Yamaha A-S700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha A-S700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha A-S700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha A-S700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha A-S700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha A-S700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha A-S700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha A-S700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha A-S700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha A-S700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha A-S700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha A-S700, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha A-S700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha A-S700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Integrated Amplifier Amplificateur Intégré OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI UAB[...]

  • Página 2

    i En 1 Read t hese in struct ions . 2 Keep thes e in structio ns. 3 Heed all warnings. 4 Follo w al l instru ctio ns. 5 Do not use th is appa rat us near wa ter. 6 Clean only wi th dry cloth. 7 Do not bloc k any ventila tion open ings. Install in acc ordance with the manu facture r’s instruct ions. 8 Do not install nea r any heat sourc es such as[...]

  • Página 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCT IONS ii En ■ For U.K. customers If the sock et outlets i n the hom e are no t suitabl e for the plug sup plied wit h this appl iance, it should b e cut off an d an appro priate 3 p in plug fitted. F or details, refer to the inst ructions descri bed below . The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug[...]

  • Página 4

    iii En 1 To as sure t he fi nes t perf orman ce, p leas e read this manual careful ly. Keep it in a safe pla ce for future re ference. 2 Install this sou nd system in a wel l ventilated , cool, dry , clean place – a way from dir ect sunlight , heat sources, vi bration, dust, moist ure, and/or cold. Allow ventila tion space of at least 30 cm (11-1[...]

  • Página 5

    1 En PREP ARA TION INTRO DUC TION OPERA T ION ADDITIONAL INFORMA TION English FEATURES ............ ........... ....... ...... ........... ...... ........ 1 SUPPLIED ACCESSORIES ........ ....... .......... ....... . 1 CONTROLS AND FUNCTIONS .............. .......... . 2 Front pane l ....... ...... ...... ........ ...... ...... ......... ...... ....[...]

  • Página 6

    2 En 1 POWER Press inward to th e ON position to turn on th e power of this un it. You c an set this un it to stan dby mode by press ing but ton o n the r emote cont rol or turn on the unit by pres sing butt on on the r emote cont rol wh en this un it is turned on. Press again to release it ou tward to the OFF p osition to turn off this u nit. Even[...]

  • Página 7

    CONTROLS AND FUNCT IONS 3 En INTRODUCTION English C PURE DIRECT and indica tor Reprod uces any in put so urce in the purest sound possibl e. The indic ator abov e it lig hts up when this functio n is turned on. See pa ge 10 for details. D VOLUME Cont rol the sound ou tput lev el. This does not affect t he REC level for recording. ■ Controlling th[...]

  • Página 8

    CONTROLS AND FUNCT IONS 4 En 1 Press the part and s lide the battery compartment cover off. 2 Insert two suppl ied batte ries (AA, R6, UM-3) ac cording to the polarity markings (+ and –) on the inside o f the battery comp artment. 3 Slide the co ver back until it s naps into pla ce. ■ Notes on batteries • Chang e both batteries wh en the o pe[...]

  • Página 9

    CONTROLS AND FUNCT IONS 5 En INTRODUCTION English 1 CD input jacks Connect a CD pl ayer. See page 6 f or conne ction informatio n. 2 PHONO ja cks and G ND termi nal The PHONO jacks are de signed to conne ct a turntable with an MM cartridg e. See page 6 f or conne ction informatio n. 3 Audio input/output jacks Connect ext ernal compon ents, such as [...]

  • Página 10

    6 En PREPARATION • Do not c onnect this unit or other c omponents to the ma i n power until a ll connectio ns between c omponents are complete . • All connect ions must be correc t: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connection s are faulty, no sound will be heard from the sp eakers, and i f the[...]

  • Página 11

    7 En CONNECTIONS PREPARATION English • The IMPEDANCE SELECTOR must be set to the appropriat e position be fore connecting one o r two speaker sets. See pag e 5 for de tails . • Do not let the ba re speaker wires touch each oth er or do not le t them tou ch any metal part o f this unit . This co uld damage this un it and/or th e speak ers. • D[...]

  • Página 12

    8 En CONNECTIONS ■ VOLTAGE SELE CTOR (Asia and General models only) The VOLTAGE S ELECTOR on th e rear pa nel of this unit must b e set fo r your local main v oltage BEFORE pluggi ng the supplie d power cable into the wall outlet. Improper setting of the VOLT AGE SELECTOR may cause dam age to this u nit and c reate a pot ential fire hazard. Rotat[...]

  • Página 13

    9 En English OPERATION OPERATION 1 Rotate VOLUME on the front pa nel to the extreme counterc lockwise position. 2 Press POWER o n the front pane l inward to the ON pos ition. 3 Rotate the INPUT s elector on the front panel (or press one of the i nput selector butto ns on the remote control) to select the input sou rce you want to lis ten to. The in[...]

  • Página 14

    10 En PLAYING AND RECORDING 6 Rotate VOLUME on the front pa nel (or press VOL +/– on the remote control) to adjust the sound output level. y You ca n adjust the to nal qualit y by using the BAS S, TREBL E, BALANCE and LOUDNESS controls, the CD DIRECT AMP switch, or th e PURE DIREC T switch on the front panel. 7 After using, pre ss POWER on th e f[...]

  • Página 15

    11 En PLAYING AND RECORDING OPERATION English ■ Adjusting the LOUDNESS control Retain a full tonal ra nge at a ny volum e level, thus compensating for the human ear s’ loss of se nsitivity to high and low-frequency ranges at low volume. If the CD DIRECT AMP switch (or the PURE DIRECT switch) is turn ed on with the LOUDNESS control set at a cert[...]

  • Página 16

    12 En ADDITIONAL IN FORMATION Refer to th e chart b elow if t his unit do es not func tion p roperly. If the pr oblem you are experie ncing is n ot listed b elow or if the instruc tions be low do not help, set t his unit to the standby m ode, disc onnect th e power ca ble, and c ontact the nearest aut horized Yamaha dealer or service cen ter. ■ G[...]

  • Página 17

    13 En TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMATION English No sound Sound i s muted. Press M UTE on the remote control t o resume t he aud io ou tp ut. 3 Incorrect cable connecti ons. Connect t he st ereo cabl e for au dio uni ts and the speaker wires pr operly. If the probl em persists, the cables may be defective. 6 No appropriat e input source has bee[...]

  • Página 18

    14 En TROUBLESHOOT ING ■ Remote control Problems Possible Causes Solutions Refer to page The remote co ntrol does not work nor function properl y. The remote contr ol is too far away or tilted too much. The rem ote control will functi on within a ma ximum range o f 6 m (20 ft) and no mo re than 30 degree s off- axis fr om the front pane l. 4 Dire[...]

  • Página 19

    15 En ADDITIONAL INFORMATION English POWER SECTION • M inimu m RMS outpu t power (8 Ω , 20 Hz to 2 0 kHz, 0. 019% THD)...... ..... ....... .... 90 W + 90 W (6 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.03% THD)..... ..... ........ .. 1 05 W + 105 W • D ynamic Power (IHF) (8/6/4/2 Ω ) ....... ..... ........ ..... ....... ..... ...... ....... .... 135/1 60/200/2 [...]

  • Página 20

    Limited Guarantee for Eur opean Economic Area (EEA) and Switz erland Thank you for having chosen a Ya maha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please co ntact the dea ler from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please co ntact Yamaha r epresentative office in your country. You can f[...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    Garantie Limitée pour l’Espace Économique Eur opéenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothè se où vous devriez recourir au service de notre gar antie a près-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre d ifficulté, n’hésitez pas à contacter dir ectemen[...]