Yamaha A-S1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha A-S1000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha A-S1000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha A-S1000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha A-S1000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha A-S1000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha A-S1000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha A-S1000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha A-S1000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha A-S1000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha A-S1000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha A-S1000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha A-S1000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha A-S1000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2008 All rights reser ved. Printed in Malaysia WN63040 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQU[...]

  • Página 2

    HiFi Began with Y amaha Y amaha’ s in volvement with and passion for music goes back more than a century , to when we built our first reed or gan in 1887. Now we are the world’ s leading producer of pianos and other musical instruments, and ar e inv olved with music in many other ways as well. W e manu facture professional record ing equipment,[...]

  • Página 3

    CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT -2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT -CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 Excellence in A udio Achievement 1922: W e introduced a high-quality hand- wound phonograph. Since 1955, we have released many HiFi components, including turntables, tu ners, integrated amplif iers, control amplif iers, power amplif iers and speakers. NS-[...]

  • Página 4

    4 En ◆ Floating balanced circuit design The perfectly symmetr ical, fully new floating balanced power amplifier maximizes th e performance of the analog amplifier . ◆ P arallel volume and tone c ontrol ◆ F our independent high capacity pow er supplies ◆ Horizontally symm etrical structure ◆ Phono amplifier with fu lly discrete structure ?[...]

  • Página 5

    5 En Contr ols and functions In this chapter , you will learn the contr ols and functions of A-S1000.[...]

  • Página 6

    6 En Controls and functions ■ Front pa nel (left side) 1 PO WER Press upward or downward to turn on or off this unit. y The POWER indicator above lights up when this unit is turned on. • If the POWER indicator flashes when you turn on this unit, disconnect the power cable and refer to the troubleshooting section (page 24). • When you turn on [...]

  • Página 7

    7 En 3 PHONES jack Outputs audio for private listening with headphones. When headphones are plugged in: – Both speaker sets connected to the SPEAKERS L/R CH A and B terminals are turned off. – No signals are output at the PRE OUT jacks, while signals are output at the REC jacks. – Y ou cannot select MAIN DI RECT as the input source. – If he[...]

  • Página 8

    8 En Controls and functions ■ Front pa nel (right side) 5 BAS S Increases or decreases the low frequency response. The center position produces a flat response. Control range: –9 dB to +9 dB 6 TREBLE Increases or decreases the high frequency re sponse. The center position produces a flat response. Control range: –9 dB to +9 dB y When both the[...]

  • Página 9

    9 En 8 INPUT selector Selects the input source you want to listen to. The audio signals of the sele cted input source are also output at the REC jack s. y • The input s ource names co rrespond to th e names of the connection jacks on the rear panel. • Switch to the MAIN DIRECT po sition to select the component connected to the MA IN IN jacks. W[...]

  • Página 10

    10 En Controls and functions ■ Rear panel 1 SPEAKERS L/R CH terminals 2 INPUT jacks 3 LINE2 jacks 4 MAIN IN jac ks Adjust the volume level usin g the volume control on the preamplifier connected to the MAI N IN jacks when you select MAIN DIRECT as the input source. 5 PRE OUT jacks y • When you co nnect audio pin plugs to the PRE OUT jacks to dr[...]

  • Página 11

    11 En 6 A C IN Use this inlet to plug in the supplied power cable. 7 V OL T AGE SELECT OR (Asia and General models only) The VOL T AGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet. Improper setting of the VOL T AGE S ELECTOR ma y cause damage to this unit and[...]

  • Página 12

    12 En Controls and functions ■ Remote contr ol 1 Infrared si gnal transmitter Outputs infrared control signals. 2 Y amaha tuner control b uttons Control functions of Y amaha tuner . Refer to the owner ’ s manual of your tuner for details. Not all Y amaha tuners can be c ontrolled by this remote control. 3 Y amaha CD play er contr ol b u ttons C[...]

  • Página 13

    Connections In this section, y ou will make conn ections between A-S1000, speakers, and source components.[...]

  • Página 14

    14 En Connections • If you use two sets (A and B) , the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher . When only using one se t of speak ers (A or B), use speakers with an impedance of 4 Ω or higher. • Do not let the bare speaker wire s touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit and[...]

  • Página 15

    15 En • Because the power amplifier of A-S1000 is of the floating balanced type, the following types of connections are not possible: – Connecting with the left chan nel “–” terminal and the right channel “–” terminal as well as “+” terminals (Fig. 1). – Deliberately connecting with the left/right channel “–” terminals a[...]

  • Página 16

    16 En Connections If you use two sets (A and B), the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher . When only using one set of spe akers (A or B), use speaker s with an impeda nce of 4 Ω or higher . ■ Connecting the speak ers 1 Remove appro ximately 10 mm (0 .4 in) of insulation from the end of each speaker cable and twist the exposed wire[...]

  • Página 17

    17 En ■ Bi-wire connection The bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post term inals. These two sets of terminals allo w the speaker to be split into two independent sections. W ith th ese connections, the mid and high frequency dri vers are c onnected[...]

  • Página 18

    18 En Connections ■ A-S1000 input/output t able CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 MAIN DIRECT Note SPEAKERS CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB MAIN IN No signal is output while the SPEAKERS selector is swit ched to the OF F position. PHONES (Headphones ) CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB – No signal is output at the SPEAKERS terminals and PRE OUT ja cks while [...]

  • Página 19

    Specif ications In this section, y ou will find te chnical specificati ons for A-S1000.[...]

  • Página 20

    20 En Specifications PO WER SECTION • Min imum RMS Output Power (8 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.0 2% THD) ....... ............... 90 W + 9 0 W (6 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.0 2% THD) ....... ........... 105 W + 105 W (4 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.0 2% THD) ....... ........... 140 W + 140 W • D ynamic Power (IHF) (8/6/ 4/2 Ω ) ........... ........ 105[...]

  • Página 21

    21 En ■ Block diagram PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (for PO WER AM[...]

  • Página 22

    22 En Specifications ■ T one contr ol characteristics ■ T otal harmonic distortion +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.0005 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 20Hz [...]

  • Página 23

    23 En ■ T otal harmonic distortion (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) English[...]

  • Página 24

    24 En T roubleshooting Refer to the ch art below if th is unit does not function properly . If the problem y ou are experiencing is not listed below or if the instructions below d o not help, tu rn off this unit, d isconnect the power ca ble, and contact the nearest authorized Y amaha dealer or service center . Problem Cause Remedy See page This un[...]

  • Página 25

    25 En Prob lem Cause Remedy See page The volume level is low while pla ying a record. The turntab le is connecte d to the jacks other than the PHONO jacks. Connect the tu rntable to the PHONO jacks. 11 Incorrect setting for the PHONO switch on the rear pa nel. Switch the PHONO switch to the MM or MC positio n according t o the type of mag netic car[...]

  • Página 26

    La Hi-Fi doit ses déb uts à Ya m a h a La passion de Y amaha po ur la musique remonte à plus d’un siècle, plus exactement à 1887, l’année où nous av ons con çu notre première orgue à anche. Actuellement, nous sommes le princip al producteur de pianos et d’instrument s de musique au monde, et nous sommes im pliqués de multiples faç[...]

  • Página 27

    CA-1000 NS-20 NS-1000M NS-10M GT -2000 C-2 NS-690 B-1 B-6 GT -CD1 AX-2000 Soavo-2 Soavo-1 PX-1 L ’excellence dans l’accomplissement audio 922: Nous av ons commercialisé un phonographe à man ivelle de haute qualité. Depuis 1955, no us avons introduit de nombreux composants Hi-Fi, en part iculier des tourne-disques, tuners, amplificateurs int?[...]

  • Página 28

    4 Fr ◆ Conception des circuits à symétrie flottante Cet amplific ateur de puissance basé sur un tout nouveau circuit de type à symétr ie flott ante optimise les performances de l’amplificat eur analogique. ◆ Réglage de volume et de tonalité parallèle ◆ Quatre blocs d’alimentation séparés de grande capacité ◆ Structure symétr[...]

  • Página 29

    5 Fr Commandes et f o nctions Ce chapitre décrit le s comman des e t fonctions du A-S1000.[...]

  • Página 30

    6 Fr Commandes et fonctions ■ Face a vant (côté ga uche) 1 PO WER Appuyez vers le haut ou le ba s pour mettre cet appareil sous ou hors tension. y Le témoin POWER au-dessus de la touche s’allume lorsque cet appareil est sous tension. • Si le témoin POWER clignote lorsque vous mettez cet a ppareil sous tension, débranchez le câble d’al[...]

  • Página 31

    7 Fr 3 Prise PHONES Fournit les signaux a udio destinés à l’écoute au casque. Lorsqu’un casque est branché: – Les deux paires d’encein tes raccordées aux bornes SPEAKERS L/R CH A et B sont désactivées. – Aucun signal n’est transmis aux prises PRE OUT, lorsqu e des signaux son t transmis aux prises REC. – V ous ne pouvez pas sé[...]

  • Página 32

    8 Fr Commandes et fonctions ■ Face a vant (côté dr oit) 5 BAS S Augmente ou diminue la réponse dans les basses fréquences. La position centra le correspond à une réponse plate. Plage de réglage: –9 dB à +9 dB 6 TREBLE Augmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences. La position centra le correspond à une réponse plate. Pla[...]

  • Página 33

    9 Fr 8 Sélecteur INPUT Sélectionnent la source d’en trée qui doit être écoutée. Les signaux audio de la source d’entrée sélectionnée sont aussi transmis aux prises REC. y • Les noms des sources d’entrée corr espondent aux noms des prises sur le panneau arrièr e. • Mettez ce sélecteur en position M AIN DIRECT pour sélectionner[...]

  • Página 34

    10 Fr Commandes et fonctions ■ P anneau arriè re 1 Bornes SPEAKERS L/R CH 2 Prises INPUT 3 Prises LINE2 4 Prises MAIN IN Réglez le niveau sonore avec la commande de volume du préamplificateur racco rdé aux prises MAIN IN lorsque vous sélectionnez MAIN DIRECT comme source d’entrée. 5 Prises PRE OUT y • Lorsque vous raccordez d es fiches [...]

  • Página 35

    11 Fr 6 A C IN Utilisez cett e prise pour brancher le câble d’alimentation secteur fourni. 7 V OL T AGE SELECT OR (Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement) Le sélecteur VOL T AGE S ELECT OR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être con venable ment positionné sur la tension secteur locale A V ANT de brancher la fich[...]

  • Página 36

    12 Fr Commandes et fonctions ■ Boîtier de téléco mmande 1 Émetteur de signal infrarouge Émet des signaux de co mmande infrarouges. 2 T ouches de commande d’un syntoniseur Ya m a h a Commandent les foncti ons d’un syntoniseu r Y amaha. Reportez-vous au m ode d’emploi du syn toniseur pour le dét ail. La télécommande peut ne pas agir s[...]

  • Página 37

    Raccordements Dans cette section, vous allez raccorder le A-S1000, les enceintes et le s appareils source.[...]

  • Página 38

    14 Fr Raccordements • Si vous utilisez deux jeux d’ence intes (A et B), l’impédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 Ω . Si vous n’utilisez qu’une paire d’encei ntes (A ou B) , utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 4 Ω . • Faites en sorte que la partie dénudée d’un condu cteur du câble d’[...]

  • Página 39

    15 Fr • L ’amplificateur de puissance du A-S1000 étant à symétrie flottante, il n’est pas possible d’effectuer les types de raccordements suivants: – Raccordement à la born e “–” de la voie gauche et à la borne “–” de la voie droite de mê me qu’aux borne s “+” (Fig.1). – Raccordement délibéré aux bornes “–[...]

  • Página 40

    16 Fr Raccordements Si vous utilisez deux jeux d’enceint es (A et B), l’impédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 Ω . Si vous n’utilisez qu’une paire d’enceint es (A ou B), utilisez des enceintes d’une impédance d’au moin s 4 Ω . ■ Raccor dements des enceintes 1 Enlevez en viron 10 mm de la gaine isolante à[...]

  • Página 41

    17 Fr ■ Connexion b ifilaire La connexion bif ilaire a pour effet de séparer le grav e du médium et de l’aigu. Une enceinte c ompatible a vec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bor nes permettent de di viser l’enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ces connexions sont ef fectuées, le[...]

  • Página 42

    18 Fr Raccordements ■ T ableau des ent rées/sorties du A-S1000 CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 MAIN DIRECT Remarque SPEAKERS CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB MAIN IN Aucun signa l n’est fo urni lorsq ue le sélecteur SPEAKER S est en position OFF. PHONES (Casque) CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB – Aucun signal n’ est transm is aux prises SPEAKERS et [...]

  • Página 43

    Caractéristiques techniques Dans cette section v ous trouverez les caractéristiques tec hniques du A-S1000.[...]

  • Página 44

    20 Fr Caractéristiques techniques SECTION ALIMENT A TION • P uissance de s ortie minimu m efficace (8 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,0 2%) .... ................... 90 W + 9 0 W (6 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,0 2%) .... ............... 105 W + 105 W (4 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,0 2%) .... ............... 140 W + 140 W • P uissance d ynamique [...]

  • Página 45

    21 Fr ■ Schéma f onctionnel PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (for PO[...]

  • Página 46

    22 Fr Caractéristiques techniques ■ Caractéristique s du contr ôle du son ■ Distorsion ha rmonique totale +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.0005 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 25 1 0 Output (W) THD + N[...]

  • Página 47

    23 Fr ■ Distorsion harmonique totale (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Français[...]

  • Página 48

    24 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’ap pareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’ an omalie consta tée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si les ac tions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fi che du câble d’al imentation et prenez cont ac t a[...]

  • Página 49

    25 Fr Anomalies Causes possibles Actions correctives V oir la page Le niveau sono re est trop faible pendant l’écout e d’un microsillon. Le tourne-d isque est racc ordé à d’aut res prises que les pr ises PHONO. Raccordez le to urne-disqu e aux prises PHONO. 11 Mauvais ré glage du comm utateur PHONO sur le pa nneau arrière . Mettez le com[...]

  • Página 50

    © 2008 All rights reser ved. Printed in Malaysia WN63040 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQU[...]

  • Página 51

    Stereo Amplifier Amplificateur S t é r é o SAFETY BR OCHURE BROCHURE SUR LA SECURITE UCAB[...]

  • Página 52

    i En • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is in tended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitut e a risk of electric shock to persons. The exclamatio n point within [...]

  • Página 53

    ii En English ■ For U .K. customers If the socket outlets in the home ar e not suit able for t he plug sup plied with this app liance, it should be cut off and an appropr iate 3 pin plug fitte d. For details , refer to the instru ctions describ ed belo w . The plug s evered from the mai ns lead m ust be d estroyed, as a plug with bared fle xible [...]

  • Página 54

    iii En 1 T o assure the finest performan ce, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for futur e reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry , clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. A llow ventilation space of at least 30 cm on the top, 20 cm on[...]

  • Página 55

    iv En English ■ Notes on batteries • Change all of the batter ies if you no tice that the op eration ran ge of the remote control de creases. • Use AA, R6, UM-3 batteries. • Make sure that the pola rities are c orrect. See the illustration in side the battery c ompartmen t. • Remove the batteries if th e remote contro l is not used fo r a[...]

  • Página 56

    i Fr • Explication des symboles L ’éclair avec une f lèche à l’intéri eur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l ’attention de l’utilisateur sur la pr és ence d’u ne “tensio n dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suff isammen t élevée pour constituer un risque d’électrocution[...]

  • Página 57

    ii Fr Français ■ P our la clientèle au Roy aume-Uni Si les prises secteur do mestiques n e sont pas ada p tées à la f iche fournie avec l’apparei l, il faut coup er la fiche et racc order une fiche appropriée à 3 broches . Pour le dét ail, repor tez-vous aux inst ructions suivantes. La fiche détachée du cordon d ’alimentation secteur[...]

  • Página 58

    iii Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mi eux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conserv ez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endr oit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vi bration, des poussières, de l?[...]

  • Página 59

    iv Fr Français ■ Remarque s concernant les piles • Ch angez toute s les piles lo rsque vous r emarquez que l a portée de l a télécomman de est plus court e. • Utilisez des piles AA, R6 ou UM-3. • As surez-vous que les pôl es sont co rrectement orientés. V oir l’illustratio n à l’intérieu r du logement de s piles. • Retirez les[...]

  • Página 60

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHO RPE AVE., BUEN A PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCAR BOROUGH, ONTARIO M1S 3 R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RE LLINGEN BEI HAMB URG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZA T BP70 CROISSY-BEAUB O URG 773[...]