Yamaha FZ6-S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha FZ6-S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha FZ6-S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha FZ6-S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha FZ6-S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha FZ6-S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha FZ6-S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha FZ6-S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha FZ6-S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha FZ6-S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha FZ6-S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha FZ6-S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha FZ6-S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha FZ6-S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4P5-28199-D0 FZ6-SA HANDLEIDING[...]

  • Página 2

    DAU2694 2 DECLARA TION of CONFORMITY We Company: MORIC CO., L TD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the pr oduct: Kind of equipment: IMMOBILIZER T ype-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)[...]

  • Página 3

    INLEIDING DAU101 00 Welkom in de wereld van Yamaha rijders! Als eigenaar van de FZ6-SA profiteert u van Yam aha’s ervaring en technis che kennis in het ontwerpen en fabric eren van producten van topkwaliteit, waarmee Yamah a haar verdiende reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven. Neem rustig de tijd om deze handle iding aandachtig door te l[...]

  • Página 4

    BELANGRIJKE I NFORMATIE IN DE HANDLEIDI NG DAU1015 1 Bijzonder belangrijke informati e is in deze handleidi ng gemarkeerd met de volgende aandu idingen: OPMERKING: ● Deze handleidin g moet worden gezien als een perma nent onderdeel van deze motorfiets e n moet altijd bij de m otorfiets blijven, o ok als deze ooit wordt verkocht. ● Yamaha werkt [...]

  • Página 5

    BELANGRIJKE INFORMA TIE IN DE HANDLEIDI NG DAU102 00 FZ6-SA HANDLEIDING ©2005 do or Y amaha Mot or Co., Ltd. 1e uit gave , decemb er 200 5 Alle rechten v oorbehouden. Elke v orm van h erd ruk of onbe voegd ge- bruik zo nder sch rifte lijk e toest emming van Y amaha Moto r Co., Ltd. is uitdruk kelijk v erboden. Printed in Japa n. U4P5D0D0.book Page[...]

  • Página 6

    INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..............1-1 BESCHRIJVING ................. ...............2-1 Aanzicht l inkerzij de ..... ............ .........2-1 Aanzicht r echterzij de ................... ....2-2 Bedieninge n en i nstrument en . .........2-3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BE DIENI NGE N ... ..........................3-1 Startblokk eers[...]

  • Página 7

    INHOUDSOPGAV E Koplampg loeilam p vervang en ...... 6-32 Gloeila mp in remlich t/achterli cht vervang en ............. .................... 6-33 Gloeila mp in richtinga anwijz er vervang en ............. .................... 6-34 Gloei lamp i n kentek enver lichti ng vervang en ............. .................... 6-34 Vervangen van e en parkeerl ich[...]

  • Página 8

    1-1 1 VEILIGHEIDSI NFORMATIE DAU10281 MOTORFIETSEN ZIJN TWEEWIELI GE VOERTUIGEN. HU N VEILIG GEBRUIK EN WERKING ZIJN AFHANKELIJ K VAN JUIS- TE RIJTECHNIEKE N EN VAN DE DES- KUNDIGHEID V AN DE BESTUURD ER. ELKE BESTUURDER MOET BEKE ND ZIJN MET DE VO LGENDE VEREIS TEN ALVORENS MET DEZE MOTOR TE GA AN R IJD EN. HIJ OF ZIJ MO ET: ● DOOR EEN COMPETENT[...]

  • Página 9

    VEILIGHEIDSIN FORMATIE 1-2 1 • Geef altijd rich t ing a an voordat u af- slaat of van ri jstrook wisselt. Zorg dat andere weggebruikers u k unnen zien. ● De zithouding van de bestuurder en de passagier is belangrijk voor een goede besturing. • De bestuurder mo et tijdens het rij- den beide handen aan het stuur houden en beide voeten op de be-[...]

  • Página 10

    VEIL IGHEI DSINF ORMATIE 1-3 1 Let op het vol gende wanne er u tot deze ge- wichtslimi et belaadt: ● Het zwaartepunt van bagage en ac- cessoires moet zo laag mogelijk liggen en zo dicht mogelijk bij de motor. Zorg dat het gewic ht zo gelijkm atig mogelijk over beide zij den van de motor wordt verdeeld, om zo on balans of instabili- teit te beperk[...]

  • Página 11

    VEILIGHEIDSIN FORMATIE 1-4 1 ● Start de motor nooit in een afges loten ruimte en laat hem dan niet draaien. De uitlaatgass en zijn giftig en kunnen al heel snel bewustelo osheid of dode- lijk letsel v eroorzaken. Start de motor alleen in de open lucht of in een ruimte die voldoende ventila t ie heeft. ● Zet de motor altijd uit voordat u de mo- [...]

  • Página 12

    BESC HRIJVING 2-1 2 DAU1041 0 Aanzicht linkerzi jde 1. Hoofdzek ering (pagina 6-30) 2. Zekeringenkastje 1 (pagina 6-30) 3. Accu (pagina 6-29) 4. Luchtfilterelement (pagina 6-15) 5. Stationair stelschroef (pagina 6-16) 6. Stelring voor v eervoorspanning schokdemper unit (pagina 3-16) 7. Boordgereedschaps set (pagina 6-1) 8. Schakelpedaal (pagina 3-1[...]

  • Página 13

    BESCHRIJVI NG 2-2 2 DAU104 20 Aanzicht rechterzi jde 1. Zekeringenkastje 2 (pagina 6-30) 2. Opbergcompar timent (pagina 3-16) 3. Vloeistofreservoir achterrem (pagina 6-22) 4. Olie v uldop (pagina 6-8) 5. Vloeistofreservoir voorrem (pagina 6-22) 6. Radiatorvuldop (pagina 6-11) 7. K oelvloeistofres ervoir (pagina 6-11) 8. Dop k oelvloeistofreser v oi[...]

  • Página 14

    BESC HRIJVING 2-3 2 DAU1043 0 Bedieningen en instrumenten 1. K oppelingshendel (pagina 3-11) 2. Schakelaargroep link ers tuurzijde (pagina 3-10) 3. LCD-toerenteller (pagina 3-5) 4. Multifunctioneel display (pagina 3- 6) 5. Schakelaargroep rechterstuurzijde (pagina 3-1 0) 6. Remhendel (pagina 3-11) 7. Gasgreep (pagina 6-17) 8. Contactslot/stuurslot [...]

  • Página 15

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-1 3 DAU109 72 Startblokkeersysteem Dit voertuig is voorzien van een startblok- keersysteem waarmee diefstal kan worden bemoeilijkt door de codering van de stan- daardsleutels te wijzigen . Het systeem be- staat uit de volgende onderdelen: ● een codeersleutel (met een rood bo- vendeel) ● twee standaard[...]

  • Página 16

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-2 3 DAU10471 Contactslot/st uurslot Via het contactslot/stuu rslot worden het ont- stekingssystee m en de verlichtingssyste- men bediend en wordt het stuur vergrendeld. OPMERKING: Gebruik de standaardsleutel (zwart boven- deel) voor het normale gebruik van het voertuig. Bewaar d e codeersleutel (rood bo[...]

  • Página 17

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-3 3 Om het stuur te ontgrendelen Druk de sleutel in en draai hem dan naar “ OFF ” terwijl de sleutel ingedrukt word t ge- houden. W AARSCHUWING DWA100 60 Draai de contactsleutel nooit naar “ OFF ” of naar “ LOCK ” terwijl de machine rijdt; elektrische systemen worden dan afge- schakeld en moge[...]

  • Página 18

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-4 3 DAU11080 Controlelampje grootlicht “” Dit controlelampje brandt terwijl de koplamp is ingeschakeld v oor grootlicht. DAU11250 Waarschuwingslampje olieniveau “” Dit waarschuwingslampj e gaat branden als het motorolieniveau laag is . Het elektrisch ci rcuit voor het waarschu- wingslampje co nt[...]

  • Página 19

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-5 3 blokkeersysteem is inges chakeld. Het con- trolelampje stopt na 24 uur met knipperen, maar het startblokkeersysteem blijft inge- schakeld. Dit model is ook uitgerust m et een zelfdia- gnosesysteem voor het startb lokkeersys- teem. (Zie pagina 3-6 voor uitleg over de werking van het zelfdiagno sesystee[...]

  • Página 20

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-6 3 DAU32978 Multifunctioneel display W AARSCHUWING DWA12311 Zorg dat de machine stilstaat, voordat u wijzigingen in de instellingen van het multifunctionele display gaat aanbren- gen. Het multifunctione le display toont de v ol- gende voorzieningen: ● een snelheidsmeter (die de actuele rij- snelheid [...]

  • Página 21

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-7 3 de toets “ SELECT ” in de onderstaande volgorde gewisseld tus sen de diverse weer- gaven van rittellers en kilometertell er: TRIP F → E → OD O → TRI P 1 → TRIP 2 → TRIP F Om een ritteller o p nul teru g te s tellen, se- lecteert u deze d oor op de toets “ SELECT ” te drukken en dan d[...]

  • Página 22

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-8 3 Brandstofniveaumeter Als de contactsleutel op “ ON ” staat, geeft de brandstofniveaumeter d e hoeveelheid brandstof in de brandstoftank aan. Als de contactsleutel naar “ ON ” wordt gedraaid, verschijnen alle segme nten van de brand- stofniveaumeter een v oor een op het dis- play om het elekt[...]

  • Página 23

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-9 3 Als een van de ci r cuits v an het startblok- keersysteem uitvalt, gaat het controlelamp- je startblokkering knipperen en toont het multifunctionele display een foutcode van 2 cijfers (bijv. 51, 52, 53). O PMERKI N G : Als het multifunctionele display foutcod e 52 toont (alle segmenten van de temperat[...]

  • Página 24

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-10 3 DAU12344 Stuurschakelaars Links Rechts DAU12350 Lichtsignaalschakelaar “” Druk deze schakelaar in om de koplamp een lichtsignaal te laten afge ven. DAU12400 Dimlichtschakelaar “ / ” Zet deze schakelaa r op “” voor grootlicht en op “” voor dimli cht. DAU12460 Richtingaanwijzerschakel[...]

  • Página 25

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-11 3 DAU128 20 Koppelingshendel De koppelingshendel bevindt zich aan de linkerstuurgreep. Trek de hendel naar het stuur toe om de koppelin g te ontko ppelen. Laat de hendel los om de koppeling te laten aangrijpen. Voor een soepele werking van de koppeling moet de hendel snel ingetrok- ken worden en langz [...]

  • Página 26

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-12 3 DAU12941 Rempedaal Het rempedaal bevindt zich aan de rechter- zijde van de motorfiets. Trap op het rempe- daal om de achterrem te bekrachti gen. DAU39530 ABS Het Yamaha ABS (Anti-lock Brake System) bestaat uit een dubbel uitgevoe r d elektro- nisch regelsysteem dat de voorrem en ach- terrem onafhan[...]

  • Página 27

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-13 3 DAU130 70 Tankdop Openen van de tankdop Open het slotpl aatje op de tankdop, steek de sleutel in he t slot en d raai hem dan een kwartslag rechtsom. Het slot w ordt ontgren- deld en de tankdop kan worden verwij derd. Sluiten van de tankdop 1. Druk de tankdop in positie met de sleu- tel in het slot. 2[...]

  • Página 28

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-14 3 LET OP: DCA10070 Veeg gemorste brandstof direct af met een schone, droge en zachte doek, de brandstof kan immers schade toebren- gen aan de lak of aan kunststof onderde- len. DAU13320 LET OP: DCA11400 Gebruik uitsluitend loodvrije benzine. Loodhoudende benzine veroorzaakt ern- stige schade aan inwe[...]

  • Página 29

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-15 3 DAU134 31 Uitlaatkatalysat or Dit model is uitgerust met een uitlaatkataly- sator. W AARSCHUWING DWA108 60 Het uitlaatsysteem is heet nadat de mo- tor heeft gedraaid. Contr oleer of het uit- laatsysteem is afgekoeld alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voe- ren. LET OP: DCA107 00 De volgende v oor[...]

  • Página 30

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-16 3 DAU14421 Opbergcompartiment Dit opbergcompartiment is bedoeld v oor het opbergen van een origineel Yamaha U -slot. (Andere typen sloten p assen moge lijk niet.) Bij het opbergen van een U-slot in het op- bergcompartiment moet dit stevig met de riemen worden bevestigd. Als het U-slot niet in het opb[...]

  • Página 31

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-17 3 OPMERKING: ● Zet de gewenste inkepi ng in de stel- ring tegenover de positie-indicator op de schokdemper. ● Verricht de afstelling met de speciale sleutel in de boordgereedsc hapsset. 3. Breng het zadel aan. W AARSCHUWING DWA102 20 Deze schokdemper is gevuld met stik- stofgas onder hoge druk. Lee[...]

  • Página 32

    FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-18 3 DAU15321 Startspersysteem Het startspers ysteem (waarvan de sperschakelaar vo or de zijstandaard, de sperschakelaar voor de koppelin gshendel en de vrijstands chakelaar deel uitmaken) heeft de volgende fun cties. ● Het verhindert starten wanneer de ver- snellingsbak in een versnelling ge- schakel[...]

  • Página 33

    FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-19 3 Met de motor uit: 1. Beweeg de zijstandaard omlaag. 2. Controleer of de noodstopschakelaar aanstaat. 3. Draai de sleutel naar aan. 4. Schakel de v ersnellingsbak in de vrijstand. 5. Druk op de star tknop. Start de motor? Met de motor nog aan: 6. Beweeg de zijstandaard omhoog. 7. Knijp de koppelingshe[...]

  • Página 34

    CONTROLES VOOR HET STAR TEN 4-1 4 DAU15591 De eigenaar is verantwoordelijk voor de conditie van zijn voertuig. Vitale onderdelen kunnen bijvoorbeeld bij bloots telling aan weer en wind vrij snel en onverwachts achteruitgaan, ook als de machine niet w ordt gebruikt. Eve ntuele schade, vloeis toflekkage of het wegva llen v an de bandspanning kan erns[...]

  • Página 35

    CO NTROL ES VOOR HET STAR TEN 4-2 4 DAU156 03 Controlelijst voor gebruik ITEM CONTROLES P A GINA Brandstof • Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. • V ul indien nodig brandst of bij. • Controleer de brandstofleiding op lekkage. 3-13 Motorolie • Controleer het olieniv eau in de motor . • V ul indien nodig het aanbe volen type[...]

  • Página 36

    CONTROLES VOOR HET STAR TEN 4-3 4 Ko pp el in g • Controleer de werking. • Smeer indien nodig de kabel. • Controleer de vrije s lag v an de koppelingshendel. • Stel indien nodig bij . 6-20 Gasgreep • Controleer of de werking s oepel is . • Controleer de vrije s lag van de kabel. • Vraag indien nodig de Y amaha dealer om de vrije slag [...]

  • Página 37

    CO NTROL ES VOOR HET STAR TEN 4-4 4 Sperschakelaar v oor de zij- standaard • Controleer de werking v an het star tspersysteem. • Als het systeem d ef ect is, vraag dan een Y am aha dealer de machine na te kijken. 3-17 ITEM CONTROLES P A GINA U4P5D0D0.book Page 4 Friday, December 16, 2005 1:14 PM[...]

  • Página 38

    GEBRUIK EN BE LANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-1 5 DAU15950 W AARSCHUWING DWA10270 ● Zorg dat u volkomen vertrouwd bent met alle bedieningsfuncties en hun werking voordat u gaat rijden. Informeer bij een Yamaha dealer als u de werking van een schakelaar of functie niet volkomen begrijpt. ● Start de motor nooit in een afgeslo- ten ruimte en laat deze [...]

  • Página 39

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-IN FORMATIE 5-2 5 OPMERKING: De motor is voldoende warm al s deze snel reageert op de gasbediening. DAU166 71 Schakelen Door de versnellingen te schakelen kun t u het beschikbare motorvermogen doseren bij het wegrijde n, optrekken, tegen een hel- ling oprijden etc. De schakels tanden worden getoo nd in de afbeelding. OPME[...]

  • Página 40

    GEBRUIK EN BE LANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-3 5 DAU16810 Tips voor een zui nig brandstofverbruik Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk van uw rijstijl. H ierna volgen enkele tips om het brandstofverbruik te verlagen: ● Schakel snel en soepel door en ver- mijd hoge toerentallen terwijl u accele- reert. ● Geef geen gas tijde ns het terugscha- [...]

  • Página 41

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-IN FORMATIE 5-4 5 DAU172 12 Parkeren Zet om te parkeren de m otor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. W AARSCHUWING DWA103 10 ● De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kun- nen komen. ● Par[...]

  • Página 42

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-1 6 DAU17240 De eigenaar is verplicht de optimale veilig- heid te waarborgen. Door periodiek inspec- ties, afstellingen en smee rbeurten uit te laten voeren, zorgt u ervoor dat uw machine in zo veilig en effici ë nt mogeli jke conditie blijft. Op de volgende pagina ’ s wordt de be- langrijkste info[...]

  • Página 43

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-2 6 DAU177 05 Periodiek smeer- en onder houdsschema OPMERKING: ● De jaarlijkse controles horen eenmaal per jaar te worden uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan een onder- houdsbeurt op kilometerbasis wordt verricht. ● Herhaal de onderhoudsintervallen v anaf 50000 km, beginnend vanaf 1000 0 [...]

  • Página 44

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-3 6 8 * Remslangen • Controleer op scheur tjes en beschadigingen. √√√√ √ • V er vangen. Elke 4 jaar 9 * Wielen • Controleer de sp eling en controleer op besch adigingen. √√√√ 10 * Bande n • Controleer op slijtage en beschadigingen. • V er vang i ndien nodig. • Controleer [...]

  • Página 45

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-4 6 21 Mo tor olie • V er v ersen. • C ontroleer het olieniv eau en controleer de machine op olielekkage. √√√√√ √ 22 Oliefi lterpat r oon • V er v angen. √√√ 23 * K oel systeem • C ontroleer het koelvloeistofniv eau en controleer de ma- chine op vloeist oflekkage. √√√√[...]

  • Página 46

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-5 6 DAU18680 OPMERKING: ● Luchtfilter • Het luchtfilter op dit model is voorzien van een geolied papieren filterelement. Reinig dit niet met perslucht, om het niet te bescha- digen. • Het luchtfilterelement m oet u vaker vervangen als u vaak in extreem vochtige of stoffig e gebieden rijdt. ● H[...]

  • Página 47

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-6 6 DAU187 71 Panelen verwijderen en aanbrengen Bij het uitvoeren van s ommige onde r- houdswerkzaamhed en die in dit hoofdstuk worden beschreven, moeten de afgebeelde panelen worden verwijderd. N eem dez e pa- ragraaf telkens door om een paneel te ver- wijderen of aan te brengen. DAU328 63 Panelen A e[...]

  • Página 48

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-7 6 DAU33020 Paneel C Verwijderen van het paneel 1. Verwijder het zadel. (Zie pagina 3-15.) 2. Verwijder de bout en trek het paneel los zoals getoond. Aanbrengen van het paneel 1. Plaats het paneel in de oorspronk elijke positie en breng dan de bout aan. 2. Breng het zadel aan. DAU19641 Controleren va[...]

  • Página 49

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-8 6 Voordat een bougie w ordt aangebracht moet de elektrodenafstand met een draad- voelmaat worden gemeten; breng indien nodig de elektrodenafstand op spec ificatie. Reinig het oppervlak van de bo ugiepakking en het pasvlak en ve rwijder eventueel v uil uit de schroefdraad van de bougie. OPMERKING: Als[...]

  • Página 50

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-9 6 OPMERKING: Het motorolieniveau m oet tussen de merk- strepen voo r minimum- e n maximumn iveau staan. 5. Als de motorol ie bij of beneden de merkstreep voor m inimumniveau staat, verwijder dan de oliev uldop en vul voldoende olie van de aa nbevolen soort bij tot het correcte niveau. 6. Steek de pe[...]

  • Página 51

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-10 6 OPMERKING: De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel leveren. 5. Smeer een dun laagje motoroli e op de o-ring van de nieuwe olie filterpatroon. OPMERKING: Zorg dat de o-ring correct aanligt. 6. Plaats de nieuwe olie filterpatroon met een oliefiltersleu tel en zet hem dan met een momentsl eutel va[...]

  • Página 52

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-11 6 OPMERKING: Nadat de motor is gestart moet het waar- schuwingsla mpje olieniveau uitgaan, als het olieniveau correct is. LET OP: DCA10400 Zet de motor direct af als het waarschu- wingslampje olieniveau knippert of blijft branden en laat de machine controleren door een Yamaha dealer. 10. Zet de mot[...]

  • Página 53

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-12 6 4. Vul koelvloeistof of gedestill eerd water bij tot aan de merkstreep voor maxi- mumniveau en sl uit de reservoirdop. LET OP: DCA104 70 ● Als er geen koelvloe istof voorhan- den is, gebruik in plaats daarvan dan gedistilleerd water of zacht lei- dingwater. Gebruik geen hard water of zout water,[...]

  • Página 54

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-13 6 6. Verwijder het deksel van het koelvlo ei- stofreservoir en het koelvloeis tofreser- voir zelf door de bouten los te halen. 7. Tap de koelvloeistof ui t het reservoir af door het reservoir om te keren. 8. Monteer he t koelvloeistofreserv oir en het deksel door ze in de oorspronkel ij- ke stand t[...]

  • Página 55

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-14 6 ● Wanneer water werd gebruikt in plaats van koelvloeistof, ververs dan zo snel mogelijk met koelvloei- stof, anders wordt de motor onvol- doende gekoeld en is het koelsysteem niet beschermd tegen bevriezing en corrosie. ● Als water aan de koelvloeistof is toegevoegd, vraag dan zo snel mo- geli[...]

  • Página 56

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-15 6 DAU32885 Het luchtfilterelement vervangen Het luchtfilterelement moet worden vervan- gen volgens de intervalperiode n vermeld in het periodieke smeer- en onderhou dssche- ma. Vervang het luc htfilterelement vaker als u in zeer stoffige of vochtige gebi eden rijdt. 1. Verwijder het zadel. (Zie pag[...]

  • Página 57

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-16 6 W AARSCHUWING DWA124 71 Vergeet niet de slangen in hun oorspr on- kelijke positie te plaatsen zoals afge- beeld. 9. Monteer de panelen. 10. Breng het zadel aan. DAU343 00 Afstellen van het stationair toerental Het stationair toe rental moet a ls volgt wo r- den gecontroleerd en eventueel afgesteld[...]

  • Página 58

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-17 6 DAU21381 Controleren van de vrije slag gaskabel De vrije slag van de gaskabel dien t 3.0 – 5. 0 mm (0 .12 – 0.20 in) te bedragen bij de gas- greep. Controleer de v rije slag van de gas- kabel regelmatig en laa t de vrije slag indien nodig afstellen door een Y amaha deale r. DAU21401 Klepspeli[...]

  • Página 59

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-18 6 W AARSCHUWING DWA110 20 De aanwezigheid van bagage heeft grote invloed op het weggedrag, de rem- en rij- eigenschappen en de veiligheid van uw motor. Neem daarom de volgende voor- zorgsmaatregelen in acht. ● DE MOTORFIETS NOOIT OVERBE- LADEN! Rijden met een overbela- den motorfiets kan leiden t [...]

  • Página 60

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-19 6 W AARSCHUWING DWA10470 ● Laat sterk versleten banden door een Yamaha dealer vervangen. Rij- den op een machine met versleten banden is niet alleen verboden, maar dit heeft ook een a verechts ef- fect op de rijstabiliteit, waardoor u de macht over het stuur zou kunnen verliezen. ● De vervangin[...]

  • Página 61

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-20 6 ● Gebruik bij vervanging uitsluitend het voorgeschreven type banden. Bij andere banden is het risico op een klapband bij zeer hoge rijsnel- heden niet denkbeeldig. ● Gloednieuwe banden bieden op sommige typen wegdek relatief wei- nig grip totdat ze zijn “ ingereden ” . Het is dan ook verst[...]

  • Página 62

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-21 6 OPMERKING: Als de voorgeschreven vrije slag niet kan worden gehaald op de hierboven beschre- ven wijze, v raag dan ee n Yamaha dealer het inwendig koppelingsm echanisme te controleren. DAU36500 Remlichtschakelaar af stellen De remlichtschakelaar, die w ordt geacti- veerd door het rempedaal, is co[...]

  • Página 63

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-22 6 DAU225 00 Remblokken achterrem Controleer elk achterremblok op sc hade en meet de remvoerings dikte. Als e en remblok beschadigd is of als de remvoeringsdikte minder is dan 1.0 mm (0.04 in), vraag dan een Yamaha dealer de r emblokk en als set te vervangen. DAU402 60 Controleren van remvloeistofniv[...]

  • Página 64

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-23 6 kookpunt van de remvloeistof aanzien- lijk verlagen zodat dampbe lvorming kan optreden en vu il de hydraulisch bediende kleppen van de ABS een- heid kan verstoppen. ● Remvloeistof kan gelakte of kunsts tof onderdelen aantasten. Veeg gemorste remvloeistof steeds direct af. ● Naarmate de remblo[...]

  • Página 65

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-24 6 5. Stel de spanning van de ketting als volgt bij als deze nie t correct is. DAU343 61 Doorbuiging aandrijfketting bijstellen 1. Draai de wielasmoer los en draai dan de borgmoer los aan bei de uiteinden van de achterbrug. 2. Draai de stelmoe r op beide uiteinden van de achterbrug in de richting (a)[...]

  • Página 66

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-25 6 DAU23022 Reinigen en smeren van de aandrijfketting De aandrijfketting moet worden gereinigd en gesmeerd volgens de intervalperioden zoals voorgesch reven in het periodieke smeer- en onderhoudssc hema, anders zal de ketting snel slijten, met nam e in vochtige of stoffige gebieden. Onderhoud de ket[...]

  • Página 67

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-26 6 DAU231 11 Controleren en smeren van gasgreep en gaskabel De werking van de gasgreep h oort vooraf- gaand aan elke rit te worden gecontroleerd. Smeer ook de gaskabel volgens de interval- tijden gespecificeerd in het periodiek onder- houdsschema. DAU231 31 Controleren en smeren van rem - en schakelp[...]

  • Página 68

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-27 6 DAU23211 Controleren en smeren van middenbok en zijstandaard De werking van de midde nbok en de zij- standaard moet voorafgaand aan elke rit worden gecontroleerd en de scha rnierpun- ten en de metaal-op-metaal contactv lakken moeten indien nodig w orden gesmeerd. W AARSCHUWING DWA10740 Als de mid[...]

  • Página 69

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-28 6 DAU232 71 Voorvork controleren De conditie e n de werking van de v oorvork moeten als volgt worden gecontroleerd vol- gens de intervalperioden voorgeschreven in het periodieke smeer- en onderhouds sche- ma. Om de conditie te controleren W AARSCHUWING DWA107 50 Zorg dat de motorfiet s veilig wordt [...]

  • Página 70

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-29 6 DAU23290 Controleren van wiellagers De voor- e n achterwiellagers moeten wor- den gecontroleerd v olgens de intervalperio- den voorgeschreven in h et periodieke smeer- en onderhoudsschema. Als de wi el- naaf speling vertoont of het w iel niet soepel draait, vraag dan een Ya maha dealer de wiellag[...]

  • Página 71

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-30 6 Om de accu op te bergen 1. Verwijder de accu als het voertuig lan- ger dan een maand niet wordt ge- bruikt, laad hem volle dig bij en zet dan weg op een koele en d roge plek. 2. Als de accu langer dan twee maanden wordt weggeborgen, moet deze min- stens eenmaal per maand worden ge- controleerd; la[...]

  • Página 72

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-31 6 Zekeringenkastje 2 bevindt zic h achter pa- neel C. (Zie pagina 6-6.) Vervang een zekering als v olgt als deze is doorgebrand. 1. Draai de con tactsleutel naar “ OFF ” en schakel het betreffende elektrisc he cir- cuit uit. 2. Verwijder de doo rgebrande zeke ring en breng een nieuwe zekering m[...]

  • Página 73

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-32 6 3. Draai de contac tsleutel naar “ ON ” en schakel het betreffende elek trische cir- cuit in om te zien of de apparatuur werkt. 4. Als de zek ering direct op nieuw door- brandt, vraag dan een Y amaha dealer het elektrisch sys teem te controleren. DAU237 40 Koplampgloeilamp vervangen De koplamp[...]

  • Página 74

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-33 6 vensduur nadelig worden be ï n- vloed. Wrijf eventuele verontreinigingen en vingerafdruk- ken op het gloeilampglas weg met een doekje gedrenkt in alcohol of thinner. ● Koplamplens Plak geen kleurfolie of stickers op de koplamplens. Gebruik geen koplampgloeilamp met een hoger wattage dan is voo[...]

  • Página 75

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-34 6 DAU242 02 Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen 1. Verwijder de lamplens van de richtin- gaanwijzer door de schroeven te ver- wijderen. 2. Verwijder de defecte gloeilamp door deze in te drukken en links om te draaien. 3. Breng een nieuwe gloeilamp aan in de fitting, druk de l amp aan en draai r[...]

  • Página 76

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-35 6 DAU32831 Vervangen van een parkeerlichtgl oeilamp Dit model is voorzi en van twee parkeerlich- ten. Vervang een parkeerlichtgloeilamp als volgt als deze is doorgeb rand. 1. Verwijder paneel B (als u de linker par- keerlichtgloeilamp vervan gt) of paneel A (als u de rechter parkeerlichtglo ei- lam[...]

  • Página 77

    PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-36 6 DAU259 11 Storingzoekschema ’ s Startproblemen of slechte werking van de motor W AARSCHUWING DWA10840 Houd open vuur uit de buurt en rook ni et terwijl het brandstofsysteem wordt getest of hieraan wordt gew erkt. Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. 1. Brandstof Er is voldoende br[...]

  • Página 78

    PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-37 6 Oververhitte motor W AARSCHUWING DWA10400 ● Verwijder de koelvloeistofradiatorvuldop niet terwijl de motor en de koelvloeistofradiator nog heet zijn. Hete vloeistof en stoom kan naar buiten spuiten en zo ernstige brandwonden veroorzaken. Wacht tot de motor is afgekoeld. ● Breng na verw ijdere[...]

  • Página 79

    VERZORGING EN ST ALLING VAN DE MOTORFIE TS 7-1 7 DAU260 41 Verzorging De open constructie van een motorfiets maakt de fraaie techniek beter z ichtbaar, maar de machine is hierdoor ook meer kwetsbaar. Er kan sp rake zijn van roestvo r - ming en corrosi e, ook al zijn hoogwaardige componenten gebruikt. Een roestige uitlaat- pijp valt bij een a uto ni[...]

  • Página 80

    VERZORGING EN STALLING VAN D E MOTORFIETS 7-2 7 Na normaal gebruik Verwijder vuil met warm water, zachte zeep en een zachte, schone spon s en spoel dan grondig met schoon water. Gebruik een tan- denborstel of een fles senborstel op m oeilijk bereikbare plekken . Hardnekkig v astzittend vuil en insecten resten laten gemak kelijker los als de bewus t[...]

  • Página 81

    VERZORGING EN ST ALLING VAN DE MOTORFIE TS 7-3 7 OPMERKING: Vraag een Yamaha deal er om advies over de te gebruiken producten. DAU262 01 Stalling Kort e te rmi jn Stal uw motorfiets steeds op een koele en droge plek en bescherm indien nodig tegen stof met een luchtdoorlate nde stallinghoes. LET OP: DCA108 10 ● Als de motorfiets wordt gestald in e[...]

  • Página 82

    VERZORGING EN STALLING VAN D E MOTORFIETS 7-4 7 4. Smeer alle bedieningska bels en scharnierpunten va n alle hendels en pedalen en van de zij s tandaard/mid- denbok. 5. Controleer de bandspann ing en corri- geer deze indien nodig en breng dan de motorfiets omhoo g, zodat beide wielen los van de grond zijn. Een an- dere mogelijkheid is de w ielen el[...]

  • Página 83

    SPECIF ICATIES 8-1 8 Afmetingen: Totale lengte: 2095 mm (82.5 in) Totale br eedte: 750 mm ( 29.5 in) Totale ho ogte: 1215 mm (47.8 in) Zadelh oogte: 795 mm ( 31.3 in) Wielbasis: 1440 mm (56.7 in) Grond speling: 145 mm (5.71 in) Klei nst e draa icir kel: 2800 mm (110.2 in) Gewicht: Incl. olie en brandstof: 212.0 kg (467 lb) Motor: Type m otor: Vloei[...]

  • Página 84

    SPECI FICAT IES 8-2 8 Over bre nging sver houdinge n: 1e: 37/13 (2. 846) 2e: 37/19 (1. 947) 3e: 28/18 (1. 556) 4e: 32/24 (1. 333) 5e: 25/21 (1. 190) 6e: 26/24 (1. 083) Chassis: Type f ram e: Diaman tframe Spoor hoek: 25.0 0 graa d Naspoo r: 97.5 mm (3.84 in) Voorband: Type : Tubele ss Maat: 120/7 0 ZR17M/C (58W ) Fabrik ant/model: BRIDGESTONE/BT020[...]

  • Página 85

    SPECIF ICATIES 8-3 8 Elektrische installatie: Ontstekingssysteem: Tran sis tor onts tek ing (d ig itaa l) Laadsy steem: Wiss els troom dyna mo me t per mane nte magn eten Acc u: Model : GT12B-4 Voltage, capaciteit : 12 V, 10.0 Ah Koplamp: Type gloei lamp: Halogeenl amp Gloeilampen voltage, wattage × aantal: Koplam p: 12 V, 60 W /55.0 W × 1 Koplam[...]

  • Página 86

    GEBRUIKERSI NFORMATIE 9-1 9 DAU26351 Identificat ienummers Noteer het sleutelnummer, het voe rtuigi- dentificatienummer en de m odelinforma- tiesticker in onderstaand e ruimtes. Deze nummers heeft u nodig om reserveonder- delen bij een Yamaha dealer te bestell en of wanneer uw machine is ge stolen. SLEUTELIDENTI FICATIE NUMMER: VOERTUIGIDE NTIFICAT[...]

  • Página 87

    GEBRUIKERSIN FORMATIE 9-2 9 DAU265 40 Modelinformatiesticker De modelinformatiesticker is onder het za- del bevestigd aan het frame. (Zie pagina 3-15.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. De ze infor- matie is nodig om reserve-onderdelen te bestellen bij een Yamaha dealer. 1. Modelinf ormat i estick er U4P5D0D0.book [...]

  • Página 88

    INDEX A Aandrijfketting, reinigen en smeren ...... 6-25 ABS ...... ..... .... ...... ........... .......... ........... .. 3-12 ABS-w aarsch uwing slamp je .......... ..... ..... 3-4 Accu ... ..... .... ...... ........... ........ ...... ........... 6-29 Achterbrugscharnierpunten , smeren..... 6-27 Antidiefstal-alarm systeem (optie)..... ....... 3-[...]

  • Página 89

    INDEX Voor- en achterremblokken contro leren ...... .... ..... ...... .... .... .... ....... . 6-21 Voorvork , contr oleren ... ...... .......... ........ 6-28 Vrije slag gaskabel, controleren ........... 6-17 Vrijstandcontrolelampje ................ .......... 3-3 W Waarschuwingsla mpje motorstoring ....... 3-4 Waarschuwingslampje o lieniveau ....[...]

  • Página 90

    A5-yoko_Blank.fm P age 1 Tuesday, Apri l 8, 2003 11: 43 AM[...]

  • Página 91

    A5-yoko_Blank.fm P age 1 Tuesday, Apri l 8, 2003 11: 43 AM[...]

  • Página 92

    GEDRUKT OP KRINGLOOPPAPIER Y AMAHA MO T OR CO . , L TD . PRINTED IN JAPAN 2006.01-0.3 × 1 CR (D)[...]