Yamaha DSP-A3090 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha DSP-A3090. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha DSP-A3090 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha DSP-A3090 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha DSP-A3090, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha DSP-A3090 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha DSP-A3090
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha DSP-A3090
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha DSP-A3090
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha DSP-A3090 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha DSP-A3090 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha DSP-A3090, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha DSP-A3090, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha DSP-A3090. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TAPE 2 MONITOR AC 3 PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 PCM PROCESSOR VCR 3/DVD VIDEO AUX SET MENU BASS EXTENSION VIDEO AUX INPUT MODE VCR 3/DVD VIDEO AUX PHONES BASS TREBLE BALANCE REC OUT INPUT SELECTOR VOLUME VCR 2 VCR 1 TV/DBS LD TAPE 1 TUNER CD PHONO VCR 1 VCR 2 TV/DBS LD SOURCE CD TAPE 1 POWER INPUT TRIM PROGRAM EFFECT NATURAL SOUND DIGITAL SOU[...]

  • Página 2

    1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions – All oper[...]

  • Página 3

    15 Damage Requiring Service – The unit should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or C. The unit has been exposed to rain; or D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in perfor[...]

  • Página 4

    PRECA UTIONS 1. AVOID EXCESSIVE HEAT, HUMIDITY, DUST AND VIBRATION Keep the unit away from locations where it is likely to be exposed to high temperatures or humidity—such as near radiators, stoves, etc. Also avoid locations which are subject to excessive dust accumulation or vibration which could cause mechanical damage. 2. INSTALL THE UNIT IN W[...]

  • Página 5

    1 English Congratulations! Y ou ar e the proud owner of a Y amaha Digital Sound Field Pr ocessing (DSP) System—an extremely sophisticated audio component. The DSP system takes full advantage of Y amaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the instruction[...]

  • Página 6

    2 PRECA UTIONS & SAFETY INSTR UCTIONS ...........................................................................Inside the front co v er GETTING ST ARTED ...........................................................................3 FEA TURES ..........................................................................................5 SPEAKER SETU[...]

  • Página 7

    Unpac king If you ha v en’t already done so , carefully remo v e this unit and its accessories from the box and wr apping material. Y ou should find the unit itself and the f ollo wing accessories. Installing the Remote Contr ol Unit Batteries Since the remote control unit will be used f or man y of this unit’ s control operations , y ou should[...]

  • Página 8

    Notes about the Remote Contr ol Unit ● When you notice that remote control oper ation has become erratic , or the distance from which the remote control will function has decreased, it’ s time to replace the batteries. Alw a ys replace all batteries at the same time. * If you ha v e e xchanged batteries in the remote control unit with new ones [...]

  • Página 9

    5 English This unit incor por ates a sophisticated, multi-prog r am digital sound field processor . The processor allo ws y ou to electronically e xpand and change the shape of the audio sound field from both audio and video sources, creating a theater-lik e e xperience in your listening room. This unit has a total of 12 digital sound field process[...]

  • Página 10

    6 Dolb y Pro Logic Surr ound This unit emplo ys a Dolb y Pro Logic Surround decoder similar to prof essional Dolb y Stereo decoders used in man y mo vie theaters . By using the Dolby Pro Logic Surround decoder , you can e xperience the dramatic realism and impact of Dolb y Surround mo vie theater sound in your o wn home . Dolb y Pro Logic emplo ys [...]

  • Página 11

    7 English Laser Disc is a home audio f or mat that could benefit from Dolby A C-3. In the near future , Dolby A C-3 will also be applied to DBS, CA TV , D VD and HDTV . The ongoing release of Dolby Stereo Digital theatrical films now underwa y will provide an immediate source of A C-3 encoded video software. Manuf actured under license from Dolb y [...]

  • Página 12

    8 Dolby Pr o Logic + 2 Digital Sound Fields A digital sound field is created on the presence side and the rear surround side of the Dolb y Pro Logic Surround-processed sound field individually . They create a wide acoustic en vironment and emphasize surround-eff ect in the room, letting y ou f eel much presence as if y ou are watching a mo vie in a[...]

  • Página 13

    Video superimpose If you connect y our video cassette recorder , LD pla y er , video monitor , etc. to this unit, y ou can tak e adv antage of this unit’ s capability to displa y prog ram titles , par ameter data and inf or mation f or v arious setting changes and adjustments on y our video monitor’ s screen. This inf ormation will be super imp[...]

  • Página 14

    10 Setting Up Y our Speaker System This unit has been designed to provide the best sound field quality with a full se v en-speaker system setup , using two extr a pairs of eff ect speak ers to gener ate the sound field plus one center speaker f or dialog. W e theref ore recommend that y ou use a se v en- speaker setup . A f our-speak er system usin[...]

  • Página 15

    11 English 4 Speaker System Simplest system. You can enjoy widely diffused sound by only adding two additional speaker units at the rear. FRONT MIX switch—Set to ON. (See page 21.) CENTER SP—Set to PHNTM. (See page 30.) 5 Speaker System Good for Audio/Video sources. By the use of center speaker, center sounds (dialog, vocals etc.) are precisely[...]

  • Página 16

    12 Speakers and Speaker Placement Y our full sev en-speaker system will require three speak er pairs: the MAIN SPEAKERS (y our normal stereo speakers), the FR ONT EFFECT SPEAKERS and the REAR EFFECT SPEAKERS , plus the CENTER SPEAKER. Y ou may also be using a subw oof er . The MAIN SPEAKERS should be high perf or mance models and hav e enough pow e[...]

  • Página 17

    13 English CONTROLS & THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL NATURAL SOUND DIGITAL SOUND FIELD PROCESSING AMPLIFIER DSP A3090 CINEMA DSP 7ch TAPE 2 MONITOR AC 3 PRO LOGIC DSP DIGITAL SOURCE AC 3 PCM PROCESSOR VCR 3/DVD VIDEO AUX SET MENU BASS EXTENSION VIDEO AUX INPUT MODE VCR 3/DVD VIDEO AUX PHONES BASS TREBLE BALANCE REC OUT INPUT SELECTOR VOLUME VCR [...]

  • Página 18

    14 1 PO WER Switch T ur ns this unit on and off . 2 Standby Indicator (Europe , U .K. and Austr alia models only) While the pow er of this unit is on, pressing the PO WER k e y on the remote control unit s witches this unit to the standb y mode. In this mode, the standb y indicator is half illuminated. 3 Remote Control Sensor Signals from the remot[...]

  • Página 19

    15 English F BASS and TREBLE Controls Adjust low and high frequency response respectiv ely f or the left main, right main and center channels only . * Increasing low frequency response with the BASS control will not be so eff ective if y ou set the function “1. SPEAKER SET” in the SET MENU mode to output low bass signals at the main channels an[...]

  • Página 20

    16 REMO TE CONTROL UNIT 1 TRANSMIT/LEARN Indicator In “LEARN” mode, lights to indicate that the k ey just pressed is ready f or learning input. In “USER” mode, b links when a learned ke y is pressed to show that a control signal has been sent to y our equipment. 2 YPC/USER/LEARN Switch Set to YPC f or oper ating this unit and Y amaha A udio[...]

  • Página 21

    17 English 8 FRONT LEVEL +/– K eys Increase (+) or decrease (–) the v olume le v el of the front eff ect speakers . 9 CENTER LEVEL +/– K e ys Increase (+) or decrease (–) the v olume le v el of the center speaker(s). 0 REAR LEVEL +/– K eys Increase (+) or decrease (–) the volume le v el of the rear eff ect speakers . Pressing these k e [...]

  • Página 22

    18 REAR P ANEL P AR TS AND THEIR FUNCTIONS Bef ore you star t making connections mak e sure all related electronic components are tur ned OFF . AC–3 RF SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL SPEAKERS GND PHONO LD CD 1 CD 2 TUNER 3 TAPE PB 4 REC OUT TAPE 1 3 TAPE PB 4 REC OUT TAPE 2 COAXIAL OPTICAL CD TAPE PB TAPE 1 REC OUT LD TV/DBS VCR 3 [...]

  • Página 23

    19 English 1 OPTICAL Digital Input and Output J ac ks Can be connected with audio/video units that ha v e optical digital signal output (and input) jac ks. 2 COAXIAL Digital Input J ack (f or CD Pla yer) Can be connected with a CD pla y er that has a coaxial digital signal output jac k. 3 A C-3 RF SIGNAL Input J ac k (f or LD pla yer) Can be connec[...]

  • Página 24

    20 G CENTER OUT Jac ks Center-channel line outputs. The CENTER OUT jac k at the low er par t is connected with the jumper bar to the CENTER IN jac k when the built-in amplifier is used. Can be connected to input jack(s) of one or tw o e xternal power amplifier(s) to drive the center speaker(s). H CENTER IN Jac k Line input to built-in center-channe[...]

  • Página 25

    21 English REAR P ANEL SWITCH AND CONTR OL SETTINGS There are se v eral s witches and controls on the rear panel that you’ll ha v e to chec k bef ore operating y our system, and it’ s a good idea to do it bef ore y ou connect cab les. Locate the MAIN LEVEL slide s witch ( D ) and FRONT MIX slide s witch ( C ). Make sure the MAIN LEVEL s witch i[...]

  • Página 26

    22 AC–3 RF SIGNAL AUDIO SIGNAL AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL GND PHONO LD CD 1 CD 2 TUNER 3 TAPE PB 4 REC OUT TAPE 1 3 TAPE PB 4 REC OUT TAPE 2 COAXIAL OPTICAL CD TAPE PB TAPE 1 REC OUT LD TV/DBS VCR 3 /DVD DIGITAL SIGNAL LD VIDEO S VIDEO TV/DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT IN VCR 3/DVD VCR 3/DVD OUT CAN BE USED AS A 2ND MONITOR OUT, IF SELECTED BY SET [...]

  • Página 27

    23 English CONNECTING T O DIGIT AL (OPTICAL AND CO AXIAL) J A CKS If your CD pla y er , video cassette recoder , LD pla y er , etc. are equipped with optical digital audio signal output (and input) jac ks , they can be connected to this unit ’ s OPTICAL digital signal input (and output) jacks . T o make a connection between optical digital audio [...]

  • Página 28

    24 If your LD pla y er has an AC-3 RF signal output jac k, connect it to this unit’ s A C-3 RF SIGNAL input jac k. Audio signals encoded with the Dolby Surround A C-3 are input to this unit b y this connection. * T o play bac k an LD source decoding its A C-3 RF signal, set the input mode of LD pla yer to “A UTO” or “A C-3 RF”. (See page [...]

  • Página 29

    25 English CONNECTING T O S VIDEO J A CKS If your video cassette recorder , LD pla y er , etc. and your monitor are equipped with “S” (high-resolution) video terminals, connect them to this unit’ s S VIDEO jac ks , and connect this unit’ s S VIDEO MONIT OR OUT jack to the “S” video input of y our monitor . Otherwise, connect the composi[...]

  • Página 30

    26 For connecting with a monitor TV that uses a 21 pin connector f or input (for Eur ope and U .K. models) Make a connection as figured belo w with a commercially av ailab le scar t-plug connector cab le . CONNECTING SPEAKER SYSTEMS Connect the SPEAKERS ter minals to y our speakers with wire of the proper gauge, cut as shor t as possib le. If the c[...]

  • Página 31

    27 English CONNECTING THE MAIN SPEAKERS T O THIS UNIT Connect the MAIN speak ers to the MAIN SPEAKERS terminals of this unit. Mak e sure that the jumper bars between the PRE OUT and MAIN IN jacks on the rear panel are in place . It is also possib le to use an e xternal power amplifier if more po w er is desired. In this case, remo v e the jumper ba[...]

  • Página 32

    28 CONNECTING THE EFFECT SPEAKERS AND THE CENTER SPEAKER(S) T O THIS UNIT Connect the FR ONT eff ect speak ers to the FR ONT SPEAKERS ter minals of this unit. If the FRONT eff ect speak ers are not used, the FR ONT MIX s witch should be set to “ON”. Connect the REAR eff ect speak ers to the REAR SPEAKERS ter minals of this unit. Connect the CEN[...]

  • Página 33

    29 English ADDING A SUBW OOFER Y ou may wish to add a subw oof er to reinf orce the bass frequencies. This unit provides line-le v el subw oof er outputs. If y ou use one subwoof er , connect the MONO SUBW OOFER jac k to the INPUT jack of the subw oof er amplifier , and connect the speak er terminals of the subwoof er amplifier to the subwoof er . [...]

  • Página 34

    30 DESCRIPTION OF EA CH FUNCTION 1A. CENTER SPEAKER(S) Choices: NRML/WD/PHNTM Preset position: NRML NRML: Select this position when you use a center speak er that is smaller than the main speakers . In this position, low bass signals (below 90 Hz) at the center channel are output from the main speakers (or the SUBW OOFER jacks if the SW or BO TH po[...]

  • Página 35

    31 English 1C. MAIN SPEAKERS Choices: SMALL/LARGE Preset position: LARGE SMALL: Select this position if your main speak ers do not hav e a high ability f or bass reproduction. Howe v er , if your system does not include a subwoof er , do not select this position. In this position, low bass signals (belo w 90 Hz) at the main channels are output from[...]

  • Página 36

    32 METHOD OF CHANGING SELECTIONS The use of the remote control unit is recommended f or simple operation. Operations should be made w atching inf ormation on this unit’ s displa y panel or the monitor screen. 1. T ur n the pow er of this unit on. (If y ou w ant to displa y inf ormation on the monitor , turn the power of the monitor on.) 2. Set th[...]

  • Página 37

    33 English This operation uses an internal test-tone generator f or balancing the le v els of the main, center and eff ect speak ers . 1. Depress the TEST s witch on the remote control so that “TEST DOLBY SUR. ” appears on the displa y panel to enter test mode . A hiss-like calibr ation signal should be heard from the left main speaker , center[...]

  • Página 38

    34 3. F or the front eff ect speak er le v el adjustment, depress the TEST s witch on the remote control again so that “TEST DSP” appears on the displa y panel. A calibr ation signal should be heard from the main speakers and the front eff ect speak ers in turn (see diagram). * Pressing the parameter + or – k e y (only when the P ARAMETER/SET[...]

  • Página 39

    35 English This adjustment is impor tant f or obtaining the best perf ormance from the inter nal circuits of this unit. The optim um input le v el of this unit is pre-adjusted on the basis of the CD source le v el. This adjustment should be perf ormed on all input sources in your system respectiv ely , so that their le v els match the CD source le [...]

  • Página 40

    36 The f ollo wing thir teen types of functions maximiz e the perf ormance of your system and e xpand your enjo yment f or audio listening and video watching. 1. SPEAKER SET 2. LO W FREQ . TEST 3. LFE LEVEL 4. CENTER DELA Y 5. CENTER GEQ 6. CINEMA EQ 7. D YNAMIC RANGE 8. P ARAMETER INI 9. MEMOR Y GU ARD 10. VCR3 VIDEO 11. INPUT TRIM 12. INPUT MODE [...]

  • Página 41

    37 English DESCRIPTIONS OF THE FUNCTIONS 1. SPEAKER SET (Selecting the output modes suitable for y our speaker system) See page 30 f or details. (Once y ou hav e selected proper modes, y ou do not hav e to make a setting change until an y alteration is made in y our speaker system.) 2. LO W FREQ. TEST (Adjusting subwoofer le vel by using the test-t[...]

  • Página 42

    38 3. LFE LEVEL (Adjusting the output level at the LFE (low frequenc y effect) channel) Control range: MUTE, –20 dB to 0 dB (in 1 dB step) Preset value: 0 dB * This adjustment is eff ectiv e only when the Dolb y Surround A C-3 is decoded. Adjusts the output le vel at the LFE (lo w frequency eff ect) channel. If the LFE signals are mix ed with sig[...]

  • Página 43

    39 English 6. CINEMA EQ (Adjusting the tonal balance of speakers) It is difficult to balance tonal quality of the main, center , front effect and rear eff ect speak ers , because the y ma y be diff erent in type and size , and their setting positions and heights are also diff erent. The built-in CINEMA Equaliz er enab les you to balance tonal quali[...]

  • Página 44

    40 m Preset value of the CINEMA Equalizer L, C, R EQ HIGH: FRQ ............ 12.7 kHz GAIN ........................... –3 dB FRONT , REAR EFCT EQ HIGH: FRQ ............ 12.7 kHz GAIN ............................. 0 dB m Frequency characteristics The f ollo wing curves show frequency char acteristics when the High-shelving equalizer (HIGH) is adjus[...]

  • Página 45

    41 English The f ollo wing curves show frequency char acteristics when the P arametric Equalizer (PEQ) is adjusted at the indicated v alues. PEQ: FRQ ................................ 1.0 kHz GAIN ............................. +6 dB to –9 dB PEQ: FRQ ............ 1.0 kHz to 12.7 kHz GAIN ................................. +6 dB/–9 dB 7. D YNAMIC [...]

  • Página 46

    42 STD (Standard): P o werful sounds of e xtremely wide dynamic range are not alwa ys suitab le for home use . Depending upon the condition of your listening en vironment, it ma y not possible to increase the sound output le vel as high as a mo vie theater , ho we ver , in a lev el proper f or listening to in your room, the low le v el par ts of so[...]

  • Página 47

    43 English 9. MEMOR Y GU ARD (Locking DSP parameters and other adjustments) If you wish to pre v ent accidental alteration to DSP parameters or other adjustments on this unit, select “ON”. In this position, they are lock ed and cannot be changed. The f ollowing functions on this unit can be lock ed by this oper ation. • DSP parameters • Oth[...]

  • Página 48

    44 11. INPUT TRIM (Input level adjustment) This function is av ailab le to all input sources. Select an input source with the INPUT SELECT OR on the front panel or the input selector ke ys on the remote control unit. Input le vel can be controlled from 0 to +6 dB in 2 dB steps. The sound le v el of each input source should be the same as that of re[...]

  • Página 49

    45 English PLA YING A SOURCE 1. Set the master V OLUME control to minimum. 2. T ur n the pow er on. 3. Select an input source. The selected source is shown b y the displa y panel and the monitor screen. F or the source that inputs tw o or more types of signals to this unit, its current input mode is also sho wn. * T o change the input mode, press t[...]

  • Página 50

    46 Switching the input mode This unit allows y ou to s witch the input mode only f or sources that input two or more types of signals to this unit. m For CD , T APE 1, TV/DBS and VCR3/D VD sour ces: The f ollo wing two input modes are pro vided. AU TO : This mode is automatically selected when you turn on the pow er of this unit or when you change [...]

  • Página 51

    47 English Notes on input mode selection f or LD sour ces • T o play bac k a Dolb y Surround A C-3 encoded source decoding its A C-3 RF signal, set the input mode to “A UT O” or “A C-3 RF”. • When you want to enjo y a Dolb y Surround AC-3 encoded source with a Dolby Pro Logic Surround prog ram, select the DIGIT AL or ANALOG mode. • In[...]

  • Página 52

    48 RECORDING A SOURCE T O A UDIO/VIDEO T APE (OR DUBBING FROM A T APE T O ANO THER) 1. Set the REC OUT selector to the SOURCE position. 2. Select the source y ou want to record. 3. Pla y the source and increase the setting of the master V OLUME control to confir m it. 4. Set the tape dec k or VCR used f or recording to the recording mode. Regardles[...]

  • Página 53

    49 English NO TE: Adjusting the master V OLUME, BASS , TREBLE controls , etc., or selecting a sound field progr am has no eff ect on the material being recorded. NO TE: Composite video and S video signals pass independently through this unit’ s video circuits . Theref ore, when recording or dubbing video signals betw een two video cassette record[...]

  • Página 54

    50 3. All sound field programs ha v e two “sub-programs” (see “DESCRIPTIONS OF THE SOUND FIELD PROGRAMS”). The sub-programs are selected using the PR OGRAM Selector on the front panel or the P arameter +/– k eys on the remote control unit. The CONCER T HALL 1 program, f or e xample, contains the sub- programs “Hall A in Europe” and ?[...]

  • Página 55

    51 English MUTING THE EFFECT SOUND The EFFECT s witch on the front panel and the EFFECT ON/OFF ke y on the remote control unit mak e it simple to compare the normal stereo sound with the fully processed eff ect sound. T o mute the eff ect sound and monitor only the main sound, press the EFFECT ON/OFF k e y or the EFFECT s witch. Press the EFFECT ON[...]

  • Página 56

    52 The f ollo wing list giv es brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP prog r ams. K eep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic en vironments . The data f or them was recorded at the locations described using so phisticated sound field measurement equipment. * The channel level balan[...]

  • Página 57

    53 English 3. CONCER T HALL 3 Hall E in Europe: A classic large shoe-bo x type concer t hall with appro ximately 2200 seats . It has a circular stage and seats located behind the stage. Liv e Concer t: A large round concer t hall with a rich surround eff ect. Pronounced reflections from all directions emphasize the e xtension of sounds . Y ou will [...]

  • Página 58

    54 7. CONCER T VIDEO 1 Classical/Opera: This program pro vides e xcellent depth of v ocals and o v er all clarity , restraining e xcessiv e re v erber ation. F or oper a, the orchestra pit and the stage are ideally combined, letting y ou f eel a full presence sound. The rear surround side of the sound field is relativ ely moder ated, how e v er , i[...]

  • Página 59

    55 English 9. TV THEA TER Mono Movie: This program is f or reproducing monaur al video sources (old movies etc.). Monaur al sounds are reproduced with much presence by the front presence side of the sound field and optimum re v erberation eff ect. The use of the center speak er makes con v ersations more audib le , obtaining a pleasant mix of con v[...]

  • Página 60

    56 70 mm Adv enture (When the Dolby Pro Logic Surround is decoded): A C-3 Adv enture (When the Dolby Surround A C-3 is decoded): This program is ideal f or precisely reproducing the sound design of the new est 70 mm/A C-3 multi-tr ac k films . The sound field is made to be similar to that of the new est mo vie theaters , so the re v erber ations of[...]

  • Página 61

    57 English PROLOGIC/Normal (When the Dolby Pro Logic Surround is decoded): A C-3/Normal (When the Dolby Surround A C-3 is decoded): The built-in Dolb y Pro Logic Surround decoder or Dolby Surround A C-3 decoder precisely reproduces sounds and sound eff ects of a source encoded with Dolb y Surround. The realization of a highly efficient decoding pro[...]

  • Página 62

    58 SELECTING AND EDITING PR OGRAM P ARAMETERS WHA T IS A SOUND FIELD? In order to e xplain the impressiv e functions of the DSP system, we need to first understand what a sound field really is . What really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the w alls of the room. In addition to making the sound “[...]

  • Página 63

    59 English In addition to the “TYPE” parameter which selects the sub- programs within each sound field prog ram (e.g. “Hall A in Europe” and “Hall B in Europe” f or program 1, “CONCER T HALL 1”), each program also has a set of par ameters that allow y ou to change the characteristics of the acoustic environment to create precisely t[...]

  • Página 64

    60 DESCRIPTIONS OF THE DIGIT AL SOUND FIELD P ARAMETERS Not all of the f ollo wing par ameters are f ound in e v ery program. ● ROOM SIZE How it Aff ects the Sound: Changes the apparent size of the m usic v en ue . The larger the v alue , the larger the simulated room will sound. What it Does: Adjusts the timing between the early reflections. Ear[...]

  • Página 65

    61 English ● LIVENESS How it Aff ects the Sound: This parameter changes the apparent reflectivity of the w alls in the hall. The early reflections from a sound source will lose intensity (deca y) m uch f aster in a room with acoustically absorbent w all surf aces than in one which has mostly reflectiv e surf aces . A room with highly reflectiv e [...]

  • Página 66

    62 ● REV . DELA Y (Reverberation Dela y) This parameter sets the time diff erence between the beginning of the direct sound and the beginning of the re v erberation sound. The larger the v alue , the later the re v erberation sound will begin. A later re v erber ation sound mak es y ou f eel lik e the space of the acoustic environment has become [...]

  • Página 67

    63 English ● P . INIT . DL Y (Presence Initial Delay) Adjusts the dela y betw een the direct sound and the first reflection on the presence side of the sound field. The larger the v alue , the later the first reflection begins. Control Range: 1 – 49 milliseconds ● P . ROOM SIZE (Presence Room Size) Adjusts the apparent space size of the front[...]

  • Página 68

    64 The remote control unit, in addition to controlling the most commonly used functions of the main unit and other connected Y amaha audio and video equipment, has a sophisticated “lear ning” function that allo ws it to control other equipment in your system or other household appliances equipped with infrared remote control receiv ers. By sett[...]

  • Página 69

    65 English NO TE : The originally preset function of a ke y is still av ailable in the USER position if the ke y does not lear n a ne w function. NO TE : If there is no more room in the memor y area f or a function to be lear ned, the TRANSMIT/LEARN indicator will flash on and off eight times. In this case , ev en if some k eys are not occupied wit[...]

  • Página 70

    66 PROBLEM Power does not come on. Hum. No sound. No sound from the effect speakers. No sound from the front effect speakers. No sound from the center speaker. Poor bass reproduction. The sound suddenly goes off. The volume level cannot be increased, or sound is distorted. DSP parameters and some other settings on this unit cannot be changed. The s[...]

  • Página 71

    67 English PROBLEM The sound is degraded when listening with the headphones connected to the compact disc player or cassette deck that are connected with this unit. The remote control unit does not function properly. The remote control unit cannot learn a new function from another remote control unit. Continuous functions such as volume are learned[...]

  • Página 72

    68 Minimum RMS Output Power Per Channel Main (20 Hz – 20 kHz 0.015% THD 8 Ω ) ........................................ 80W+80W Center (20 Hz – 20 kHz 0.015% THD 8 Ω ) ............................................... 80W Front Effect (1 kHz 0.05% THD 8 Ω ) .................................................25W+25W Rear Effect (20 Hz – 20 kH[...]

  • Página 73

    69 English Tone Control Characteristics Bass Boost/Cut .............................................................................. ±10 dB (50 Hz) Turnover frequency ........................................................................... 350 Hz Treble Boost/Cut ............................................................................ ±10[...]

  • Página 74

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, US A 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD . 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H . SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A . RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG [...]