Yamaha DSP-E492 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha DSP-E492. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha DSP-E492 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha DSP-E492 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha DSP-E492, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha DSP-E492 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha DSP-E492
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha DSP-E492
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha DSP-E492
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha DSP-E492 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha DSP-E492 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha DSP-E492, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha DSP-E492, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha DSP-E492. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Natural Sound A V Processor/Amplifier Processeur/amplificateur audiovisuel “Son Naturel” Thank you f or selecting this Y AMAHA A V Processor/Amplifier . Nous v ous remercions d’av oir por té v otre choix sur ce processeur/amplificateur audiovisuel Y AMAHA. DSP-E492 CONTENTS Saf ety instructions ............................................2 C[...]

  • Página 2

    2 1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions – All op[...]

  • Página 3

    3 English SPECIAL NO TES FOR FCC COMPOSITE DEVICE (for US customers onl y) This device is a composite system. The digital device component may not cause harmful interference. 1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications no[...]

  • Página 4

    4 IMPORTANT Please record the serial number of this unit in the space below. Serial No.: The serial number is located on the rear of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. FOR CANADIAN CUSTOMERS TO PREVENT ELECTRI[...]

  • Página 5

    5 English ● Center and Rear Channel P ower Amplifier Center: 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20 – 20.000 Hz Rear: 60W + 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD, 20 – 20.000 Hz ● Digital Sound Field Processor ● Dolby Pr o Logic Surround Decoder ● Theater-like Sound Experience b y the Combination of Dolby Pr o Logic and Y [...]

  • Página 6

    6 PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha AV processor/amplifier –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow th[...]

  • Página 7

    7 English SPEAKER CONFIGURA TION 5-Speaker Configuration This configuration is the most effective and recommended one. In this configuration, the center speaker is necessary as well as the rear speakers. If the program DOLBY PRO LOGIC or DOLBY PRO LOGIC ENHANCED is selected, conversations will be output from the center speaker and the ambience will[...]

  • Página 8

    8 CONNECTIONS REAR P ANEL P AR TS AND THEIR FUNCTIONS MONITOR OUT DVD/LD TV/DBS IN OUT VCR VIDEO SIGNAL CD (LINE 1) TAPE ( MD ) DVD/LD TV/DBS VCR TAPE PB REC OUT IN OUT AUDIO SIGNAL 1 3 4 MAIN TUNER (LINE 2) 2 MAINS SPEAKERS OUTPUT INPUT OUTPUT l0 dB 0 dB l MAIN LEVEL SINGLE:8 Ω MIN./SPEAKER DUAL:4 Ω MIN./SPEAKER 8 Ω MIN./SPEAKER CENTER REAR [...]

  • Página 9

    9 English 5 MAIN LEVEL switch < U.K. and Europe models only > Normally set to “0 dB”. If desired, you can decrease the output level at the MAIN OUTPUT terminals by 10 dB by setting this switch to “–10 dB”. 6 AC OUTLET (UNSWITCHED) The power cord of any audio/video unit can be connected to this outlet. The power to this outlet is not[...]

  • Página 10

    10 MONITOR OUT DVD/LD TV/DBS IN OUT VCR VIDEO SIGNAL CD (LINE 1) TAPE ( MD ) DVD/LD TV/DBS VCR TAPE PB REC OUT IN OUT AUDIO SIGNAL 1 3 4 MAIN TUNER (LINE 2) 2 (SURROUND) REAR CENTER MAIN SUB WOOFER INPUT from AMP/RECEIVER PREOUT OUTPUT OUTPUT l0 dB 0 dB l MAIN LEVEL 6CH DISCRETE INPUT REAR CENTER MAIN SUB WOOFER (SURROUND) I00W MAX. SWITCHED AC OUT[...]

  • Página 11

    11 English Connecting with a Dolb y Digital (A C-3) Decoder If you have a Dolby Digital (AC-3) Decoder unit or an LD player etc. which incorporates a Dolby Digital (AC-3) Decoder, its discrete outputs can be connected to this unit. Notes • The laserdisc player (or another unit) must be also connected to the DVD/LD (or TV/DBS) AUDIO SIGNAL INPUT t[...]

  • Página 12

    12 Red: positive (+) Black: negative (–) ➀ Unscrew the knob. ➁ Insert the bare wire. [Remove approx. 5mm (1/4”) insulation from the speaker wires.] ➂ Tighten the knob and secure the wire. < General model only > Banana Plug connections are also possible. Simply insert the Banana Plug connector into the corresponding terminal. 1 2 3 H[...]

  • Página 13

    13 English On main speaker connection This unit is not equipped with amplifiers for driving main speakers, so connect an external amplifier (power amplifier, integrated amplifier, receiver, etc.) for driving main speakers to this unit. Connect the MAIN OUTPUT terminals of this unit to the MAIN IN (or equivalent) terminals of the external amplifier,[...]

  • Página 14

    14 2 When connecting with y our existing integrated amplifier or receiver which cannot receive signals with the Dolb y Digital (A C-3) decoded (This diagram shows this unit is connected with the Yamaha DSP-A2070 which is equipped with the digital sound field processor, the Dolby Pro Logic Surround Decoder and seven-speaker driving amplifiers.) MONI[...]

  • Página 15

    15 English 1 POWER switch Press this switch to switch the power on. Press it again to switch the power off. 2 Remote control sensor Receives signals from the remote control transmitter. 3 Display panel Shows various information. (Refer to page 17 for details.) 4 Input selector buttons Select a program source to listen to or watch. When a button is [...]

  • Página 16

    16 For Contr ol of This Unit 1 DELAY/CENTER/REAR/SWFR and TIME/LEVEL +/– keys Adjust the delay time (DELAY), the center channel output level (CENTER), the rear channel output level (REAR) and the output level to the SUBWOOFER OUTPUT terminal (SWFR). Select the item which you want to adjust by pressing the DELAY/CENTER/REAR/SWFR key and adjust its[...]

  • Página 17

    17 English TAPE MON ms d B PRO LOGIC ENHANCED CONCERT VIDEO MONO MOVIE STADIUM DISCO ROCK CONCERT CONCERT HALL NORM WIDE PHANTOM EFFECT OFF 1 23 4 5 1 Multi-information display Displays various information, for example name of selected DSP program and name of selected input source. 2 Center channel mode indicators The name of a selected center chan[...]

  • Página 18

    18 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn on the power of this unit and the external amplifier etc. 3 Set the balance control, tone controls, etc. on the external amplifier to the “flat” position. 4 5 Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 7.) On the feat[...]

  • Página 19

    19 English 6 Turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left main speaker, then the center speaker, then the right main speaker, and then the rear speakers, for about two seconds each. The display changes as shown below. * The test tone from the left rear speaker and the right rear speaker will be heard at the same tim[...]

  • Página 20

    20 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn on the power of this unit and other audio/video units to be used. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear on the display 4 Play the source. 5 Adjust to the desired output level.[...]

  • Página 21

    21 English T o listen to a decoded source using Dolb y Digital (A C-3) by repr oducing the signals input to the 6CH DISCRETE INPUT terminals of this unit. In step 3, select TV/DBS or DVD/LD , and then press the 2CH/6CH button so that “6ch” appears on the display. Signals from the Dolby Digital (AC-3) Decoder etc. connected to the 6CH DISCRETE I[...]

  • Página 22

    22 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. 3 Begin recording on the tape deck (or MD recorder etc.) or VCR connected to this unit. 4 If the tape deck (or MD recorder etc.) is used for recording, you can monitor the sounds being recorded by pressing TAPE (MD) MONITOR so t[...]

  • Página 23

    23 English Brief Overview of Digital Sound Field Pr ograms The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for these sound fields was recorded at actual locations using sophisticated so[...]

  • Página 24

    24 1 Follow steps 1 – 5 shown in “ BASIC OPERATIONS ” on page 20. 2 Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on page 25 and 26.) Notes ● Program[...]

  • Página 25

    25 English If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT ” on page 19. 1 Press once or more so that “CENTER” appears on the display. 2 By continuously pressing the “+” or “–” side of the TIME/LEVEL button, the level value changes cont[...]

  • Página 26

    26 Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated. This adjustment can be made to all programs individually. PRO LOGIC : from 15 to 30 milliseconds (Prese[...]

  • Página 27

    27 English Amplifier Others Remote control transmitter If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer[...]

  • Página 28

    28 A UDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD (When 3 channels are driven:) 6CH DISCRETE INPUT to CENTER .............................60W 6CH DISCRETE INPUT to REAR .........................60W+60W Dynamic Power per Channel (by IHF Dynamic Headroom measuring method) [U.S.A. and Canada models] 8/6/4/2 ohms[...]

  • Página 29

    29 Français ● Amplificateur de puissance de canal central et arrière Centrale: Puissance de sor tie RMS de 60W (8 ohms), distorsion harmonique totale de 0,04%, 20 – 20.000 Hz Arrière: Puissance de sortie RMS de 60W + 60W (8 ohms), distorsion harmonique totale de 0,04%, 20 – 20.000 Hz ● Processeur de c hamp sonore numérique ● Décodeur[...]

  • Página 30

    1. Pour garantir les meilleures performances possible, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une référence future. 2. Installer votre appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter[...]

  • Página 31

    31 Français Mise en place des piles Remplacement de piles Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de la rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves. Remarques ● N’utiliser que des piles AA, R6, UM-3 pour le remplacement des piles. ● Veiller à[...]

  • Página 32

    32 Le système d’effet ambiophonique Dolby démontre ses possibilités maximales dans une grande salle de cinéma, car les sons des films cinématographiques sont conçus à l’origine pour être reproduits dans une grande salle de cinéma utilisant de nombreuses enceintes. Il est difficile de recréer un environnement sonore similaire à celui [...]

  • Página 33

    33 Français INST ALLA TION DES ENCEINTES A COUSTIQUES CHOIX DES ENCEINTES C’est avec une composition à 5 enceintes que l’on obtiendra les meilleures performances sonores de cet appareil. Les enceintes acoustiques que l’on doit utiliser sont les enceintes principales, les enceintes arrière et une enceinte centrale. Il est cependant possible[...]

  • Página 34

    34 LES P AR TIES DU P ANNEA U ARRIERE ET LEURS FONCTIONS MONITOR OUT DVD/LD TV/DBS IN OUT VCR VIDEO SIGNAL CD (LINE 1) TAPE ( MD ) DVD/LD TV/DBS VCR TAPE PB REC OUT IN OUT AUDIO SIGNAL 1 3 4 MAIN TUNER (LINE 2) 2 MAINS SPEAKERS OUTPUT INPUT OUTPUT l0 dB 0 dB l MAIN LEVEL SINGLE:8 Ω MIN./SPEAKER DUAL:4 Ω MIN./SPEAKER 8 Ω MIN./SPEAKER CENTER RE[...]

  • Página 35

    35 Français 5 Sélecteur MAIN LEVEL < Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement > Ce sélecteur est normalement placé sur “0 dB”. Le cas échéant, il est possible de diminuer le niveau de sortie aux bornes MAIN OUTPUT de 10 dB en plaçant ce sélecteur sur “–10 dB”. 6 PRISE CA (NON COMMUTEE) Le cordon d’alimentation [...]

  • Página 36

    36 MONITOR OUT DVD/LD TV/DBS IN OUT VCR VIDEO SIGNAL CD (LINE 1) TAPE ( MD ) DVD/LD TV/DBS VCR TAPE PB REC OUT IN OUT AUDIO SIGNAL 1 3 4 MAIN TUNER (LINE 2) 2 (SURROUND) REAR CENTER MAIN SUB WOOFER INPUT from AMP/RECEIVER PREOUT OUTPUT OUTPUT l0 dB 0 dB l MAIN LEVEL 6CH DISCRETE INPUT REAR CENTER MAIN SUB WOOFER (SURROUND) I00W MAX. SWITCHED AC OUT[...]

  • Página 37

    37 Français Raccor dement à un décodeur numérique Dolb y (A C-3) Si l’on a un décodeur numérique Dolby (AC-3) ou un lecteur de disque laser, etc., incorporant un décodeur numérique Dolby (AC- 3), ses sorties discrètes peuvent être raccordées à cet appareil. Remarques • Le lecteur de disque laser (ou un autre appareil) doit aussi êt[...]

  • Página 38

    38 Rouge: positif (+) Noir: négatif (–) 1 Dévisser le bouton. 2 Introduire le câble dénudé. (Enlever environ 5 mm de gaîne pour dénuder le câble.) 3 Revisser le bouton et fixer le câble. < Modèlo général seulement > Il est également possible d’utiliser des fiches banane. Il suffit d’introduire la fiche banane dans la borne [...]

  • Página 39

    39 Français Branchements des enceintes principales Cet appareil n’est pas équipé d’amplificateurs pour entraîner les enceintes principales; il faut donc raccorder un amplificateur externe (amplificateur de puissance, amplificateur intégré, récepteur, etc.) pour entraîner les enceintes principales à cet appareil. Raccorder les bornes de[...]

  • Página 40

    40 2 Branchement à v otre amplificateur intégré ou v otre récepteur actuels ne pouv ant pas recev oir de signaux a vec le système numérique Dolb y (A C-3) décodé (Ce schéma représente cet appareil raccordé au Yamaha DSP-A2070 qui est équipé du processeur de champ sonore numérique, du décodeur d’effet ambiophonique Dolby Pro Logic e[...]

  • Página 41

    41 Français 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) Le presser pour fournir l’alimentation. Le presser à nouveau pour couper l’alimentation. 2 Capteur de télécommande Il reçoit les signaux transmis par la télécommande. 3 Panneau d’affichage Indique diverses informations. (Pour plus de détails, voir les page 43.) 4 Sélecteurs d’entr[...]

  • Página 42

    42 P our commander cet appareil 1 Touches de retard/centre/arrière/woofer auxiliaire (DELAY/CENTER/REAR/SWFR) et d’augmentation/ diminution d’heure/niveau (TIME/LEVEL +/–) Ces touches permettent de régler le temps de retard (DELAY), le niveau de sortie de canal central (CENTER), le niveau de sortie de canal arrière (REAR) et le niveau de s[...]

  • Página 43

    43 Français TAPE MON ms d B PRO LOGIC ENHANCED CONCERT VIDEO MONO MOVIE STADIUM DISCO ROCK CONCERT CONCERT HALL NORM WIDE PHANTOM EFFECT OFF 1 23 4 5 1 Affichage multi-informations Il affiche diverses informations, par exemple le nom du programme DSP sélectionné et le nom de la source d’entrée sélectionnée. 2 Indicateurs de mode de canal ce[...]

  • Página 44

    1 Régler à la position “ ∞ ”. 2 Mettre cet appareil et l’amplificateur externe, etc., sous tension. 3 Mettre la commande de balance, les commandes de tonalité, etc. de l’amplificateur externe sur la position “plate”. 4 5 Sélectionner le mode de sortie de canal central convenant à la composition d’enceintes utilisée. (Se report[...]

  • Página 45

    45 Français 6 Augmenter le volume. L’appareil émet alors un son d’essai (bruit rose) successivement à l’enceinte principale gauche, à l’enceinte centrale, à l’enceinte principale droite et aux enceintes arrière, pendant deux secondes pour chaque enceinte. L’affichage change alors comme indiqué ci-dessous. * Les sons-test des ence[...]

  • Página 46

    46 1 Régler à la position “ ∞ ”. 2 Mettre cet appareil et les autres appareils audio/vidéo que l’onveut utiliser sous tension. 3 Sélectionner la source d’entrée désirée au moyen des sélecteurs d’entrée. (Pour ce qui concerne les sources vidéo, mettre sous tension le téléviseur ou le moniteur.) * Le nom de la source d’entr?[...]

  • Página 47

    47 Français P our écouter une source décodée avec l’eff et numérique Dolb y (A C-3) en reproduisant les signaux entrés aux bornes 6CH DISCRETE INPUT de cet appareil A l’étape 3, sélectionner TV/DBS ou DVD/LD , puis appuyer sur la touche 2CH/6CH de manière que l’indication “6ch” apparaisse sur l’affichage. Les signaux parvenant [...]

  • Página 48

    48 1 Sélectionner la source que l’on veut enregistrer. 2 Mettre en marche la source et tourner la commande VOLUME afin de vérifier si la source choisie est bien la bonne. 3 Enclencher l’enregistrement sur la platine à cassette (ou magnétophone à minidisque, etc.) ou sur le magnétoscope raccordé à cet appareil. 4 Si la platine à cassett[...]

  • Página 49

    49 Français Bref aperçu des pr ogrammes de champ sonore numérique Une description sommaire des divers champs sonores produits par chacun des programmes du DSP est donnée ci-dessous. Ne pas oublier que la plupart de ces champs sont la reproduction numérique exacte d’environnements acoustiques réels. Les données de ces champs sonores ont ét[...]

  • Página 50

    50 1 Effectuer les opérations 1, 2, 3, 4 et 5 de la section “ FONCTIONNEMENT DE BASE ”, page 46. 2 Sélectionner le programme du processeur qui convient à la source. Le nom du programme sélectionné apparaît à l’affichage. 3 Régler, si on le souhaite, la durée de retard et le niveau de sortie de chaque enceinte. (Voir, pour détails, l[...]

  • Página 51

    51 Français I est possible de régler le niveau de sortie des sons de l’enceinte centrale, même si le niveau de sortie a déjà été réglé lors du “ REGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTES ”, page 45. 1 Appuyer une fois ou plus sur la touche de manière que l’indication “CENTER” apparaisse à l’affichage. 2 En maintenant enfoncé le [...]

  • Página 52

    52 Il est possible de régler la différence de temps entre le début des sons des enceintes principales et le début de l’effet sonore des enceintes arrière. Plus la valeur est grande, plus le son d’effet sera émis tard. Ce réglage peut être effectué pour tous les programmes individuellement. PRO LOGIC : De 15 à 30 millisecondes (Valeur [...]

  • Página 53

    53 Français Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, le vérifier selon la liste suivante de problèmes possibles. Cette liste donne des détails sur les remèdes que vous pouvez appliquer vous-même sans avoir à appeler un spécialiste. Si vous avez quelque doute ou question, consulter votre revende[...]

  • Página 54

    54 SECTION A UDIO Puissance de sortie minimum RMS par canal 8 ohms, 20 Hz à 20 kHz, 0,04% de DHT (lorsque 3 canaux sont entraînés:) 6CH DISCRETE INPUT à CENTER ..............................60W 6CH DISCRETE INPUT à REAR ..........................60W+60W Puissance dynamique par canal (Mesurée par la méthode IHF Dynamic Headroom) [Modèles pou[...]

  • Página 55

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]