Yamaha CLP-555 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha CLP-555. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha CLP-555 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha CLP-555 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha CLP-555, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha CLP-555 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha CLP-555
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha CLP-555
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha CLP-555
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha CLP-555 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha CLP-555 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha CLP-555, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha CLP-555, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha CLP-555. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to access[...]

  • Página 2

    Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. For details of products, please contact your nearest Yamaha or th[...]

  • Página 3

    1 • Take care that the key cover does not pinch your fingers, and do not insert a finger or hand in the key cover gap. • Never insert or drop paper or metallic or other objects between the slits of the key cover and the keyboard. If this happens, immediately turn off the power and remove the electric plug from the outlet and have the instru- me[...]

  • Página 4

    2 The Control Panel ................................................... 4 Preparation .............................................................. 6 ■ The Music Stand ............................................. 6 ■ The K ey Cover ................................................ 6 ■ Opening and Closing the Lid ........................ 6 Co[...]

  • Página 5

    3 ■ F5: Metronome Functions ........................... 27 F5.1: Beat .................................................. 27 F5.2: V olume .............................................. 27 ■ F6: Left P edal Mode ..................................... 27 ■ F7: Piano Song Part Cancel V olume ........... 27 ■ F8: MIDI Functions .................[...]

  • Página 6

    4 1 [PO WER] Switch Press the [POWER] switch once to turn the power ON, a second time to turn the power OFF . When the power is initially turned ON, a voice selector LED will light, and the power indicator located below the left end of the keyboard will light. 2 [MASTER V OLUME] Control The [MASTER V OLUME] control adjusts the volume (level) of sou[...]

  • Página 7

    5 The Control Panel 6 [REVERB] Button The [REVERB] button selects a number of digital reverb effects that you can use for extra depth and expressive power . See page 14 for details. 7 [EFFECT] Button This button engages a chorus effect which can give your sound greater depth and animation. 8 [T OUCH] Button The [T OUCH] button makes it easy to adju[...]

  • Página 8

    6 Preparation If you will be using sheet music with your Clavinova, raise the music stand built into its top panel by lifting the rear edge of the music stand, then flip down the music stand braces and engage them with the corresponding recesses. The music stand can be lowered after slightly lifting it and folding the two brackets which sup- port i[...]

  • Página 9

    7 Connections 1 A UX IN L/L+R and R Jacks These jacks are intended for use with an external tone generator mod- ule such as the Y amaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. The stereo outputs from the external tone generator module are connected to the AUX IN L/ L+R and R jacks, allowing the sound of the tone generator to be repro- duced via the Clavinova?[...]

  • Página 10

    8 Selecting & Playing V oices T urn P ower On ................................................................................................... After making sure that the Clavinova’ s AC cord is properly plugged into the Clavinova itself and plugged into a convenient AC wall outlet, press the [POWER] switch located to the left of the keyboa[...]

  • Página 11

    9 Demonstration tunes are provided that eff ectiv ely demonstrate each of the Clavino va’ s voices. There are also 30 piano songs that you can pla y individually , all in sequence, or in random order . Here’ s ho w y ou can select and play the demo tunes. Playing the Demonstration T unes Engage the Demo Mode ....................................[...]

  • Página 12

    10 Piano Song A-B Repeat The A-B Repeat function can be used to continuously repeat a specified phrase within a piano song. Combined with the Part Cancel function described below , this provides an excellent way to practice difficult phrases. Specify the Beginning (A) of the Phrase .............................. Select and play a piano song, then p[...]

  • Página 13

    11 Piano Song P ar t Cancel The 30 piano songs have separate left- and right-hand parts that can be turned on and off as required so you can practice the corresponding part on the keyboard. The right-hand part is played by the recorder’ s [1] track, and the left-hand part is played by recorder ’ s [2] track. T urn the Desired Part Off .........[...]

  • Página 14

    12 The Dual Mode The dual mode mak es it possible to pla y two voices sim ultaneously across the entire range of the ke yboard. T o activate the dual mode simply press two voice selectors at the same time (or press one voice selector while holding another). The voice indicators of both selected voices will light when the dual mode is active. T o re[...]

  • Página 15

    13 The Split Mode The split mode makes it possib le to play two diff erent v oices on the keyboard — one with the left hand and another with the right hand. The left-hand voice is pla yed on all k eys to the left of (and including) a specified “split point” key , while the right-hand voice is pla yed on all ke ys to the r ight of the split po[...]

  • Página 16

    14 Reverb The [REVERB] b utton selects a number of digital rev erb effects that y ou can use f or extra depth and e xpressive pow er. T o select a reverb type press the [REVERB] button a few times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicators light in sequence each time the [REVERB] button is pressed). No reverb is pr[...]

  • Página 17

    15 The Chorus Effect The [EFFECT] button engages a chorus eff ect that can give y our sound greater depth and animation. The [EFFECT] button turns the chorus ef fect on (indicator lit) and of f (indicator of f). • The default eff ect on/off settings are different f or each voice. Adjusting Effect Depth ............................................[...]

  • Página 18

    16 T ouch Sensitivity F our different types of k eyboard touch sensitivity — HARD , MEDIUM, SOFT or FIXED — can be selected to match diff erent playing styles and pref erences. T o select a touch sensitivity type press the [TOUCH] button a few times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicators light in sequence e[...]

  • Página 19

    17 T uning T uning makes it possib le to adjust the pitch of the Clavinov a ov er a 427.0 Hz … 453.0 Hz (corresponding to the A3 note’ s Hz) range in appro ximately 0.2 Her tz inter vals. Pitch control is useful for tuning the Cla vinova to match other instruments or recorded music. T uning Up ...................................................[...]

  • Página 20

    18 The Metronome & T empo Control The CLP-555 built-in metronome is a con venient f eature for pr actice, and it can also provide a solid rh ythmic guide when recording using the Recorder f eature, descr ibed below . The Metr onome The metronome sound is alternately turned on and off by pressing the [METRONOME] button. When on, the beat indicat[...]

  • Página 21

    19 Using the Recorder The CLP-555 f eatures a two-track recorder that let y ou record what you pla y on the ke yboard and then play it bac k. T wo trac ks mean that you can “ov erdub” one par t on top of another , using a different v oice if you lik e. The recorder fea- ture is a useful adjunct to any k eyboard study progr am, since it lets you[...]

  • Página 22

    20 Using the Recorder Star t Recor ding ................................................................................................ Recording will begin automatically as soon as you play a note on the keyboard or press the [ST AR T/STOP] button. The current measure number will appear on the display while recording. • The left pedal can be as[...]

  • Página 23

    21 Using the Recorder Pla yback T o play back what you’ve recorded, first make sure that the green track indicators of the tracks you want to play are lit. If not, press the corresponding track button(s) so that they are lit. Then press the RECORDER [ST AR T/ STOP] button. Playback starts from the beginning of the recorded data, and will stop aut[...]

  • Página 24

    22 The Function Mode The [FUNCTION] b utton provides access to a r ange of functions that give the CLP-555 e xtraordinar y versatility . The functions are categorized in groups as f ollows: F1 T uning ............................................................. 23 F2 Scale ............................................................... 23 F3 Dual [...]

  • Página 25

    23 The Function Mode F1 T uning F2 Scale In addition to the tuning method described on page 17, overall tuning can also be accom- plished via the F1 function. After selecting “F1”, use the [–/NO] and [+/YES] buttons to lower or raise the pitch in 0.2 Hz increments (the first time the [–/NO] or [+/YES] button is pressed simply switches to th[...]

  • Página 26

    24 The Function Mode F3 Dual Mode Functions After selecting “ F3.Y ”, press the [+/YES] button to engage the dual-mode function sub- mode, then use the [ < ] and [ > ] buttons to select the desired dual mode function, as listed below . If the Dual mode is not engaged “ F3.- ” will appear instead of “ F3.Y ” and the Dual mode funct[...]

  • Página 27

    25 The Function Mode F3.5: 1st V oice Effect Depth ............................................................................................................. F3.6: 2nd V oice Effect Depth ........................................................................................................... These functions make it possible to individually se[...]

  • Página 28

    26 The Function Mode F4.2: Split Balance ..................................................................................................................................... The volume levels of the two voices combined in the split mode can be adjusted as re- quired by using this function. Use the [–/NO] and [+/YES] buttons to adjust the balance[...]

  • Página 29

    27 The Function Mode F5 Metr onome Functions After selecting “ F5.Y ”, press the [+/YES] button to engage the metronome function sub- mode, then use the [ < ] and [ > ] buttons to select the desired metronome function, as listed below . ■ SHORTCUT : Y ou can jump directly to the metronome functions by pressing the [FUNC- TION] b utton w[...]

  • Página 30

    28 The Function Mode F8 MIDI Functions ● A Brief Intr oduction to MIDI MIDI, the Musical Instrument Digital Interface, is a world- standard communication interface that allows MIDI-compatible musical instruments and equipment to share musical information and control one another . This makes it possible to create “systems” of MIDI instruments [...]

  • Página 31

    29 The Function Mode In any MIDI control setup, the MIDI channels of the transmitting and receiving equipment must be matched for proper data transfer . A “Multi-timbre” receive mode is also available, which allows simultaneous reception of different parts on all 16 MIDI channels, allowing the Clavinova to play multi-channel song data received [...]

  • Página 32

    30 The Function Mode F8.5: Control Change ON/OFF ...................................................................................................... Normally the Clavinova will respond to MIDI control change data received from an exter- nal MIDI device or keyboard, causing the voice on the corresponding channel to be affected by pedal and other [...]

  • Página 33

    31 The Function Mode F9 Bac kup Functions After selecting “ F9.Y ”, press the [+/YES] button to engage the backup function sub-mode, then use the [ < ] and [ > ] buttons to select the desired backup function, as listed below . • The backup settings themselv es, and the contents of the recorder memor y , are alwa ys backed up . Even if b[...]

  • Página 34

    32 • When using the [TO HOST] terminal of the CLP-555, first turn the power off on both the CLP-555 and the computer before connecting the cable . After connecting the cable, tur n the power of the computer on first, then the CLP-555. • When not using the [TO HOST] ter minal of the CLP-555, make sure the cable is disconnected from the [T O HOST[...]

  • Página 35

    33 Connecting to an IBM-PC/A T Series Computer ............ Connect the T O HOST connector of the Clavinova to the RS-232C port on your IBM computer , using a standard 8-pin MINI DIN → 9-pin D-SUB cross cable. Set the HOST SELECT switch to the “PC-2” position. Refer to your software owner ’ s manual for information on any settings you might[...]

  • Página 36

    34 Factor y Preset Recall Options & Expander Modules ● Options HPE-160 Stereo Headphones High-performance lightweight dynamic head- phones with extra-soft ear pads. All dual mode, split mode, reverb, effect, touch sensitivity , tuning settings, and the settings affected by the Backup Functions can be restored to their original factory preset [...]

  • Página 37

    35 2.1.(9) Effect4 Depth ( Variation Effect Send Level ) Cntrl# Parameter Data Range 94 Effect4 Depth 0...127 2.2 Mode Messages The following Channel Mode messages are supported. (But the actual mode is fixed to Poly and can not be changed.) Cntrl# Parameter Data Range 120 All Sound Off 0 121 Reset All Controllers 0 123 All Notes Off 0 124 Omni Off[...]

  • Página 38

    36 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI 3. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [pp] CnH = program event (n = channel number) pp = Program number pp VOICE NAME 00 PIANO 1 01 PIANO 2 88 CLAVINOVA TONE 05 E. PIANO 1 04 E. PIANO 2 06 HARPSICHORD 48 STRINGS 19 PIPE ORGAN 1 16 PIPE ORGAN 2 4. SYSTEM REALTIM[...]

  • Página 39

    37 (5) XG Native Bulk Data (reception only) Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [4CH] -> [aa] -> [bb] -> [hh] -> [mm] -> [ ll ] -> [dd] ->...-> [cc] -> [F7H] F0 Exclusive status 43 YAMAHA ID 0n When n is received n=0~F, whichever is received. When n is transmitted n always=0. 4C Model ID of XG aa ByteCount bb[...]

  • Página 40

    38 REVERB TYPE TYPE MSB TYPE LSB DEC HEX 00 01 02 03~ 000 0 Effect Of f <—— <—— <—— 001 1 Hall1 Hall2 Hall1 <—— 002 2 Room1 <—— <—— <—— 003 3 Stage1 <—— <—— <—— 004 4 No Effect <—— <—— <—— : : : <—— .......... Same as Basic Eff ect (LSB=0) ● Effect M[...]

  • Página 41

    39 YAMAHA [Clavinova] Date: 11/20, 1996 Model: CLP-555 MIDI Implementation Char t Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 1 Channel Changed 1~16 1~16 Default 3 1 *1 Poly Mode only Mode Messages XX ***************** X Note 9~120 0~127 Number : True voice ***************** 21~108 Velocity Note on O 9nH, v=1~127 O v=1~127 [...]

  • Página 42

    40 1 • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • Assembly should be carried out by at least two persons. • Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of incorrect screws can cause damage. • Be sure to tighten [...]

  • Página 43

    41 2 Assemblage du support de clavier Conjunto del soporte del teclado A B C 5 x 20 mm long screws Lange Schrauben (5 x 20 mm) Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm Minimum space between the leg flanges and the metal frame. Minimaler Zwischenraum zwischen Ansatz und Metallrahmen. Espace minimum entre les collerettes de pieds et le châ[...]

  • Página 44

    42 3 C Attach the pedal box (D). Before attaching the pedal box, connect the pedal cord. Pull the pedal plug out from the hole in the base plate and plug it into the socket in the bottom of the main unit with the lug on the plug facing the rear of the main unit (refer to the illustration). If the plug won’t go in properly, don’t force it … ch[...]

  • Página 45

    43 4 C Monter le pédalier (D). Avant de monter le pédalier, raccordez son cordon. Sortir le connecteur de pédalier de l’orifice de l’embase et le brancher dans la prise sous de l’instrument, la cosse du connecteur orienté vers l’arrière de l’instrument (comme indiqué sur l’illustration). Si la prise est difficile à enclencher, ne[...]

  • Página 46

    44 B Remove the carton and packing material. Lift and remove the carton, then remove the remaining packing material from the main unit. N Attach the front leg/frame screws. Firmly attach the front legs (A) and (B) to the frame on the bottom of the main unit using two 5 x 20 mm long screws for each leg. M Voltage Selector Check the setting of the vo[...]

  • Página 47

    45 6 B A B Retirer le carton et les matériaux de garni- ture. Soulever le carton et le retirer, puis retirer les matériaux d’em- ballage qui restaient sur l’instrument. N Fixer les vis pieds avant/châssis. Fixer fermement, sous l’instrument, les pieds avant (A) et (B) au châssis avec deux vis longues 5 x 20 mm par pied. M Sélecteur de te[...]

  • Página 48

    46 9 < Attach the cord holders and plug in the AC cord. Remove the protective backing from the adhesive surface of the cord holders, and attach at approximately the locations shown in the illustration. Plug the main-unit end of the AC cord into the corresponding socket on the bottom of the main unit, then secure the cord with the cord holders. A[...]

  • Página 49

    47 • When moving the instrument after assembly, always hold the lower surface of the main unit, NEVER the lid or keyboard cover. Improper handling can result in damage to the instrument or personal injury. • Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach dem Zusammenbau stets unter das Gehäuse; heben Sie es niemals am Gehäuse- oder Tastaturdec[...]

  • Página 50

    48 Default Voice PIANO 1 Dual Mode OFF Split Mode OFF Split Mode Left-hand Voice STRINGS Reverb Type ROOM Reverb Depth 10 Effect OFF Effect Depth Preset for each voice Transpose 0 Touch Sensitivity MEDIUM Touch Volume in the FIXED Mode 64 Metronome OFF Metronome Volume 10 Tempo 120 Function Function Default F1 : Tuning A3=440Hz F2 : Scale 1 (Equal [...]

  • Página 51

    49 KEYBOARD POLYPHONY VOICE SELECTORS REVERB TOUCH SENSITIVITY RECORDER PEDAL CONTROLS OTHER CONTROLS JACKS/CONNECTORS INPUT & OUTPUT LEVEL/IMPEDANCE MAIN AMPLIFIERS SPEAKERS DIMENTIONS Lid down (W x D x H) Lid up WEIGHT CLP-555 88 KEYS (A-1 ~ C7) 32 NOTES MAX. PIANO 1, PIANO 2, CLAVINOVA TONE, E. PIANO 1, E. PIANO 2, HARPSICHORD, STRINGS, PIPE[...]

  • Página 52

    WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These pre- cautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE marking any connections, in-[...]

  • Página 53

    Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. For details of products, please contact your nearest Yamaha or th[...]

  • Página 54

    FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to access[...]