Yamaha DPX-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha DPX-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha DPX-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha DPX-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha DPX-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha DPX-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha DPX-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha DPX-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha DPX-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha DPX-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha DPX-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha DPX-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha DPX-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha DPX-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DPX – 1 Digital Cinema Projector Projecteur Cinema Numerique UCA O WNER ’ S MANU AL MODE D ’ EMPLOI[...]

  • Página 2

    • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of suff icient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equi[...]

  • Página 3

    FCC INFORMA TION (for US customers onl y) 1. IMPORT ANT NO TICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modif ications not expressly appro ved by Y amaha may v oid your authority , granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORT ANT: When connecting[...]

  • Página 4

    Caution: Read this before operating this unit. • T o assure the finest perf ormance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. Installation • Install this unit in a well-ventilated, cool, dry , clean place with at least 10 cm clearance on the top, right and left, and at the back of this unit — away from[...]

  • Página 5

    English If this unit is not correctly installed in an appropriate place, it may cause fire or failur e, or damage to this unit may resul t. Carefully choose the place to install this unit by av oiding the places listed below . 1. Places where the temperature and humidity vary greatl y • Do not install this unit in a place where the temperature an[...]

  • Página 6

    III Memo[...]

  • Página 7

    E- 1 INTRODUCTION INST ALLA TION CONNECTIONS BASIC OPERA TION MENU ADDITIONAL INFORMA TION English PRECAUTIONS ENGLISH Introduction Features Contents INTRODUCTION Features ............................................. 1 Controls and functions Front panel and terminal panel ............................................. 2 Control panel ..............[...]

  • Página 8

    E- 2 Controls and functions RS-232C DVI TRIGGER OUT RGB / YP B P R / YC B C R D4 VIDEO INPUT A INPUT B VIDEO S VIDEO VD G / YR / P R / C R HD/SYNC B / P B / C B 8 12 3 4 5 6 7 90 q w Focus ring, zoom ring Focuses and zooms the lens Remote sensor Lens V entilation (exhaust) slot T erminal panel <side> 1 — 5 INPUT A (BNC jac ks) These jacks r[...]

  • Página 9

    E- 3 INTRODUCTION English 1 indicator (P .14) 2 ST ANDBY/ON button (P .10) Secondary po wer button T urns on and sets this unit in the standby mode. This button is ef fectiv e only when the primary po wer switch is turned on. Standby mode In this mode, this unit consumes a small amount of po w er to recei ve infrared siganls from the remote control[...]

  • Página 10

    E- 4 Controls and functions ■ Remote control The corresponding buttons on the control panel and the remote control perform same functions. Use the remote control by aiming at the remote control sensor located on the front or back of this unit. The operation range is 50 de grees horizontally and 30 degrees vertically within a distance of 6 m (20 f[...]

  • Página 11

    E- 5 English INST ALLA TION INST ALLA TION How to install 4:3 Screen 16:9 Screen There are four ways this unit can be installed: installing on a tabletop in front of the screen, mounting on the ceiling in front of the screen, installing on a tabletop behind a semi-translucent screen, mounting on the ceiling behind a semi-translucent screen. It is n[...]

  • Página 12

    E- 6 How to install ■ Screen setting The screen height depends on your screen size. This unit projects facing slightly upward, although projecting symmetrically about the lens center on the horizontal axis. The follo wing charts show the height [H] from the lens center to the screen bottom. Consider dimension [H] when determining the position to [...]

  • Página 13

    E- 7 English INST ALLA TION 2. Mounting on the ceiling A ceiling mount bracket (optional) is needed for mounting this unit on the ceiling. Consult with your local authorized dealer o r any reliable contractor to mount this unit on the ceiling. The vertically re versed illustration of the scr een installation position shown page 6 helps determine ho[...]

  • Página 14

    E- 8 • Before making connections, make sure that the po wer of this unit and other components is turned of f. • Some components require different connection methods and ha ve different jack names. Refer to the operation instructions for each component to be connected to this unit. • Plug in this unit correctly to pre vent from creating noise [...]

  • Página 15

    E- 9 English CONNECTIONS How to connect ■ Connecting a computer There are three types of terminals to connect this unit to a computer as listed belo w . Use the correct cables for the terminals to be connected. ◆ Note ◆ • See 2 <SIGN AL> on the menu described on page 16 for setting the type of image input signal. Input INPUT A INPUT B[...]

  • Página 16

    E- 10 This section describes the basic projecting operation after installa- tion and connection hav e been completed. Detailed settings must be made for installation, screen, input signal and so on, by following the menu setting procedure described in the section starting on page 15. ■ T urning on the power Remove the lens ca p before starting an[...]

  • Página 17

    E- 11 English BASIC OPERA TION Using this unit ■ Selecting the input source Press the INPUT button to display the menu for input signals on the screen. Select the input terminal and the input signal to be projected by pressing the h or g b utton, and confirm the selection by pressing the SELECT button. Input Source Signal to be projected VIDEO Co[...]

  • Página 18

    E- 12 Using this unit Input signal Normal 4:3 image Letter box Squeeze (V ista size) Squeeze (Cinema scope size) HDTV RGB PC Input image Aspect NORMAL ZOOM NORMAL SQUEEZE THR OUGH -SQUEEZE- SQUEEZE NORMAL ZOOM THR OUGH NORMAL Projected image ■ Selecting “ ASPECT ” “ ASPECT ” selects the most appropriate way of displaying the image on the [...]

  • Página 19

    E- 13 English BASIC OPERA TION Input signal Normal 4:3 image Letter box Squeeze (V ista size) Squeeze (Cinema scope size) HDTV RGB PC Input image Aspect NORMAL ZOOM ZOOM -SUBTITLE- SQUEEZE THR OUGH -SQUEEZE- SQUEEZE NORMAL NORMAL Projected image SUBTITLE ● A vailable aspect modes when “ SCREEN ASPECT ” is set to “ 16:9 ” Using this unit 1[...]

  • Página 20

    E- 14 ■ T urning off this unit 1. When you ha ve finished using this unit, press the ST ANDBY/ON button. There will be a message to confirm turning of f this unit. Press the ST ANDBY/ON button again to turn of f this unit. The lamp turns off and the indicator flashes in orange w hile the fan is rotating to cool the lamp for approximately two minu[...]

  • Página 21

    E- 15 English MENU MENU Menu structure It is necessary to make v ar ious settings on the menu so that this unit can achie ve the best perfor mance. The menu has a three-l e vel hierarchy; menu group, menu item, and submenu for some menu items. Listed below are the f our menu groups. 1 <IMA GE> T o adjust the image quality . A vailable items d[...]

  • Página 22

    E- 16 Menu structure Input signal V ideo/Component/RGB V ideo/Component V ideo/Component V ideo V ideo/Component V ideo V ideo/Component RGB RGB RGB RGB RGB ■ 2 <SIGNAL> ......... Adjustment cannot be made without any input signal. Menu item ASPECT S Sets the aspect ratio of displaying the image on the screen. “ AU T O ” automatically s[...]

  • Página 23

    E- 17 English MENU Menu structure ■ 4 <SETUP> Menu item INST ALLA TION S There are four methods to install this unit; tabletop or on-ceiling for front or rear projection. The ima ge can be in verted or r otated according to the setting for the installation method. SCREEN ASPECT Selects 4:3 or 16:9 depending on the screen to be used. If 16:9[...]

  • Página 24

    E- 18 ■ Menu screen and operating b uttons This section provides you with general information about the menu screen and operating b uttons on the remote control and this u nit ’ s contr ol panel for easier operation. Please read it carefully before starting to operate the menu. Menu operation MOVE MENU WINDOW IMAGE SIGNAL INITIAL SETUP COLOR SY[...]

  • Página 25

    E- 19 English MENU Menu operation AUTO ESCAPE SELECT ASPECT RESET STILL HIDE INPUT MENU PATT PA TTERN STANDBY/ON 5 3, 5 4 1, 6 2, 4 STANDBY / ON PATTERN MENU INPUT LAMP / COVER TEMP / FAN 24P ESCAPE SELECT 2, 4 5 3, 5 1, 6 ■ Basic menu operation T o ensure proper projection, start with setting and adjustment for the menu group “ SETUP ” . 1. [...]

  • Página 26

    E- 20 Menu operation Some items are adjusted by increasing or decreasing the v alue on the scale, and others by selecting a number or a word. Press the RESET button to reset the parameter to the f actory setting. (Items without a factory setting cannot be reset.) 5. Press the h or g button to mo ve the cursor to the next item. First return to the m[...]

  • Página 27

    E- 21 English MENU Menu operation ■ Basic submenu operation [Operation groups A and B] 1. Select the menu item to be adjusted b y following steps 1 — 3 in “ Basic menu operation ” . The submenu mark “ ” appears on the right side of the item. 2. Press the SELECT or + button to open the submen u. IMAGE SIGNAL INITIAL SETUP COLOR SYSTEM AU[...]

  • Página 28

    E- 22 IMAGE SIGNAL INITIAL SETUP COLOR SYSTEM AUTO COMPONENT RGB PC ENGLISH 2H. INPUT A SIGNAL INPUT B SIGNAL LANGUAGE POWER SA VING LAMP RUNNING TIME RESET MEMORY1 VIDEO OFF ON IMAGE SIGNAL INITIAL SETUP PRESS ” SELECT ” TO RESET LAMP RUNNING TIME ON ” YES ” . ESCAPE: EXIT MEMORY1 VIDEO LAMP RUNNING TIME 2H. NO YES Menu operation ● Subme[...]

  • Página 29

    E- 23 English MENU 3. Select the submenu item to be reset b y pressing the h or g button. 4. Press the SELECT or + button to open the confirma- tion message screen. 5. Press the SELECT button to reset to the factory setting. The menu closes after the parameters hav e been reset to the factory settings. Menu operation IMAGE SIGNAL INITIAL SETUP ESCA[...]

  • Página 30

    E- 24 Menu operation ■ One-touch ima ge menu 1. Press the SELECT button to open the one-touch image menu when the menu has not been opened. The image menu items appear at the bottom of the screen one after another . The pre vious parameter appears once menu operation has been performed. The displayed item turns of f if no operation is performed w[...]

  • Página 31

    E- 25 English MENU This unit has a memory function that can store six settings to project dif ferent types of input sources in the most appropriate manner . Select one of these six settings that is most suitable for your projection. Although six settings have already been prepared, each parameter in the settings can be changed and restored as you w[...]

  • Página 32

    E- 26 Memory function ■ Resetting to the factory setting For one parameter Select the parameter to be reset to the factory setting by follo wing steps 1 — 3 in “ Basic menu operation ” . Press the RESET button on the remote control to reset to the factory setting. (Items without a factory setting cannot be reset.) For all parameters in the [...]

  • Página 33

    E- 27 English ADDITIONAL INFORMA TION ADDITIONAL INFORMA TION ■ Glossary DLP ™ technology This stands for Digital Light Processing. DLP uses the DMD ™ optical semiconductor chip dev eloped b y T exas Instruments. Component video signal This signal is sent with its luminance signal and color signal independent. It creates higher image quality [...]

  • Página 34

    E- 28 Additional inf ormation ■ Projectab le signals The follo wing charts show the types and formats of the signals that can be pr ojected by this unit. Any signals not listed belo w may not be properly projected. 1. TV format 1 ------ Composite or S video signals sent to the VIDEO or S VIDEO input terminal T ype of signal NTSC PA L SECAM P AL60[...]

  • Página 35

    E- 29 English ADDITIONAL INFORMA TION Additional inf ormation ■ Menu items and input signals A menu item can or cannot be adjusted depending on the type of input signal. The follo wing list shows the types of input signals that can be adjusted for each item in the menu groups <IMA GE> and <SIGNAL>. Most of these items can store their [...]

  • Página 36

    E- 30 Message NO SIGNAL INPUT A <COMPONENT> (Example) OUT OF RANGE UNKNO WN FORMA T A UTO SYNC... STILL STILL OFF MEMOR Y 1 — 6 ESCAPE:EXIT (Example) LAMP REPLA CEMENT TIME HAS COME. PLEASE REPLA CE WITH A NEW LAMP . PRESS “ ESCAPE ” T O REMO VE THIS INDICA TION. PRESS A GAIN FOR ST ANDBY . ■ Message display Condition This unit is not[...]

  • Página 37

    E- 31 English ADDITIONAL INFORMA TION Maintenance ■ Regular care Disconnect the power cab le from this unit before starting regular care. Clean the housing of this unit with a soft cloth. If heavily soiled, use a damp cloth with a mild detergent and then wipe with a dry cloth again. Do not use strong deterg ents or solvents such as alcohol or thi[...]

  • Página 38

    E- 32 ■ Replacing the lamp car tridge The lamp used as the source of light is a consumable and will gradually lose its brightness over the course of usa ge. It is recommended that the lamp should be replaced when its usage exceeds 1000 hours in order to enjoy the best image possible. “ LAMP R UNNING TIME ” in the men u group 3 <INITIAL>[...]

  • Página 39

    E- 33 English ADDITIONAL INFORMA TION T roubleshooting Problem This unit does not turn on. No picture Image is unstable. Picture is blurred. Remote control does not work correctly . LAMP/CO VER indicator lights up. LAMP/CO VER indicator flashes. TEMP/F AN indicator lights up. TEMP/F AN indicator flashes. Remedy T urn on the po wer switch. W ait a l[...]

  • Página 40

    E- 34 Specifications ■ Specifications Optical Projection mode .......................... DLP ™ (Digital Light Processing) Images of 1024 x 768 pixels, 0.9 inch Lens ..................................................... f=35 to 42 mm F=2.7 to 3.0 Manual zoom (x 1.2) Manual focus Lamp ..............................................................[...]

  • Página 41

    E- 35 English ADDITIONAL INFORMA TION Specifications ■ Dimensional dra wing DIGITAL CINEMA PROJECTOR DPX – 1 STANDBY / ON INPUT LAMP / COVER TEMP / FAN PATTERN 24P MENU ESCAPE SELECT RS-232C DVI TRIGGER OUT RGB / YP B P R / YC B C R D4 VIDEO INPUT A INPUT B VIDEO S VIDEO VD G / YR / P R / C R HD/SYNC B / P B / C B SELECT ESCAPE INPUT STANBY/ON [...]

  • Página 42

    Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U .S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F .R. OF GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. R UE AMBROISE CROIZA T BP70 CROISS[...]