 Klicka på Ut sk rif tsinställningar . Dialogrutan Utskrift sin ställningar visas. 10 Välj skrivarens standardinstä llningar på lämp liga flikar , till exempel standardformatet för material som används. 11 Klicka på Til lä mpa . 12 Klicka på OK för att lämna dialogrutan Skriva[...]

  • Página 26

    Aktivera alternativ (för Macintosh) 19 5 I listan Enhet salternativ välje r du ett alternativ åt gången och sedan väljer du Aktivera eller Inaktivera i list an Inställningar .  " Om Skrivarminne vä ljs, väljer du 128 MB , 256 MB, 384 MB eller 640 MB , enligt det installerade minnet. Fa briksinställningen är 128 MB . 6 Klicka på T[...]

  • Página 27

    Välja utskriftsalternativ 20 Välja alternativ för en enstaka utskrift (Windows) Om du vill använda speciella skrivarinstä llningar för en enstaka utskrift ändrar du inställningarna för drivrutinen inna n du skickar utskrif ten till skrivaren. Om du till exempel vill skriva ut två kopi or av ett dokument välje r du den inställningen i dr[...]

  • Página 28

    Välja utskriftsalternativ 21 Vanlig, flik Fliken V anlig används för att  Ange materialets orientering  Ange storlek på original dokumentet  Välja utmatningens materialstorl ek  Zooma (expandera/förminska ) dokument  Ange papperskällan  Ange typ av material  Ange antal kopior  Slå på/av utskrif tssortering*  S pa[...]

  • Página 29

    Välja utskriftsalternativ 22 Överlappning, flik  " Kontrollera att du använder överlappningar med utskrifter med en pappersstorlek och orienterin g som stämmer överens med överlappningsfo rmuläret. Om inställningar har an gett s för "Sidor/ark" eller "Häfte" i skrivardrivrutinen kan överlapp ningsformulär in[...]

  • Página 30

    Välja utskriftsalternativ 23 Version, flik Fliken V ersion används för att visa information om skrivardrivruti nen. Utskriftsalternativ för Windo ws Me/98SE PostScript-fil  " En flik för att ange skrivarens inställ ningar visas i dialogrutan. Papper, flik Fliken Papper används för att  Ange storlek på original dokumentet  Skr[...]

  • Página 31

    Skrivarens kontrollpanel och konfigurationsmeny[...]

  • Página 32

    Om kontrollpanelen 25 Om kontrollpanelen Kontrollpanelen som finns överst på skrivaren används för att styra skrivarens funktioner . Den vi sar dessutom skrivarens aktu ella status inklusive förhållanden som behöver åtg ärdas. Knappar på kontrollpanelen Nr . In dikator Av På 1 Skrivaren är inte klar att ta emot information. Skrivaren ä[...]

  • Página 33

    Om kontrollpanelen 26 Tonerbehållare, indikator Indikatorerna nedan visas. Hä r fr amgår mändgen återstående toner i tonerkassetterna gult (Y), mage nta (M), cyan (C) och svart (K). 4  Flyttar höger i menystrukturen  Flyttar höger genom de tillgängl iga menyalternativen 5  Flyttar ned i menystrukturen  Rulla ned genom de tillg?[...]

  • Página 34

    Om kontrollpanelen 27 Skriva ut menykartan Med hjälp av menykartan navigerar du i me nyerna på kontrollpanelen. Så här skriver du ut menykartan: 1 På kontrollpanelen väljer du menyn Utskrivbara sidor och sedan trycker du på Meny/Välj . 2 Välj Menykart a och klicka sedan på Meny/Välj . 3 Välj Ja och klicka sedan på Meny/Välj .[...]

  • Página 35

    Om kontrollpanelen 28 MENYN KORR./UTSK  " Detta menyalternativ visas endast om en hårddisk har installerats som tillbehö r . Med detta menyalternativ skriver du ut eller tar bort ut skrifter som sparas på hårddisken me d hjälp av W alk-Up-funktion er på fliken V anligt.  " Alla fabriksinställda värden visas i fetstil.  &q[...]

  • Página 36

    Om kontrollpanelen 29 Ange lösenordet ** Om du vill skriva ut eller ta bort en skyddad u tskrif t, måste du a nge det fyrsiffriga lösenordet från skrivardrivru tin en. Följ tillvägagångssättet som beskrivs nedan för att ange det fyrsiffriga lösenordet. 1 T ryck på knappar na Upp eller Ned för att välja en högre eller lägre första si[...]

  • Página 37

    Om kontrollpanelen 30 MENYN UTSKRIVBARA SIDOR Den här menyn används för att skriva ut skrivarinformation, till exempel konfigurationssidan och demosida n.  " Alla fabriksinstäl lda vä rden visas i fetstil. MENYKARTA Inställningar JA /NEJ Skriver ut menykartan. KONFIGURATION Inställningar JA /NEJ Skriver ut konfigurationssid an. SIDA [...]

  • Página 38

    Om kontrollpanelen 31 PAPPERSMENY Med denna meny kan material som används för utskrift hanteras. Alla fabriksinställda vä rden visas i fetstil. INMATNIN GSFACK FACK 1, LÄGE Inställningar AUTO /KASSETT Vid ut skrift från fack 1, anger du om p appersstorleken och papperstypen som angetts i skrivardrivrutinen eller inställni ngarna i MATERIALS[...]

  • Página 39

    Om kontrollpanelen 32 FACK 2** MATERIAL STORLEK Inställningar LETTER / A4 Ange inställningen fö r pappersstorleken som fyllts på i fack 2.  " S tandardinställningen för skrivare med 1 10 volt är LETTER . S tandardin ställningen för alla skrivare med 220 volt är A4 . MATERIAL TYP Inställningar VANLIGT PAPPER / BREVHUVUD Ange inst?[...]

  • Página 40

    Om kontrollpanelen 33  " ** Dessa menyalternativ vi sas endast om fack 2 har installerats som tillval. AUTOM. FACKBYTE* * Inställningar JA /NEJ Om JA väljs och det tar slut på papper i det angivna pappersfacket under utskrif t, väljs automatiskt ett pappersfack fyllt med samma pappersstorlek så att utskrif ten kan fortsätt a. Om NEJ v[...]

  • Página 41

    Om kontrollpanelen 34 KVALITETSMENY På denna meny kan inställning arna för ut skrift skvalitet anges.  " Alla fabriksinställda vä rden visas i fetstil. TONERBOR TTAGNING SVART Inställningar JA /NEJ När JA väljs, roterar karusellen till en svart tonerkassett så att den kan bytas ut. För information om hur du byter ut tonerkasse tte[...]

  • Página 42

    Om kontrollpanelen 35 TÄTHETSK ALIB BEGÄR KALIB Inställningar NEJ /JA Om JA väljs, ut förs bildjusteringar . LÄGE Inställningar PÅ /AV Om JA väljs, tillämpas bildjusteringar . Om AV väljs, tillämpas inte bildjusteringar . TÄTHETSK ONTROLL SVART Inställningar 1/2/ 3 /4/5 Justerar tätheten på den svarta tonern till en av fem nivåer .[...]

  • Página 43

    Om kontrollpanelen 36 MENYN ANSLUTNINGSINST. På denna menyn kan gränssn ittsinställningar anges.  " S tarta om skrivaren efter inställningarna har ändrats på menyn NÄTVERKS INSTÄLLNINGAR .  " Alla fabriksinställda vä rden visas i fetstil. NÄTVERKSI NSTÄLLNIN GAR TCP/IP AKTIVERA Inställningar JA /NEJ Om JA väljs aktiver[...]

  • Página 44

    Om kontrollpanelen 37 SUBNÄTMA SK Inställningar 0.0.0.0 Ange nätverkets subnä tmask. Använd knapparna Upp, Ned, Vänster och Höger för att ange värdet. AKTIVERA HTTP Inställningar JA /NEJ Ange om HTTP används eller inte. Om JA väljs, aktiveras webbsidan som skickas till skrivaren a v den inbyggda HTTP-servern. Om NEJ väljs kan i nte web[...]

  • Página 45

    Om kontrollpanelen 38 NETZONE Inställningar Anges automatiskt Ange Macintosh EtherT alk-zone n. Zonnamnet får innehålla hö gst 16 tecken. NETZONE2 Inställningar Anges automatiskt Ange Macintosh EtherT alk-zone n. Zonnamnet får innehålla hö gst 16 tecken. ETHERNETH AST. Inställningar AUTO /100 FULL DUPLEX/100 HALV DUPLEX/10 FULL DUPLEX/ 10 [...]

  • Página 46

    Om kontrollpanelen 39 MENYN SYST. GRUNDINST På denna meny kan inställnin gar anges för att justera skrivarens drift, till exempel tiden det tar tills maskinen går in i energi sparläge.  " * Dessa me nyalternativ visas en dast om en hårddisk ha r installerats som tillval. ** Detta menyalternativ visas endast på enheter med 1 10 V . ?[...]

  • Página 47

    Om kontrollpanelen 40 PCL RADSLUT Inställningar CR=CR LF=CRLF / CR=CR LF=LF/ CR=CRLF LF=LF/ CR=CRLF LF=CRLF Välj definitione r för CR/LF-koderna i PCL-språket. TECKENSN ITT PUNKTSTO RLEK Inställni ngar 44- 1000 - 9999 Ange bitm app storle ken i PCL-språket. TECKENSN .-NUMMER Inställni ngar 0 -32767 Ange teckensnittet som används med PCL- sp[...]

  • Página 48

    Om kontrollpanelen 41 STARTALTER NATIV STARTSIDA Inställningar PÅ /AV Ange om en start sida ska skrivas ut eller inte när skrivaren slås på. Om JA väljs, skrivs st artsidan ut när skrivaren slås på. Om NEJ väljs, skrivs inte st artsidan ut. SYSSTART Inställningar NEJ /JA Välj om PostScript-forma tets definitionsfiler ska användas eller[...]

  • Página 49

    Om kontrollpanelen 42 SERVICEM ENY På denna meny kan servicerepresentant en justera skrivaren o ch utföra underhållsfunkti oner . Denna meny ka n inte användas av användaren. FÅNGA UTSKR.JOB B Inställningar AV /PÅ/UTSKRIFT Ange om mottagna ut skrifter sp aras på hårddisken eller inte. Om AV väljs, sparas inte utskrif ter på hårddisken.[...]

  • Página 50

    Om kontrollpanelen 43 MENYN SPRÅK Visningsspråket på meddel andefönstret kan ändra s till önskat språk. De tillgängliga språken är:  Engelska  S panska  Franska  Ty s k a  Italienska  Portugisiska  Holländska  Svenska S tandardinställning en är engelska.[...]

  • Página 51

    Använda material[...]

  • Página 52

    Materialspecifikationer 45 Materialspecifikationer V ilka typer och storlek ar på material kan jag fylla på?  " För anpassade storlekar används skrivardrivruti nen för att ange inställningarna in om intervallet som visas i ovanståend e tabell. Material Materialstorlek Fack* D uplex Tu m Millimeter A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Ja A[...]

  • Página 53

    Materialtyper 46 Materialtyper Innan du skaffar en stor kvantitet specia lmaterial, skriv ut en provsida med samma material och kontrollera utskrifts kvaliteten. Lägg materialet på ett plant, jämt underlag, tills det är dags att fylla på det. Mer informa tion om rekommende rat papper och specialmaterial finns i Recommended Media L ist (Rekomme[...]

  • Página 54

    Materialtyper 47  som är dammigt  vått (eller fuktigt)  " Förvar a material i en miljö med 35% till 85% relativ luft fuktighet. T onern fastnar inte på fuktigt eller vått papper .  som är skikt at  som är självhäf tande  som är vikt, veckat, krusat, präglat, skevt eller skrynkligt  som är för glätt a d, för[...]

  • Página 55

    Materialtyper 48 Kuvert Skriv ut endast på framsidan (adress). Vi ssa delar av kuvertet be står av tre lager papper - framsidan, baksidan och fliken. Det som skrivs ut på dessa lager kan försvinna eller blekna.  " 43 pund bond kallas även fö r 90 pund indexmaterial. Använd kuvert som är  V anliga kontorskuve rt godkända för las[...]

  • Página 56

    Materialtyper 49 Etiketter Ett ark med etiketter består av ett fr amsidesark (utskrift sområdet), lim och ett transport ark:  Framsidesarket måste fö lja den vanliga pappersspecifikatio nen.  Framsidesarkets yta måste täcka hela transport arket och lim får inte tränga igenom ytan. Du kan skriva ut kontinue rligt med etikettark. Detta [...]

  • Página 57

    Materialtyper 50 Brevhuvud Försök först att skriva ut informati onen på ett vanligt p apper för att kontrollera placeringen. Kap acitet Fack 1 Upp till 200 ark, beroende på deras storlek och tjocklek Fack 2 Upp till 500 ark bero ende på p appersvikt Orienteri ng Framsida upp Drivrutinens materialtyp Brevhuvud Vi kt 60 till 90 g/m² (16 ti ll[...]

  • Página 58

    Materialtyper 51 Korrespondenskort Försök först att skriva ut info rmationen på ett vanligt papper för att kontrollera placeringen. Använd korrespondensko rt som är  Godkända för laserskrivare ANVÄND INTE korrespondenskort som är  Bestrukna  Avsedda för bläckstråleskrivare  Förklippta eller perfo rerade  Förtryckta el[...]

  • Página 59

    Materialtyper 52 OH-film  " Luft a inte OH-film innan de fylls på. Den statiska elektriciteten som uppstår kan ors aka utskrif t sfel.  " Om du rör framsidan av OH-filmen med dina bara händer , kan utskrif tskvaliteten påverkas.  " Se till att skrivarbanan hålls ren. OH-film är särskilt känslig om materialbanan är [...]

  • Página 60

    Materialtyper 53 Glansigt material T esta allt glansigt materi al för att säkerställa acceptabel prestanda och att bilden inte flyttas. ANVÄND INTE glansigt material som är  Blandat med några andra material i facken (eftersom dett a gör att skrivaren matar fel)  Endast avsedda för bläckstråleskrivare Kap acitet Fack 1 Upp till 50 gl[...]

  • Página 61

    Materialtyper 54 Vad är det garanter ade bildområdet (utskrivbara området)? Det utskrivbara området på alla material storlekar är upp till 4 mm (0,157 tum) från materialets kanter . V a rje materialstorlek i nnehåller ett spec ifikt bildområde, det största området som skrivaren kan skri va ut på tydli gt utan störning. Detta område ha[...]

  • Página 62

    Materialtyper 55 Bildområde —Kuvert Kuverten har ett icke-garanterat bildområde som varierar me d kuvert typ.  " Kuvertens utskrift sori entering bestäms av programme t. 1 Garanter at områ de 2 Icke-garan terat områd e 3 Ej bildområde: 4 mm (0,157 tum) Sidmarginaler Marginalerna anges i programmet. I vissa program kan egna sidstorle[...]

  • Página 63

    Ladda material 56 Ladda material Hur laddas material? T a bort det övre och undre arket i en pappersbunt. Håll en bunt med ci rka 200 ark åt gången. Luft a bunten för att förhindra statisk uppbyggnad innan det läggs i facket.  " Luft a inte OH-film. FÖRSIKTIGHET! Även om denna skrivare har ut format s fö r att skriva ut på ol ika[...]

  • Página 64

    Ladda material 57 Fack 1 (Flerfunktionsfack) För information om typ er och storlekar på material som kan skrivas ut från fack 1, se ”Materialspecifikationer” på si dan 45 . Fylla på vanligt papper 1 T a bort locket från fack 1, och öppna sedan frontpanelen på fack 1. 2 För isär materialstöden så att det blir mer utrymme mellan dem.[...]

  • Página 65

    Ladda material 58 3 Fyll på papperet med framsidan upp i facket.  " Fyll inte på papper ovanför fyllnads linjen som anges på etiketten. Upp till 200 ark (80 g/m 2 (22 pund)) vanligt papper kan fyllas på i facket åt gången. 4 För materialstöden längs papperets kanter .[...]

  • Página 66

    Ladda material 59 5 S täng frontpanelen i fack 1, o ch sätt sedan på locket igen . Annat material När annat materia l än vanligt papper fylls på ställs materia lläget (till exempel, Kuvert, Glansigt, Etiketter , Tjockt ko rtpapp eller OH-film) i drivrutinen in på optimal utskrif t skvalitet. Ladda kuvert 1 T a bort locket från fack 1, och[...]

  • Página 67

    Ladda material 60 3 För isär materialstöden så att det bl ir mer utrymme mellan dem. 4 Lägg kuverten med flikarna nedåt i fa cket.  " Innan kuverten läggs i, tryck ihop dem så att all luf t försvinner och se till att vecken på flikarna är nedt ryckta, annars kan de skrynklas eller ett pappersstopp uppstå.  " Det går att[...]

  • Página 68

    Ladda material 61  " För kuvert med fl ikar längs långsidan lägger du kuverten med fliken mot vänster sida av skrivaren. 5 För materialstöde n längs kuvertets kanter . 6 S täng frontpanelen i fack 1, o ch sätt sedan på locket igen .[...]

  • Página 69

    Ladda material 62 7 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan.  " Om det finns p apper i utmatningsfacke t, t ar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre lucka n.  " Rör inte vid överföringsbandet.[...]

  • Página 70

    Ladda material 63 8 L yft värmeenhetens två gröna spakar . 9 S täng den övre luckan försiktigt .[...]

  • Página 71

    Ladda material 64 10 Efter att du har skrivit ut kuverten och inn an du fyller på pappret, gör du följande: a Dra i sp aken och öppna sedan den övre luckan .[...]

  • Página 72

    Ladda material 65 b Fäll ned värmee nhetens två gröna spakar . c S täng den övre lucka n .[...]

  • Página 73

    Ladda material 66 Fylla på etiketter/korrespondenskort/tock t kortpapp/ glansigt material och OH-film 1 T a bort locket från fack 1, och öppna sed an frontpanelen på fack 1. 2 T a bort allt mate rial ur facket. 3 För isär materialstöden så att det bl ir mer utrymme mellan dem.[...]

  • Página 74

    Ladda material 67 4 Fyll på materia let med framsidan upp i facket.  " Det går att lägga i upp till 50 ark åt gången i facket. 5 För materialstöden län gs materialets kanter . 6 S täng frontpanelen i fack 1, o ch sätt sedan på locket igen .[...]

  • Página 75

    Ladda material 68 Fack 2 Fylla på vanligt papper 1 Dra ut fack 2 så långt som möjligt. 2 L yft upp fack 2 för att ta bort det.[...]

  • Página 76

    Ladda material 69 3 T a bort locket från fack 2. 4 T ryck ned material ets tryc kplåt för att låsa den på plats. 5 Fyll på papperet med framsi dan upp i facket.[...]

  • Página 77

    Ladda material 70  " Fyll inte på ovanför 100%-strecket. Upp till 500 ark (80 g/m 2 (22 pund)) vanligt papper kan fyllas på i facket åt gången. 6 Sätt fast locket på fack 2. 100% 75 50[...]

  • Página 78

    Ladda material 71 7 Sätt tillbaka fack 2 i skrivaren.[...]

  • Página 79

    Duplexutskrifter 72 Duplexutskrifter Välj papper med hög opacitet för dubbelsidi g utskrift. Med op acitet avses hur effektivt p apperet blockerar vad som är skrivet på motsatt sida. Om papperet har låg opacitet, framträder utskriven information från en sida av papperet till den andra sidan. Kontrollera programmet för ma rginalinformation.[...]

  • Página 80

    Utmatningsfack 73 Följande ordningsinställ ningar är tillgängliga när "Häfte" väljs: 1 Fyll på vanligt papper i facket. 2 Från skrivardrivrutinen anges layout för duple xutskrif ten. 3 Klicka på OK .  " Med automatiskt duplexutskrift, skrivs baksidan ut fö rst och därefter framsidan. Utmatningsfack Allt utskrivet mate[...]

  • Página 81

    Lagring av material 74 Lagring av material Hur lagras material?  Lägg materialet på en pl ant, jämt underlag, tills det ä r dags att fylla på d et. Material som under en längre tid har förva rats ut anför sin förpackning, kan torka för mycket och orsaka pappersstopp.  Om materialet har tagits ur sin förpackning, lägger du tillbaka[...]

  • Página 82

    Byta ut tillbehör[...]

  • Página 83

    Byta ut förbrukningsmaterial 76 Byta ut förbrukningsmaterial Om tonerkassetter Skrivaren har fyra tonerkassetter: svart, gul, magenta och cyan. Hantera tonerkassetterna försiktigt för att undv ika att spi lla toner i skrivaren eller på dig själv .  " T onern är inte giftig. Om du får toner på huden tvättar du av det med kallt vatt[...]

  • Página 84

    Byta ut förbrukningsmaterial 77 Se följande tabell när du by ter ut en tonerkassett. För bästa ut skrif tskvalitet och prestanda ska du endast använda Xerox godkända tonerkassetter för din specifika skrivartyp, enli gt tabellen nedan. Om du öppnar den övre luckan, hittar du artikelnummer på skrivartypen och tonerkassetten på beställnin[...]

  • Página 85

    Byta ut förbrukningsmaterial 78 Kassetterna ska inte hållas eller förvaras på kant eller upp och ne r eftersom tonern inuti kassetter na kan fördela sig ojämnt.  Håll dem borta från saltmättad luft och frätande gaser , till exempel sprayburkar .[...]

  • Página 86

    Byta ut förbrukningsmaterial 79 Byta tonerkassett Obs! V ar försiktig så att du inte spiller ut toner när du byter en tonerkass ett. Om toner spills ut, torka ge nast bort det med en mjuk, torr trasa. Om TONER SLUT-ÅTG , på menyn KVALITET/TONER SLUT-ÅTG är inställd på STOPP , visas meddelandet BYT UT X TONER (där " X " motsvara[...]

  • Página 87

    Byta ut förbrukningsmaterial 80 2 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan.  " Om det finns p apper i utmatningsfacke t, t ar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre lucka n.  " Rör inte vid överföringsbandet. VÄNTA Sedan står det ÖPPNA LUCKA OCH/BYT UT X TONER T r yck på knapp Tills följande [...]

  • Página 88

    Byta ut förbrukningsmaterial 81 3 Öppna den främre luckan och kontro llera att tonerka ssetten som ska bytas ut har roterats till bytesläge.  " Identifiera tonerkassetten ef ter färgen på hand taget och ef ter bokstaven på hand taget: C (cyan), M (magent a), Y (gul) och K (svart). 4 Dra handtaget på tonerkassette n mot dig och dra s[...]

  • Página 89

    Byta ut förbrukningsmaterial 82 6 Skaka kassetten några gånger för att fördela tonern.  " Kontrollera a tt locket på tonerrullen sitter fast ordentligt innan du skakar tonerkassetten. 7 T a bort l ocket från tonerrullen.  " Rör inte på elle r riv inte tonerrullen .[...]

  • Página 90

    Byta ut förbrukningsmaterial 83 8 Rikta in axeln på varje sida av tonerkassetten mot hållarna och sätt sedan in kassetten.  " Innan d u sätter in tonerkasse tt en måste du kontrollera att färgen på tonerkassetten som ska installe ras är samma som etiket ten på tonerkaruselle n. 9 T ryck ned tone rkassetten tills den fäster på pl[...]

  • Página 91

    Byta ut förbrukningsmaterial 84 10 S täng den främre luckan. 11 S täng den övre luckan fö rsiktigt.  " Skrivaren måste slutföra en kalibreringscykel (m indre än 2 minuter) ef ter tonerkassetten har bytts ut. Om du öppnar den övre luckan innan meddel andet KLAR visas, stannar skrivaren och kalibreringscyke ln upprepas.[...]

  • Página 92

    Byta ut artiklar som kr äver regelbu ndet underhåll 85 Byta ut artiklar som kräver regelbundet underhåll Byta ut bildenhet en 1 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan.  " Om det finns papper i utmatningsfacket, tar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar de n övre luckan.  " Rör inte vid överföringsban[...]

  • Página 93

    Byta ut artiklar som kr äver regelbundet underhåll 86 2 Dra försiktigt ut bildenheten. Obs! A vyttra de n tomma bildenhete n enligt lokala bestämmelser . Bränn inte upp bilde nheten. 3 Rengör laserlinsen genom att torka av den med en mjuk, torr trasa.[...]

  • Página 94

    Byta ut artiklar som kr äver regelbu ndet underhåll 87 4 Förbered en ny bildenh et.  " Vidrör inte trumman på bildenheten. 5 Installera den nya bildenheten.[...]

  • Página 95

    Byta ut artiklar som kr äver regelbundet underhåll 88 6 S täng den övre luckan fö rsiktigt.  " Skrivaren måste slutföra en kalibreringscykel (m indre än 2 minuter) ef ter bildenheten har bytts ut. Om du öppnar den övre luckan innan meddelandet KLAR visas, stannar skrivaren och kalibreringscykeln upprepas.[...]

  • Página 96

    Underhåll av skrivaren[...]

  • Página 97

    Rengöring av skrivaren 90 Rengöring av skrivaren FÖRSIKTIGHET! Läs alla försiktighets- och varningsetiketter noggrannt. Se till att följa eventuella instruktioner . Dessa etik etter är placerade på insi dan av skrivarens lock och på insidan av skrivarens huvuddel. Hantera skrivaren försiktigt för att be vara dess livslängd. Om det finns[...]

  • Página 98

    Rengöring av skrivaren 91  Öppna inte skrivaren medan utskrift pågår .  Slå inte med mate rialbuntar på skrivaren.  Smörj inte eller montera inte isär skrivaren.  Luta inte skrivaren.  Rör inte de elektriska kontakterna, kugghjulen eller laserenheterna. Om du gör det kan skrivaren skadas oc h ut skrif tskvaliteten kan förs[...]

  • Página 99

    Rengöring av skrivaren 92 FÖRSIKTIGHET! Se till att skrivaren stängs av och nätsladden kopplas lo ss före rengöring. Utvändigt Kontrollpanel V entilatio nsgaller Skrivarens utsida Filter[...]

  • Página 100

    Rengöring av skrivaren 93 Invändigt Rengöra materialets mata rrulle och laserlins 1 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan.  " Om det finns papper i utmatningsfacket, tar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar de n övre luckan.  " Rör inte vid överföringsbandet. 2 Dra försiktigt ut bilde nheten.[...]

  • Página 101

    Rengöring av skrivaren 94 FÖRSIKTIGHET! Placera den borttagna bildenheten enligt bil den till höger . Se till att bildenheten förva ras vågrätt och lägg den så att den inte bli smutsig. Låt inte enheten vara borttagen längre än 15 minuter och lägg inte den borttagna bildenheten på en plats där den utsätts för direkt ljus (till exemp[...]

  • Página 102

    Rengöring av skrivaren 95 4 Rengör laserlinse rna genom att torka av dem med en mjuk, to rr trasa. 5 Sätt tillbaka b ildenheten.[...]

  • Página 103

    Rengöring av skrivaren 96 6 S täng den övre luckan fö rsiktigt.[...]

  • Página 104

    Rengöring av skrivaren 97 Rengöra duplexenhetens matarrullar 1 S täng a v skrivaren och koppla från nätkabeln o ch gränssnittskablarna. 2 Öppna duplexluckan. 3 Rengör matarrullarna genom att torka av d em med en mjuk, torr trasa.[...]

  • Página 105

    Rengöring av skrivaren 98 4 S täng duplexlu ckan försi ktigt.[...]

  • Página 106

    Rengöring av skrivaren 99 Rengöra materialet s matarrullar f ör fack 2 1 S täng a v skrivaren och koppla från nätkabeln o ch gränssnittskablarna. 2 L yft upp skrivaren från fack 2 och ställ den tillfälligt på en fast, plan yta.[...]

  • Página 107

    Rengöring av skrivaren 100 3 Rengör materialets matarrullar genom att torka av dem med en mj uk, torr trasa. 4 L yft skrivaren och ställ tillba ka den ovanpå fack 2.[...]

  • Página 108

    Förvara skrivaren 101 Förvara skrivaren Obs! Om skrivaren inte ska användas under en längre tid, förvara den med värmenheten s båda g röna sp akar i ly f t läge (inställ t på kuve rtläge).[...]

  • Página 109

    Felsökning[...]

  • Página 110

    Inledning 103 Inledning I detta kapitel får du information som hjälper dig att lösa skri varproblem som kan uppstå, eller åtminstone vägleda dig ti ll de rätta hjälpkällorna. Skriv a ut en konfigurationssida Skriv ut en konfigura tionssida fö r att kontrollera att skrivaren har konfigurerats korrekt. Skriva ut konfigurationssidan Sida 103[...]

  • Página 111

    Förebygga pappersstopp 104 Förebygga pappersstopp Kontrollera att... Materialet matchar skrivarens specifikationer . Materialet ligger plant, särskilt i framkanten. Skrivaren står på en hård, platt, plan yta. Förvara ma terial på en torr plats med låg luftfuktighet. T a bort OH-film från utmatningsfacket direkt efter utskrif t för att un[...]

  • Página 112

    Förstå materialets bana 105 Förstå materialets bana Om du förstår skrivarens materialb ana blir det lättare att h itta felmatat material. 1 Utmatningsfack 2 Överföringsband 3 T onerkarusell 4 Bildenhet 5 Fack 1 6 Fack 2 (tillval) 7 Duplexenhe t (tillval) 8 Värmeenhet 1 2 4 5 6 7 8 3[...]

  • Página 113

    Rensa pappersstopp 106 Rensa pappersstopp Om du vill undvika skada ska du alltid ta bort felmatat material försi ktigt, utan att riva sönder det. Allt material som lämnas i skrivaren, oavsett om det är mycket eller lite, kan hindra mate rialets bana och orsaka ytterligare felmatningar . Fyll inte på med material som har fe lmatat s. Obs! Bilde[...]

  • Página 114

    Rensa pappersstopp 107 Meddelande om pappersstopp och rensningsprocedurer Den första kolumnen i följande tabell visar pappersstoppmeddelanden som visas på frontpanelen. Den andra kolumnen i följande tabell visar vad som kan göras för att åtgära pappersstoppet. Meddeland e om p appersst opp Sidreferens PAPPERSSTOPP I FACK 1 Sida 108 PAPPERSS[...]

  • Página 115

    Rensa pappersstopp 108 Rensa ett pappersstopp i skriv aren 1 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan.  " Om det finns p apper i utmatningsfacke t, t ar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre lucka n.  " Rör inte vid överföringsbandet. 2 Dra försiktigt ut bildenheten.[...]

  • Página 116

    Rensa pappersstopp 109 FÖRSIKTIGHET! Placera den borttagna bildenhe ten enligt bilden nedan. Se till att bildenhe ten förvaras vågrätt och lägg den så att den inte bli smutsig. Låt inte enheten vara borttagen längre än 15 minuter och lägg inte den borttagna bildenhete n på en plats där den utsätts för direkt ljus (till exempel solljus[...]

  • Página 117

    Rensa pappersstopp 110  " T a alltid bort pappret som har fastnat i den matningsriktning som visas. Om det är s vårt att få bort papper från värmeenheten, fäller du upp de två gröna spakarna till läget för kuvertutskrif t, och sedan tar du bort papperet. Ef ter att du ha r tagit bort papperet, fäller du tillbaka de gröna spakarn[...]

  • Página 118

    Rensa pappersstopp 111 5 S täng den övre luckan försiktigt.[...]

  • Página 119

    Rensa pappersstopp 112 Rensa ett pappersstopp från fack 2 1 Dra ut fack 2 så långt som möjligt. 2 L yft upp fack 2 för att ta bort det.[...]

  • Página 120

    Rensa pappersstopp 113 3 T a bort papper som fastnat. 4 T a bort locke t från fack 2 och ta sedan bort allt papper från facket. 5 Luft a papperet och justera kanterna.[...]

  • Página 121

    Rensa pappersstopp 114 6 Fyll på material i fack 2, och sätt på locket. 7 Sätt tillbaka fack 2.[...]

  • Página 122

    Rensa pappersstopp 115 Rensa ett pappersstopp frå n duplexenheten 1 Öppna duplexluckan. 2 Dra försiktigt ut pappret som har fastnat.  " T a alltid bort pappret som har fastnat i matningsriktningen så som visas i bilden. 3 S täng d uplexluckan.[...]

  • Página 123

    Lösa problem med pappersstopp 116 Lösa problem med pappersstopp  " Of ta förekommande pappersstopp i nå got område, visar att området bör kontrolleras, repareras eller reng öras. Upprepade pappersstopp kan också int räffa om ut skrift sma terial som inte stöds av Xerox används. Symptom Orsak Lösnin g Flera ark matas tillsammans[...]

  • Página 124

    Lösa problem med pappersstopp 117 Material mata s fel. Materialet ligger inte korrekt i fa cket. T a b ort det felmatade materialet o ch positionera om mate rialet korrekt i facket. Antalet ark i facket överstiger det maximalt till åtna. T a b ort det överflöd iga materialet och fyll på rätt antal ark i facket. Materialstöden har inte juste[...]

  • Página 125

    Lösa problem med pappersstopp 118 Material matas fel. OH-film har samlat st atisk e lektric itet i facket. T a bort OH-filmen och mata dem från fack 1, ett ark åt gång en. Luft a inte OH-film i nnan de fylls på . Fel material an vänds (fel storlek, tjocklek, typ osv .). Använd material som godkänts av Xerox. Se ”Materialspecifikationer”[...]

  • Página 126

    Lösa andra problem 119 Lösa andra problem Symptom Orsak Lösning Skrivaren är inte påslagen. Nätsladden sitter inte rätt i uttaget . Slå av skrivaren och bekräft a att nätsladden sitter rätt i uttaget och slå sedan på skriva ren igen. Det är något fel med utta get som är skrivaren är ansluten till. Anslut en annan elektrisk apparat [...]

  • Página 127

    Lösa andra problem 120 Utskrif ten tar för lång tid. Skrivaren är inställd på ett långsamt utskrift släge (till exempel, tjockt kortpa pp eller OH-film). Det tar längre tid att skriva ut med specialmaterial. Om vanligt papper används kontrollerar du att materialtypen är rätt ang iven i drivrutinen. Skrivaren är inställd på strömspar[...]

  • Página 128

    Lösa andra problem 121 Alla sidor skrivs inte ut. Knappen Avbryt har tryckts ned. Kontrollera att i ngen har tryckt ned knappen Avbryt under tiden jobbet skrevs ut. Facket är tomt. Kontrollera att det finns material i facket och att det ligger rätt. Ett dokument skrivs ut med en överlap pningsf il som har skapat s av en drivru tin so m inte är[...]

  • Página 129

    Lösa andra problem 122 Med Sidor/ark på flera kopior , är utmatninge n fel. Både drivru tinen och programmet har ställts in för sortering. För Sidor/ark på flera kopior väljer du endast Sortera på fli ken V anlig i drivrutinen. Ange in te sortering i programmet. Ovanliga ljud hörs. Skrivaren står inte plant. S täll skrivaren på en pla[...]

  • Página 130

    Lösa problem med utskriftskvalitet 123 Lösa problem med utskriftskvalitet Symptom Orsak Lösnin g Ingenting skrivs ut, eller det finns blanka fläckar på den utskrivna sidan. En eller flera av tonerkassetterna kan vara sk adad. T a bort tonerkas setterna och kontrollera om någon av dem är skadad. Bildenheten kan vara defekt. T a bort bil denhe[...]

  • Página 131

    Lösa problem med utskriftskvalitet 124 Bilden är för ljus - bildtätheten är låg. Laserlinsen är smutsig. Rengör laserlinsen . Materialet är fuktigt. T a bort det fuktig a materia let och by t ut det med nytt, torrt mate rial. Det finns inte mycke t toner kvar i kassetten. Byt ut tonerkassetten. En eller flera av tonerkasse tterna kan vara [...]

  • Página 132

    Lösa problem med utskriftskvalitet 125 Bilden är oregelbunden ell er marmorerad. Materi alet är fukt igt. Justera luf tfuktigh eten i mate rialet s förvaringsområde. T a bort d et fuktiga materialet och byt ut det mot nytt, torrt material. Fel material använ ds (fel storlek, tj ocklek, typ osv .). Använd material som godkänts av Xerox. Se ?[...]

  • Página 133

    Lösa problem med utskriftskvalitet 126 Det finns tonerfläckar eller kvarstående bilde r . Värmeenhetens två gröna spakar är inställda för utskrif t på kuvert. S täll tillb aka värmeenhetens två gröna spakar till läget för vanligt papper . En eller flera av tonerkasse tterna är trasig eller felaktigt isatt. T a bort tonerkassetterna[...]

  • Página 134

    Lösa problem med utskriftskvalitet 127 Bildskador . Laserlinsen är smutsig. Rengör laserlin sen. T onerkassetten kan läcka. T a bort tonerkas setterna och kontrollera om den är skadad. Om den är skadad byter du ut den. T onerkassetten kan vara defekt. T a bort tonerkasset ten med färgen som orsakar den onormal a bilden. Byt ut den mot en ny [...]

  • Página 135

    Lösa problem med utskriftskvalitet 128 Om problemet inte har lösts, även om alla ovanståen de åtgärder har utförts, kontakt ar du teknisk support med fel informationen. Färgerna registreras inte ordentligt, de blandas eller är olika från sida till sida. Den övre luckan är inte ord entligt stängd. Kontrollera att den övre luckan är st[...]

  • Página 136

    Status, fel och servicemeddelanden 129 Status, fel och servicemeddelanden S tatus, fel och servicemeddelanden visas i kontrollpanelens meddelandefönster . De ger information om skrivaren och hjälper till att lokalisera många problem. När felet som är kopplat till det visad e meddelandet har ändrats, försvin ner meddelan det från fönstret. [...]

  • Página 137

    Status, fel och servicemeddelanden 130 BEARBETAR Skrivaren bearbetar data. Ingen åtgärd behövs. PHASER 6120 UPPSTARTSSYSTEM Skrivaren st art as. VÄRMER UPP Skrivaren värmer upp. Dett a meddelande... innebär ... att du ska...[...]

  • Página 138

    Status, fel och servicemeddelanden 131 Felmeddelanden (Varning) Dett a meddelan de... innebär ... att du ska... KAN INTE ROTERA KASSETT Ett problem inträf fade, till exempel ett pappersstopp, som förhindrar att tonerkarusellen roterar . Om ett p appersstopp inträffade, tas p appret som har fastnat bort. DISK NÄSTAN FULL Den valfria hårddisken[...]

  • Página 139

    Status, fel och servicemeddelanden 132 FEL PAPPERSSTORLEK När du använder fack 1: Den inställda pappersstorleken i drivrutinen skiljer sig från den pappersstorlek som finns i fack 1. Detta meddelande visas när PAPPERSMENY/ INMATNINGSFACK/ FACK 1, LÄGE är inställd på AUTO . Utskrif ten fortsätter med papper av en anna n storlek, även om d[...]

  • Página 140

    Status, fel och servicemeddelanden 133 Felmeddelanden (operatörssamtal) Dett a meddelan de... innebär ... att du sk a... DISKFEL Hårddiske n är full eller skadad. S tarta hårddisken eller , om felet forsätter att inträffa, byt ut hårddisken. Om du vill starta hårddisk väljer du SYSTEM GRUNDINST./ FORMATERA/ FORMATERA DISK . DISK FULL Hår[...]

  • Página 141

    Status, fel och servicemeddelanden 134 PAPPERSSTOPP I DUPLEXENHET Papper har fastnat i duplexenheten. Leta reda på och rensa stoppet. PAPPERSSTOPP I AVSLUTARE Papper har fastnat i värmeenhetens område. PAPPERSSTOPP I VÄRMEENHET PAPPERSSTOPP I ÖVERFÖRING Papper har fastnat i överföringsrullens område. Denna typ av stopp innebär att pa pper[...]

  • Página 142

    Status, fel och servicemeddelanden 135 LÄGG I "STORLEK" "TYP" I FACK 2 Den inställda pappersstorleken i skrivardrivrutinen skiljer sig från den pappersstorleken som finns i fack 2. Detta meddelande visas när PAPPERSMENY/ INMATNINGSFACK/ AUTO FORTSÄTT är inställd på AV . Fyll på papper med rätt storlek. Håll dessutom n[...]

  • Página 143

    Status, fel och servicemeddelanden 136 Servicemeddelanden Dessa meddelanden visar att det är ett allvarlig are fel som endast kan rättas till av en serviceingenjör . Om ett av dessa meddela nden visas, stänger du av skrivaren och slår sedan på den igen. Om probl emet kvarstår kont aktar du din lokala återförsäljare eller godkända service[...]

  • Página 144

    Status, fel och servicemeddelanden 137 Webblänkar Xerox har flera webbplatser som erbjuder ytterligare hjälp med skrivaren Phaser 6120. Resurs Länk Information om teknisk support fö r skrivaren inkluderar tekn isk support online, nedladdni ng av drivrutiner , dokumentation och mycket mera: www .xerox.com/office/6120support T illbeh ör för skr[...]

  • Página 145

    Installationsalternativ[...]

  • Página 146

    Inledning 139 Inledning FÖRSIKTIGHET! Användning av tillbe hör från andra tillverkare än Xerox rekommenderas inte. Xerox garanti, serviceavtal och T ota l Satisfaction Guar antee (Fullständig kundbelåtenhet) omfattar inte skador , fel eller försämrad prestanda som orsakats av användning av tillbehör som inte kommer från Xerox, eller anv[...]

  • Página 147

    Minnesmodulen Dual In-Line (DIMM) 140 Minnesmodulen Dual In-Line (DIMM)  " Du kan behöva ytterligare mi nne (DIMM) för komplicerad grafik och för duplexutskrift. DIMM är ett kompakt kretskort med ytmonterade minneschips. Skrivaren levereras med 128 MB SDRAM skrivarminne på kort. Du kan dock uppgradera till ma x. 640 MB av RAM-minne gen[...]

  • Página 148

    Minnesmodulen Dual In-Line (DIMM) 141 2 Använd ett mynt och ta bort skruven på baksidan av skrivaren. 3 T a bort den bakre panelen.  " Eftersom det finns två krokar på pa nelens högra sida, tar du bort den bakre panelen genom att försik tigt d ra den vänstra sidan av panelen mot dig. Skjut sedan p anelen åt vänster .[...]

  • Página 149

    Minnesmodulen Dual In-Line (DIMM) 142 4 Sätt i det nya DIMM-minnet rakt i på DIMM-plat sen tills spärrarna låser det på plats. Observera den nycklade sidan av DIMM-minnet för att rikta in det mot anslutningen. Forcera inte om det inte går att fästa DIMM-minnet på plats. Placera om det till det sitter ord entligt på plats. 5 Sätt tillbaka[...]

  • Página 150

    Hårddisk 143 Hårddisk Om en hårddisk har in st allerats, kan teckensnitt laddas ned och sparas och överlappning sfunktionen kan användas. Installera en hårddisk FÖRSIKTIGHET! Det är mycket viktigt att skydda skrivarens styrko rt och alla tillhörande kretskort från elektrost atisk skada. Innan denna procedur utförs, se de antistatiska fö[...]

  • Página 151

    Hårddisk 144 3 T a bort den bakre p anelen.  " Eftersom det finns två krokar på panelens högra sida, tar du bort den bakre panelen gen om att försiktigt dra den vä nstra sidan av panelen mot dig. Skjut sedan panelen åt vänster . 4 Sätt fast monteringsstif tet på skr ivarens styrkort.  " Se till att skjuta fliken på hårdd[...]

  • Página 152

    Hårddisk 145 5 Sätt fast mellanläggsbrickan på hårddiskens styrkort.  " Kontrollera att du har tagit bort pl astremsan som täcke r litiumbatteriet. 6 Sätt fast hårddisken på skrivarens sty rkort. 7 Sätt tillbaka panelen och dra åt skruven.  " Om du tog bort duplexenhe ten i steg 1, sätter du tillbaka den.[...]

  • Página 153

    Hårddisk 146 8 Återanslut alla gränssni ttskablar . 9 Återanslut nätsladden och slå på skrivaren. 10 Aktivera hårddisken i drivrutinen. För anvisninga r om hur hårddisken aktiveras, se ”Välja drivrutinsalternativ/st andarder (för Windows)” på sidan 17 .[...]

  • Página 154

    Duplexenhet 147 Duplexenhet Duplexutskrift (dubbelsidig utskrif t) kan utföras automatiskt med duplexenhe ten och tillräckligt med minn e installerat. Se ”Duplexutskrif ter” på sidan 72 . Installera duplexenheten 1 S täng av skrivaren.  " För att säkerställa bästa ut skr ift skvalitet ska du installera minnesmodulen so m leverer[...]

  • Página 155

    Duplexenhet 148 2 T a bort de två skyddsplåtarna. 3 Förbered duple xenheten.  " Innan duplexenheten in stalleras, öppna duplexluckan och kontrollera a tt rattarna är positi onerade vertikalt. När rattarna har kontrollerats stängs luckan.[...]

  • Página 156

    Duplexenhet 149 4 Installera duplexenh eten. 5 Öppna duplexenh etens lucka.  " Eftersom duplexenheten ännu inte sitter fast på skrivaren, håller du fast den när du öppnar luckan.[...]

  • Página 157

    Duplexenhet 150 6 Samtidigt som du trycker in rattar na vri der du dem försiktigt till de är i vågrätt läge. Duplexenheten sitte r på plats.  " Kontrollera att b åda rattarna är ordentligt låsta. 7 S täng duplexkåpan. 8 Aktivera duplexenheten i drivrutine n. För anvisningar om hur duplexenheten aktivera s, se ”Välja dri vruti[...]

  • Página 158

    Fack 2 151 Fack 2 Om fack 2 har inst allerats kan upp till 500 ytterligare ark med papper i storleken A4/Letter fyllas på. Installation av fack 2 Obs! Ef tersom förbruknings varor inst alleras i skrivaren måste du se till att hålla skrivaren i plant läge när den flytt a s för att undvika oavsiktligt spill . 1 S täng a v skrivaren och dra u [...]

  • Página 159

    Fack 2 152 3 L yft upp skrivaren och placera de n ovanpå fack 2. Kontrollera att lägesstiften i fack 2 passar i hålen u nder skrivaren. 4 Aktivera fack 2 i drivrutinen. För anvisninga r om hur fack 2 aktiveras, se ”Välja drivru tinsalternativ/standarder (fö r Windows)” på sidan 17 .[...]

  • Página 160

    Bilaga[...]

  • Página 161

    Sammanfattning av användarsäkerhet 154 Sammanfattning av användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testat s för att uppfylla strikt a säkerhetskrav . Ge nom att uppmärksamma följande instruktioner säkerställe r du att skrivaren används på ett säkert sätt. Elektrisk säkerhet  Använd[...]

  • Página 162

    Sammanfattning av användarsäkerhet 155 Nätsladden ansluts till skrivarens baksida. Om all ström måste kopplas bort från skrivaren drar du ut nätsladden ur eluttaget. VARNING! T a inte bort luckor eller skydd som skr uvat s fast om du inte i nstallerar tillvalsutrustning och har fått särski lda instruktioner om att göra dett a. S trömmen [...]

  • Página 163

    Sammanfattning av användarsäkerhet 156 Driftsäkerhet Skrivaren och förbrukningsartiklarna har utforma ts och test ats för att uppfylla strikta säkerhetskrav . Dessa o mfattar undersökning av säkerhetsinstitut, godkännande och överensstämmelse m ed fa stställda miljöstandarder . Genom att uppmärksamma följ ande säkerhetsanvisningar s[...]

  • Página 164

    Sammanfattning av användarsäkerhet 157 Flytta skrivaren Följ de här riktlinjerna för att undvika både person skador och skador på skrivaren.  S täng av skrivaren och koppla från alla nätkabl ar innan du flyttar skrivaren.  L yft alltid skrivaren me d i de angivna lyftpunkterna.  Placera inte mat eller vätskor ovanpå skrivaren. [...]

  • Página 165

    Säkerhetsspecifikationer 158 Säkerhetsspecifikationer Tekniska specifikationer Skrivare Skrivare Säkerhetstandarder 1 10 volt UL 60950-1, CSA C22.2 Nr . 60950- 1-03 220 volt EU-direktiv 73/23/EEC EU-direktiv 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 6 0950-1) EMC-standarder 1 10 volt FCC-del 15 underdel B klass B ICES-003 220 volt EU-direktiv 89/336/EEC EU-dire[...]

  • Página 166

    Tekniska specifikationer 159 Utskrif tshastighet Enkelsidigt läge Svartvitt: 20,0 sidor per minut för A4, Letter (vanligt papper) Fyrfärg: 5,0 sidor per minut för A4, Letter (vanligt papper) Duplex Svartvitt: 1 1,4 sidor per minut för A4, Letter (vanligt papper) Fyrfärg: 5,0 sidor per minut för A4, Letter (vanligt papper) Uppvärmningstid 1 [...]

  • Página 167

    Tekniska specifikationer 160 Ampere 1 10 till 127 V: 1 1 A eller lägre 220 till 240 V : 7 A eller lägre Ljudnivå Utskrif t: 53 dB eller lägre Viloläge: 35 dB eller lägre Yttre mått Höjd: 341 mm (18,3 tu m) Bredd: 442 mm (17,4 tum) Djup: 395 mm (15,6 tum) Vik t e r Skrivare: cirka 20,5 kg (45 pund) T onerkassett: V anlig inbox-kassett = 0,58[...]

  • Página 168

    Tekniska specifikationer 161 Diagram över beräkning livsl ängd på förbrukningsvaror Kan bytas ut av kunden Byt s ut a v servicetekn iker Artikel Genomsnittl ig beräknad livsläng d (enkelsidi gt) T onerkassett Vid 5% täckning V anlig inbox-kassett = 1 500 sidor (Y , M, C) 4 500 sidor (K) Ersättningskassett = S tandardkapacitet: 1 500 sidor [...]

  • Página 169

    Förteckning över materialsäkerhetsuppgifter 162 Symboler på produkten Förteckning över materialsäkerhetsuppgifter Gå till www .xerox.com/office/msds för information om materialsäke rhet för skrivaren Phaser 6120. För telefonnummer ti ll kundtjänst, se informationsbladet som som levererades tillsammans med skriva ren eller gå till www [...]

  • Página 170

    Återvinning och kassering av maskinen 163 Återvinning och kassering av maskinen Alla länder Om du hanterar avyttringen av Xerox -maskinen, ska du vara uppmärksam på att den innehåller bly , kvicksil ver och andra material. I vissa lände r eller stater kan det finn as miljöbestämmel ser om hur dessa material får a vyttras. Förekomsten av [...]

  • Página 171

    Återvinning och kasse ring av maskinen 164 Kontorsmiljö Nordamerika Xerox har ett program för återanvä ndning/återvinning av utrustning. Kontakt a din lokala Xerox-försäljare (1-800-ASK-XEROX) om du vill veta om den här produkten från Xerox ingå r i programmet. För mer information om Xerox-miljöp rogram, gå till www .xer ox.com/enviro[...]

  • Página 172

    Bilaga[...]

  • Página 173

    Information om föreskr ifter (endast på engelska) 166 Information om föreskrifter (endast på engelska) Xerox has tested this product to electromagnetic emission and immuni ty standards. These standards are designed to mitigate inte rference caused or receive d by this product i n a typical of fice environment. United States (FCC Regulations) Th[...]

  • Página 174

    Information om föreskrif ter (endast på engelska) 167 Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended EN 60950:2000 Electromagnetic Compatibi lity Directive 89/336/EEC a s amended EN 55022:1998+A1 :2000 +A2:2003 EN 55024:1998+A1 :2000 +A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:200 0[...]

  • Página 175

    Index 168 A Aktive ra altern ativ Macintosh , 19 Antistatiskt skydd , 139 Artiklar som kräver regelbundet underhå ll Bildenhet , 85 B Bildområde , 54 BOOTP , 10 Brevhuvud , 50 D DHCP , 7, 10 Drivrutiner PCL , 15 PostScript , 14 PPD-filer , 14 Dual in-line memory module , 140 Duplexutskrifter , 72 Duplexenhet , 147 E Elektrostatisk ur laddning , [...]

  • Página 176

    Index 169 Förbrukn ingsvaror Tonerkassett , 76 Förhindra att material felm atas , 104 G Gateway Manuell instä llning , 8 Glansigt material , 53 H Hårddisk , 143 HTTP , 11 I IP-adress Manuell instä llning , 8 IPP , 11 K Kontrollpane l , 25 Korrespondensk ort , 51 Kuvert , 48 L Ladda mate rial , 56 Lagring av material , 74 LPD/LPR , 11 M Materia[...]

  • Página 177

    Index 170 Protokoll, nätverk BOOTP , 10 DHCP , 10 HTTP , 11 IPP , 11 LPD/LPR , 11 Port 9100 , 12 SLP , 11 SMTP , 12 SNMP , 12 S Servicemeddelande n , 13 6 Skrivardrivrutin Utskriftsalternativ (Windows) , 19 Skrivardrivrutin (P ostScript, PCL) , 20 Avancerat, flik , 20 Försättssida, flik , 21 Kvalitet, flik , 22 Layout, fl ik , 21 Överlappning, [...]