Ir para a página of
Manuais similares
-
Motorcycle
Yamaha TT-R125LWE (2004)
609 páginas -
Motorcycle
Yamaha PW80 (2003)
190 páginas -
Motorcycle
Yamaha YZ125N1
254 páginas 8.75 mb -
Motorcycle
Yamaha FJR1300T(C)
100 páginas 5.78 mb -
Motorcycle
Yamaha DT125X (2004)
74 páginas -
Motorcycle
Yamaha TZ250
1 páginas 0.05 mb -
Motorcycle
Yamaha WR125R (2009)
86 páginas -
Motorcycle
Yamaha TDM850 (2000)
109 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha MT01 (2006). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha MT01 (2006) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha MT01 (2006) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha MT01 (2006), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha MT01 (2006) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha MT01 (2006)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha MT01 (2006)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha MT01 (2006)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha MT01 (2006) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha MT01 (2006) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha MT01 (2006), como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha MT01 (2006), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha MT01 (2006). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
5YU-F8199-D2 MT01 HANDLEIDING[...]
-
Página 2
DAU2694 3 DECLARA TION of CONFORMITY We Company: MORIC CO., L TD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the pr oduct: Kind of equipment: IMMOBILIZER T ype-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(200[...]
-
Página 3
INLEIDING DAU101 00 Welkom in de wereld van Yamaha rijders! Als eigenaar van de MT01 profiteert u van Yamaha’s ervaring en technische kennis in het ontwerpen en fabriceren van producten v an topkwaliteit, waarmee Yamah a haar verdiende reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven. Neem rustig de tijd om deze handleiding aandac htig door te lezen[...]
-
Página 4
BELANGRIJKE I NFORMATIE IN DE HANDLEIDI NG DAU1015 1 Bijzonder belangrijke informati e is in deze handleidi ng gemarkeerd met de volgende aandu idingen: OPMERKING: ● Deze handleidin g moet worden gezien als een perma nent onderdeel van deze motorfiets e n moet altijd bij de m otorfiets blijven, o ok als deze ooit wordt verkocht. ● Yamaha werkt [...]
-
Página 5
BELANGRIJKE INFORMA TIE IN DE HANDLEIDI NG DAU363 90 MT01 HANDLEIDING ©2006 do or Y amaha Mot or Co., Ltd. 1e uitga ve, augus tus 200 6 Alle rechten v oorbehouden. Elke v orm van h erd ruk of onbe voegd ge- bruik zo nder sch rifte lijk e toest emming van Y amaha Moto r Co., Ltd. is uitdruk kelijk v erboden. Gedr ukt i n Ned erlan d. U5YUD2D0.book [...]
-
Página 6
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..............1-1 BESCHRIJVING ................. ...............2-1 Aanzicht l inkerzij de ..... ............ .........2-1 Aanzicht r echterzij de ................... ....2-2 Bedieninge n en i nstrument en . .........2-3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BE DIENI NGE N ... ..........................3-1 Startblokk eers[...]
-
Página 7
INHOUDSOPGAV E Gloei lamp i n kentek enver lichti ng vervang en ............. .................... 6-29 Vervangen van e en parkeerl ichtgl oeilamp .. .............. 6-30 Onderste unen v an de motorfie ts ......... ................. ........ 6-31 Problemen oplosse n ............. ........ 6-31 Storingzo ekschem a ........ ........... ... 6-32 VERZOR[...]
-
Página 8
1-1 1 VEILIGHEIDSI NFORMATIE DAU10281 MOTORFIETSEN ZIJN TWEEWIELI GE VOERTUIGEN. HU N VEILIG GEBRUIK EN WERKING ZIJN AFHANKELIJ K VAN JUIS- TE RIJTECHNIEKE N EN VAN DE DES- KUNDIGHEID V AN DE BESTUURD ER. ELKE BESTUURDER MOET BEKE ND ZIJN MET DE VO LGENDE VEREIS TEN ALVORENS MET DEZE MOTOR TE GA AN R IJD EN. HIJ OF ZIJ MO ET: ● DOOR EEN COMPETENT[...]
-
Página 9
VEILIGHEIDSIN FORMATIE 1-2 1 • Geef altijd rich t ing a an voordat u af- slaat of van ri jstrook wisselt. Zorg dat andere weggebruikers u k unnen zien. ● De zithouding van de bestuurder en de passagier is belangrijk voor een goede besturing. • De bestuurder mo et tijdens het rij- den beide handen aan het stuur houden en beide voeten op de be-[...]
-
Página 10
VEIL IGHEI DSINF ORMATIE 1-3 1 Let op het vol gende wanne er u tot deze ge- wichtslimi et belaadt: ● Het zwaartepunt van bagage en ac- cessoires moet zo laag mogelijk liggen en zo dicht mogelijk bij de motor. Zorg dat het gewic ht zo gelijkm atig mogelijk over beide zij den van de motor wordt verdeeld, om zo on balans of instabili- teit te beperk[...]
-
Página 11
VEILIGHEIDSIN FORMATIE 1-4 1 ● Start de motor nooit in een afges loten ruimte en laat hem dan niet draaien. De uitlaatgass en zijn giftig en kunnen al heel snel bewustelo osheid of dode- lijk letsel v eroorzaken. Start de motor alleen in de open lucht of in een ruimte die voldoende ventila t ie heeft. ● Zet de motor altijd uit voordat u de mo- [...]
-
Página 12
BESC HRIJVING 2-1 2 DAU1041 0 Aanzicht linkerzi jde 1. Stelbout voor in veerdemping voorvork (pagina 3-15) 2. Stelschroef voor uitv eerdemping voorvork (pagina 3-15) 3. Stelbout voor v eer voorspanning v oor vork (pagina 3-15) 4. Zadelslot (pagina 3-14) 5. Stelschroef voor in veerdemping schokdemperunit (pagina 3-16) 6. Schakelpedaal (pagina 3-11) [...]
-
Página 13
BESCHRIJVI NG 2-2 2 DAU104 20 Aanzicht rechterzi jde 1. K entekenv erlichting (pagina 6-29) 2. Remlicht/achterlicht (pagina 6-28) 3. Vloeistofreservoir achterrem (pagina 6-16) 4. Boordgereedschapsset (pagina 6-1) 5. Bagageriembev estiging (pagina 3-19) 6. Hoofdzek er ing (pagina 6-24) 7. Zekeringenkastje (pagina 6-24) 8. Zekering brandstofinjecties[...]
-
Página 14
BESC HRIJVING 2-3 2 DAU1043 0 Bedieningen en instrumenten 1. K oppelingshendel (pagina 3-10) 2. Schakelaargroep link ers tuurzijde (pagina 3-9) 3. Contactslot/stuurslot (pagina 3-2) 4. Multifunctioneel display (pagina 3- 5) 5. Vloeistofreser v oir v oorrem (pagina 6-16) 6. Schakelaargroep rechterstuurzijde (pagina 3-9 ) 7. Gasgreep (pagina 6-11) 8.[...]
-
Página 15
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-1 3 DAU109 72 Startblokkeersysteem Dit voertuig is voorzien van een startblok- keersysteem waarmee diefstal kan worden bemoeilijkt door de codering van de stan- daardsleutels te wijzigen . Het systeem be- staat uit de volgende onderdelen: ● een codeersleutel (met een rood bo- vendeel) ● twee standaard[...]
-
Página 16
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-2 3 DAU10471 Contactslot/st uurslot Via het contactslot/stuu rslot worden het ont- stekingssystee m en de verlichtingssyste- men bediend en wordt het stuur vergrendeld. OPMERKING: Gebruik de standaardsleutel (zwart boven- deel) voor het normale gebruik van het voertuig. Bewaar d e codeersleutel (rood bo[...]
-
Página 17
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-3 3 Om het stuur te ontgrendelen Druk de sleutel in en draai hem dan naar “ OFF ” terwijl de sleutel ingedrukt word t ge- houden. W AARSCHUWING DWA100 60 Draai de contactsleutel nooit naar “ OFF ” of naar “ LOCK ” terwijl de machine rijdt; elektrische systemen worden dan afge- schakeld en moge[...]
-
Página 18
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-4 3 DAU11060 Vrijstandcontrolelampje “” Dit controlelampje brandt terwijl de versnel- lingsbak in de vrijstan d staat. DAU11080 Controlelampje grootlicht “” Dit controlelampje brandt terwijl de koplamp is ingeschakeld v oor grootlicht. DAU11361 Waarschuwingslampje brandstofniveau “” Dit waar[...]
-
Página 19
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-5 3 DAU368 53 Mu ltifun ctione el di splay W AARSCHUWING DWA124 21 Zorg dat de machine stilst aat voordat u wijzigingen in de instellingen van de multifunctionele meter gaat aanbrengen. Het multifunctionele display toont de vol- gende voorzieningen: ● een snelheidsmeter (die de actuele rij- snelheid aan[...]
-
Página 20
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-6 3 Klokweergave Om de klok op tijd te ze tten 1. Houd de toetsen “ SELECT ” en “ RES- ET ” tegelijkertijd minstens twee sec on- den lang ingedrukt. 2. Als de uuraanduiding begint te knippe- ren, drukt u op de toets “ RESET ” om de uren in te stellen. 3. Druk op de toets “ SELECT ” en de[...]
-
Página 21
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-7 3 1. Start de motor met behulp van de co- deersleutel. OPMERKING: Houd andere startblokkee rsleutels uit de buurt van het contactslot en bewaar niet meer dan éé n startblokkeersleu tel aan de- zelfde sleutelring! Startblokkeersleutels kunnen signaalstoring v eroorzaken, waa r- door de motor mogelijk n[...]
-
Página 22
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-8 3 6. Druk op de toets “ SE LE CT ” om de toe- rentellernaald te selecteren. nummer “ 3 ” wordt weergegeven. Stel de helderheid van de toerenteller- naald in door op de toets “ RESET ” te drukken. 7. Druk op de toets “ SE LECT ” om op het multifunctionel e display opnieuw de k i- lomete[...]
-
Página 23
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-9 3 DAU123 47 Stuurschakelaars Links Rec hts DAU123 50 Lichtsignaalschakelaar “” Druk deze sc hakelaar in om de kop lamp een lichtsignaal te laten afgeven . DAU124 00 Dimlichtschakelaar “ / ” Zet deze schakelaar op “” voor grootlicht en op “” voor dimlicht. DAU124 60 Richtingaanwijzerschak[...]
-
Página 24
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-10 3 LET OP: DCA10061 Gebruik de alarmverlichting niet gedu- rende langere tijd als de motor niet draait omdat hierdoor de accu kan ontla- den. DAU12830 Koppelingshendel De koppelingsh endel bevindt zich aan de linkerstuurgreep. Trek de he ndel naar het stuur toe om de koppeling te ontkoppelen. Laat de [...]
-
Página 25
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-11 3 DAU128 70 Schakelpedaal Het schakelpedaal bev indt zich aan de lin- kerzijde van de motor en wordt in combina- tie met de koppelingshendel geb ruikt bij het schakelen van de vers nellingen van de 5- traps constant-mesh versnel lingsbak op deze motorfiets. DAU338 50 Remhendel De remhendel bevind t zic[...]
-
Página 26
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-12 3 DAU13071 Tankdop Openen van de tankdop Open het slotplaatje op de tankdop, steek de sleutel in het slo t en draai hem dan 1/4 slag rechtsom. Het slot wordt ontgrendeld en de tankdop kan worden verwijderd. Sluiten van de tankdop 1. Druk de tankdop in positie met de sleu- tel in het slot. 2. Draai de[...]
-
Página 27
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-13 3 LET OP: DCA100 70 Veeg gemorste brandstof direct af met een schone, droge en z achte doek, de brandstof kan immers schade toebren- gen aan de lak of aan kunststof onderde- len. DAU335 00 LET OP: DCA114 00 Gebruik uitsluitend loodvr ije benzine. Loodhoudende benzine veroorzaakt ern- stige schade aan i[...]
-
Página 28
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-14 3 DAU13441 Uitlaatkatal ysator Deze machine is uitge rust met uitlaatkataly- sato ren. W AARSCHUWING DWA10860 Het uitlaatsysteem is heet nadat de mo- tor heeft gedraaid. Controleer of het uit- laatsysteem is afgekoeld alvore ns onderhoudswerkzaamheden uit te voe- ren. LET OP: DCA10700 De volgende voo[...]
-
Página 29
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-15 3 DAU369 32 Afstellen van de voorvork Deze voorvork is voorzie n van stelbouten voor veervoorspanning, stelschroe ven voor uitveerdemping en stelbouten voor inveer- demping. W AARSCHUWING DWA101 80 Geef beide vorkpoten steeds dezelfde afstelling, anders kan slecht weggedrag en verminderde rijstabilitei[...]
-
Página 30
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-16 3 Inveerdemping Draai om de inveerdemping te verhogen en zo de vering stugger te maken de stelbout op beide vorkpoten i n de richting (a). Draai om de inveerdemp ing te verlagen en zo de vering zachter te m aken de stelb out op bei- de vorkpoten in de richting (b). LET OP: DCA10100 Probeer nooit een [...]
-
Página 31
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-17 3 2. Draai om de veervoorspannin g te ver- hogen en zo d e vering stugger te ma- ken de stelmoer in de richting (a). Draai om de veervoorspannin g te ver- lagen en zo de v ering zachter te ma- ken de stelmoer in de richtin g (b). O PMERKI N G : ● Verricht de afstelling met de speciale sleutel in de b[...]
-
Página 32
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-18 3 Inveerdemping Draai om de inveerdemping te verhogen en zo de verin g stugger te maken de stel- schroef in de rich ting (a). Draai om de in- veerdemping te verlagen en zo de vering zachter te maken de stelschroef in de rich- ting (b). OPMERKING: Door geringe produc tie-afwijkingen zal het totaal aan[...]
-
Página 33
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-19 3 DAU367 00 Bagageriembevestiging Er zijn vier bagageri emhouders aange- bracht aan de onderzijde van het zadel. Om deze riemhouders te gebruiken moet het zadel worden verwijderd, de rie men van de haken worden losgehaakt en het zadel weer worden aangebracht terwijl de riemen eronder vrijhangen. (Zie p[...]
-
Página 34
FUNCTIES VA N INSTRUME NTEN EN B EDIENINGEN 3-20 3 DAU15311 Startspersysteem Het startspers ysteem (waarvan de sperschakelaar vo or de zijstandaard, de sperschakelaar voor de koppelin gshendel en de vrijstands chakelaar deel uitmaken) heeft de volgende fun cties. ● Het verhindert starten wanneer de ver- snellingsbak in een versnelling ge- schakel[...]
-
Página 35
FUNCTIES VAN INSTR UMENTEN EN BEDIENINGEN 3-21 3 Met de motor uit: 1. Beweeg de zijstandaard omlaag. 2. Controleer of de noodstopschakelaar aanstaat. 3. Draai de sleutel naar aan. 4. Schakel de v ersnellingsbak in de vrijstand. 5. Druk op de star tknop. Start de motor? Met de motor nog aan: 6. Beweeg de zijstandaard omhoog. 7. Knijp de koppelingshe[...]
-
Página 36
CONTROLES VOOR HET STAR TEN 4-1 4 DAU15591 De eigenaar is verantwoordelijk voor de conditie van zijn voertuig. Vitale onderdelen kunnen bijvoorbeeld bij bloots telling aan weer en wind vrij snel en onverwachts achteruitgaan, ook als de machine niet w ordt gebruikt. Eve ntuele schade, vloeis toflekkage of het wegva llen v an de bandspanning kan erns[...]
-
Página 37
CO NTROL ES VOOR HET STAR TEN 4-2 4 DAU156 05 Controlelijst voor gebruik ITEM CONTROLES P A GINA Brandstof • Controleer het br andstofniveau in de brandstoftank. • V ul indien nodig brandstof bij. • Controleer de brandstofleiding op lekkage. 3-12 Motorolie • Controleer het olieniveau i n het oliereservoir . • V ul indien nodig het aanbe v[...]
-
Página 38
CONTROLES VOOR HET STAR TEN 4-3 4 Gasgreep • Controleer of de wer king soepel is . • Controleer de vr ije slag van de kabel. • Vraag indien nodig de Y amaha dealer om de vrije slag v a n de kabel a f te stellen, en de kabel en het kabelhuis te smeren. 6-11, 6-20 Bedieningskabels • Controleer of de wer king soepel is . • Smeer indien nodig[...]
-
Página 39
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-IN FORMATIE 5-1 5 DAU159 50 W AARSCHUWING DWA102 70 ● Zorg dat u volkomen vertrouwd bent met alle bedieningsfuncties en hun werking voordat u gaat rijden. Informeer bij een Yamaha dealer als u de werking van een schakelaar of functie niet volkomen begrijpt. ● Start de motor nooit in een afgeslo- ten ruimte en laat dez[...]
-
Página 40
GEBRUIK EN BE LANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-2 5 OPMERKING: De motor is voldoe nde warm als deze snel reageert op de gasbedie ning. DAU16671 Schakelen Door de v ersnellingen te s chakelen k unt u het beschikbare motorvermogen doseren bij het wegrijden, optrekken, tegen een hel- ling oprijden etc. De schakelstande n worden getoond in de afbeelding. OPME[...]
-
Página 41
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-IN FORMATIE 5-3 5 DAU168 10 Tips voor een zuinig brandstof- verbruik Het brandstofverbruik is vo oral afhankelijk van uw rijstijl. Hierna volgen enkele tips om het brandstofverbruik te verlagen: ● Schakel snel en soepel door en ver- mijd hoge toe rentallen terwijl u accele- reert. ● Geef geen gas tijdens het terugscha[...]
-
Página 42
GEBRUIK EN BE LANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 5-4 5 DAU17212 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contacts lot. W AARSCHUWING DWA10310 ● De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kun- nen komen. ● Parke[...]
-
Página 43
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-1 6 DAU172 40 De eigenaar is v erplicht de optim ale veilig- heid te waarborgen. Door periodiek inspec- ties, afstellingen en smeerbeurten uit te laten voeren, zorgt u ervoor dat uw machine in zo veilig en effici ë nt m ogelijke conditie blijft. Op de volgende pagina ’ s wordt de be- langrijkste inf[...]
-
Página 44
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-2 6 DAU17705 Periodiek smeer- en onderhoudsschema OPMERKING: ● De jaarlijkse controles horen eenmaal per jaar te worden uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan een onder- houdsbeurt op kilometerbasis wordt verricht. ● Herhaal de onderhoudsinterval len vanaf 50000 km, beg innend vanaf 10000 k[...]
-
Página 45
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-3 6 8 * Remslangen • C ontroleer op scheurtjes en beschadigingen. √√√√ √ • V er vangen. Elke 4 jaar 9 * Wielen • C ontroleer de speling en controleer op beschadigingen. √√√√ 10 * Banden • C ontroleer op sli jtage en beschadigingen. • V er vang indien nodig. • C ontroleer d[...]
-
Página 46
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-4 6 20 * Relaisarm achterwie- lophang ing en scha r- nierpun ten verbi ndingsarm • Controleer de werking. √√√√ 21 * Brandstofinje ctiesys- teem • Stel de sy nchronisatie af. √√√√ √ 22 Mo tor olie • V erversen. • Controleer het olieniveau en con troleer de machine op olielekka[...]
-
Página 47
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-5 6 DAU367 71 OPMERKING: ● Luchtfilter • Het luchtfilter op dit model is vo orzien van een geolied papieren filterelement. Reinig dit niet me t perslucht om besch adiging te voorkomen. • Het luchtfilterelement moet u va ker vervangen als u va ak in extreem vochtige of stoffige gebi eden rijdt. ?[...]
-
Página 48
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-6 6 DAU18760 Het stroomlijnpaneel verwij deren en aanbrengen Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaam heden beschreven in dit hoofdstuk moe t het hierboven afgebeelde stroomlijnpaneel worden verwijderd. Neem deze paragraaf door telkens wanneer het stroomlijnpaneel moet worden verwi jderd of [...]
-
Página 49
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-7 6 DAU196 42 Controleren van de bougi es Bougies vormen belang r ijke on derdelen van de motor die periodiek moeten worden gecontroleerd, bij voorkeur door een Yamaha dealer. Omdat bougies door verhit- ting en neerslag altijd langzaam slijten, moeten de bougies worden verwijderd en gecontroleerd volge[...]
-
Página 50
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-8 6 DAU36802 Motorolie en oliefilterpat roon V óó r iedere rit moet het motorol ieniveau worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en de o liefilterpatroon wor- den vervangen volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onder- houdsschema. Om het motorolieniveau te[...]
-
Página 51
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-9 6 LET OP: DCA109 00 Controleer of de olievuldop stevig vast- zit, anders kan de olie w egsijpelen terwijl de motor draait. Om de motorolie te verversen (met of zonder vervanging van oliefilterpatroon) 1. Verwijderen va n het stroomlijn paneel. (Zie pagina 6-6.) 2. Start de motor, laat hem een paar mi[...]
-
Página 52
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-10 6 9. Smeer een dun laagje motorolie op de o-ring van de nieuwe oliefilterpatroon. OPMERKING: Zorg dat de o-ring correct aanligt. 10. Plaats de nieuwe oliefilterpatroon met een oliefiltersleutel en zet hem dan met een mome ntsleutel vast met h et voorgeschreven a anhaalmoment. 11. Monteer de gelijkr[...]
-
Página 53
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-11 6 LET OP: DCA150 80 ● Om het slippen v an de koppeling te voorkomen (de motorolie smeert immers ook de koppeling) mogen geen chemische additieven wor den toegevoegd. Gebruik gee n olie met een “ CD ” -dieselspecificatie of een hogere kwaliteit dan gespecifi- ceerd. Gebruik ook geen olie met ee[...]
-
Página 54
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-12 6 DAU21401 Klepspeling De klepspeling kan tijdens gebruik gaan af- wijken, waardoor de lucht/brandstof-ver- houding kan veranderen en/of het motorgeluid toeneemt. Om dit te voo rko- men moet de klepspeling doo r een Yamaha dealer worden afgestel d volgens de inter- valperioden vermeld in het period[...]
-
Página 55
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-13 6 troleverlies of ernstig letsel. Zorg dat het totale gewicht van de motor- rijder, de passagier, de bagage en de gemonteerde accessoires nooit het voorgeschreven maximumlaad- gewicht voor de machine over- schrijdt. ● Vervoer geen los verpakte spullen die tijdens de rit kunnen gaan schuiven. ● B[...]
-
Página 56
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-14 6 Bandeninformatie Deze motorfiets is uitgerust m et gietwielen en tubeless banden met ban dventielen. W AARSCHUWING DWA10480 ● De banden op de voor- en achter- wielen dienen van hetzelfde mer k en dezelfde constructie te zijn, an- ders is het weggedrag van de motor mogelijk niet normaal. ● Na [...]
-
Página 57
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-15 6 DAU219 60 Gietwielen Let ten aanzien van de voorgeschreven wielen op het volgende voor een optimale prestatie, levensduur en veilige werking van uw motorfiets. ● Controleer de velgen voor iedere rit op scheurtjes, verbuigin g of kromtrekken. Laat ingeval van s chade het wiel door een Yamaha deal[...]
-
Página 58
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-16 6 DAU22390 Controleren van voor- en achter- remblokken De remblokken in de voor- en achterrem moeten worden gecontroleerd op slijtage volgens de intervalperioden voorgesc hre- ven in het periodieke sm eer- en onder- houdsschema. DAU22400 Remblokken voorrem Controleer elk voorremblok op scha de en m[...]
-
Página 59
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-17 6 Controleer alvorens te gaan rijd en of de remvloeistof boven d e merkstreep voor mi- nimumniveau staat en vul indie n nodig bij. Een laag remvloeistofniv eau wijst mogel ijk op verregaande remblokslijtage en/of lekka- ge in het remsystee m. Als het remv loeistof- niveau laag is, controlee r dan de[...]
-
Página 60
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-18 6 DAU22760 Spanning aandrijfketting De spanning van de aan drijfketting moet voorafgaand aan elke rit worden gecontro- leerd en indien nodi g worden bijgesteld. DAU22772 Aandrijfketting controleren op spanning 1. Zet de motorfiets op de zijstandaard. OPMERKING: Bij het controleren en instellen v an[...]
-
Página 61
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-19 6 LET OP: DCA105 70 Een slecht gespannen aandrijfketting overbelast de motor en andere vitale de- len van de motorfiets, waardoor de ket- ting kan slippen of breken. Om dit te voorkomen moet de spanning v an de aandrijfketting binnen het voorgeschre- ven bereik blijven. 3. Trek de borgmoeren en dan [...]
-
Página 62
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-20 6 DAU23100 Controleren en smeren van ka- bels De werking van alle bedieningskabe ls en de conditie van alle kabels moe t voorafgaand aan elke rit w orden gecontroleerd en de ka- bel en kabeleinden moeten indien nodig worden gesmeerd. Vraag een Yamaha dealer een kabel te controleren of te vervan- ge[...]
-
Página 63
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-21 6 DAU231 40 Controleren en smeren van r em- en koppelingshendels Remhendel Koppelingshendel De werking van de rem- en de koppe- lingshendel moet voorafgaand aan elke rit worden gecontroleerd en de hendelscha r- nierpunten moeten indien nodig worden ge- smeerd . DAU232 00 Controleren en smeren van zi[...]
-
Página 64
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-22 6 DAU23271 Voorvork controler en De conditie en de werking van de voorvork moeten als volgt worden gecontrole erd vol- gens de intervalperi oden voorgeschreven in het periodieke smeer- en onderhou dssche- ma. Om de conditie te controleren W AARSCHUWING DWA10750 Zorg dat de motorfiets veilig wordt o[...]
-
Página 65
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-23 6 DAU232 90 Controleren van wiel lagers De voor- en achterwiellagers moeten wor- den gecontroleerd volgens de intervalperio- den voorgeschrev en in het periodieke smeer- en onderhoudssche ma. Als de wiel- naaf speling vertoon t of het wiel niet soepel draait, vraag dan een Yamaha dealer de wiellager[...]
-
Página 66
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-24 6 Om de accu op te bergen 1. Verwijder de accu al s het v oertuig lan- ger dan een maand nie t wordt ge- bruikt, laad hem volledig bi j en zet dan weg op een koele en droge plek . 2. Als de accu langer dan twee maanden wordt weggeborgen, moet deze min- stens eenmaal per maand wo rden ge- controleer[...]
-
Página 67
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-25 6 De hoofdzekeringhouder en het kas tje met zekeringen vo or afzonderlijke c ircuits bevin- den zich onder het zadel. (Zie pagina 3-14.) Vervang een zekering als volg t als deze is doorgebrand. 1. Draai de contactsleutel naar “ OFF ” en schakel het betreffende elek trische cir- cuit uit. 2. Verw[...]
-
Página 68
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-26 6 DAU36820 Koplampgloeilamp vervangen De koplampen op dit model hebben ha lo- geen gloeilampen. Vervang ee n koplamp- gloeilamp als volgt als deze is do orgebrand. Koplampgloeilamp vervangen 1. Verwijder de koplampunit do or de bou- ten aan beide zijden los te halen. Koplampgloeilamp v oor grootlic[...]
-
Página 69
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-27 6 ● Koplampgloeilamp Raak het glas van de koplampgloei- lamp niet aan zodat dit vetvrij blijft, anders kan de doorzichtigheid van het glas, de lichtintensiteit en de le- vensduur nadelig worden be ï n- vloed. Wrijf eventuele verontreinigingen en vingerafdruk- ken op het gloeilampglas weg met een [...]
-
Página 70
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-28 6 c. Sluit de koplampstekker aan. 2. Monteer de kop lampunit door de b ou- ten aan te brengen. 3. Vraag indien nodig een Yamaha dealer de koplamplichtbundel af te stellen. DAU24180 Achterlicht/ remlicht unit Dit model is ui tgerust met een LED type remlicht/achterlicht. Als het remlicht/achterlicht[...]
-
Página 71
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-29 6 DAU368 10 Gloeilamp in kentekenverlicht ing vervangen 1. Verwijder het kapje over de kenteken- verlichting door de schroev en los te draaien. 2. Verwijder de lamplens van de kente- kenverlichting door de s chroeven los te draaien. 3. Verwijder de defecte gloeil amp door deze uit de fitting te trek[...]
-
Página 72
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-30 6 DAU36840 Vervangen van een parkeerlicht- gloeilamp Dit model i s voorzien van drie parkeerlich- ten. Vervang een parkeerlichtgloeilamp als volgt als deze is doorgeb rand. 1. Verwijder de koplampunit do or de bou- ten aan beide zijden los te halen. O PMERKI N G : Sla de stappen 2 en 7 over als all[...]
-
Página 73
PERIODIEK ONDER HOUD EN KLEINERE REP ARATIES 6-31 6 5. Steek een nieuwe gloeil amp in de fit- ting. 6. Breng de lampfitting aan (sam en met de gloeilamp) door deze rechtsom te draaien. 7. Plaats het zijpaneel en de steun door de schroeven vast te draaie n. 8. Monteer de koplam punit door de bou- ten aan te brengen. DAU243 50 Ondersteunen van de mot[...]
-
Página 74
PERIODI EK ONDERHOUD E N KLEINER E REPARATIES 6-32 6 DAU42600 Storingzoekschema W AARSCHUWING DWA10840 Houd open vuur uit de buurt en rook niet terwijl het brandstofsysteem wordt getest of hi eraan wordt gewerkt. Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. 1. Brandstof Er is voldoende brandstof aanwezig. Er is geen brandstof aanwezig. Contr[...]
-
Página 75
VERZORGING EN ST ALLING VAN DE MOTORFIE TS 7-1 7 DAU378 33 Matkleur, let op LET OP: DCA151 92 Sommige modellen zijn uitgerust met matkleurige onderdelen. Raadpleeg een Yamaha dealer voor advies over wat voor producten gebruikt moeten worden om het voertuig te reinigen. Het gebruik van een borsteltje, chemische produc- ten of reinigingsmiddelen tijd[...]
-
Página 76
VERZORGING EN STALLING VAN D E MOTORFIETS 7-2 7 met bijtende of schurende reini- gingsmiddelen, oplosmiddelen of thinner, brandstof (benzine), roest- verwijderingsmiddelen of corrosie- remmers, remvloeistof, antivries of elektrolyt. ● Gebruik geen hogedrukreinigers of stoomreinigers, omdat dan op d e volgende plaatsen water kan door- dringen en z[...]
-
Página 77
VERZORGING EN ST ALLING VAN DE MOTORFIE TS 7-3 7 ● Al heel geringe hoeveelheden olie, zo- als afkomstig va n vingerafdrukken of van met olie besmeurde poetsdo eken, zullen vlekk en achterlaten op de tita- nium dempers, m aar deze vlek ken kunnen met ee n zachte z eep worden verwijderd. ● De door hitte veroorzaakte verkleurin- gen op het gedeelt[...]
-
Página 78
VERZORGING EN STALLING VAN D E MOTORFIETS 7-4 7 DAU26201 Stalling Korte termijn Stal uw motorfiets steeds op e en koele en droge plek en bescherm indien nodig tegen stof met een luchtdoorlatende sta llinghoes. LET OP: DCA10810 ● Als de motorfiets wordt gestald in een slecht geventileerde ruimte of in vochtige toestand wordt afgedekt met een hoes [...]
-
Página 79
SPECIF ICATIES 8-1 8 Afmetingen: Totale lengte: 2185 mm (86.0 in) Totale br eedte: 800 mm ( 31.5 in) Totale ho ogte: 1105 mm (43.5 in) Zadelh oogte: 825 mm ( 32.5 in) Wielbasis: 1525 mm (60.0 in) Grond speling: 145 mm (5.71 in) Klei nst e draa icir kel: 3200 mm (126.0 in) Gewicht: Incl. olie en brandstof: 262.0 kg (578 lb) Motor: Type m otor: Lucht[...]
-
Página 80
SPECI FICAT IES 8-2 8 Voorband: Type : Tubele ss Maat: 120/ 70 ZR 17 M/C (58 W) Fabrik ant/model: METZELER/ROADTEC Z6 E FRONT Fabrik ant/model: MICHELIN/PILOT ROAD S Achterband: Type : Tubele ss Maat: 190/ 50 ZR 17 M/C (73 W) Fabrik ant/model: METZELER/ROADTEC Z6 E Fabrik ant/model: MICHELIN/PILOT ROAD Belading: Maxima le belasting : 199 kg ( 439 l[...]
-
Página 81
SPECIF ICATIES 8-3 8 Achte rli cht/ remlicht uni t: LED Voors te richtinga anwijzer: 12 V, 10.0 W × 2 Achters te richtingaan wijzer: 12 V, 10.0 W × 2 Parkee rli cht: 12 V, 5.0 W × 3 Kent eken verli chti ng: 12 V, 5.0 W × 1 Instru menten verlich ting: LED Controlel ampje vr ijstand: LED Controlel ampje gro otlicht: LED Contro lelampje richtin ga[...]
-
Página 82
GEBRUIKERSI NFORMATIE 9-1 9 DAU26351 Identificat ienummers Noteer het sleutelnummer, het voe rtuigi- dentificatienummer en de m odelinforma- tiesticker in onderstaand e ruimtes. Deze nummers heeft u nodig om reserveonder- delen bij een Yamaha dealer te bestell en of wanneer uw machine is ge stolen. SLEUTELIDENTI FICATIE NUMMER: VOERTUIGIDE NTIFICAT[...]
-
Página 83
GEBRUIKERSIN FORMATIE 9-2 9 DAU264 80 Modelinformatiesticker De modelinformatiesticker is onder het za- del bevestigd aan het frame. (Zie pagina 3-14.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. De ze infor- matie is nodig om reserve-onderdelen te bestellen bij een Yamaha dealer. 1. Modelinf ormat i estick er U5YUD2D0.book [...]
-
Página 84
INDEX A Aandrijfketting, reinigen en smeren ...... 6-19 Accu ... ..... .... ...... ........... ........ ...... ........... 6-23 Achte rlicht /reml icht u nit . ...... ........ ..... ..... 6-2 8 Afstelling remlichtschakelaar . ............... 6-15 Antidiefstal-alarm systeem (optie)..... ....... 3-8 B Bagageriembeve stiging ........................ 3[...]
-
Página 85
INDEX Vrijstandcontrolelampje ................ .......... 3-4 W Waarschuwingsla mpje brandstofniveau . ......................... .......... 3-4 Waarschuwingsla mpje motorstoring ....... 3-4 Wielen...... .... ...... ........... .......... ........... ... 6-15 Wiellagers controleren .......................... 6-23 Z Zadel ........ .............. ....[...]
-
Página 86
A5-yoko_Blank.fm P age 1 Tuesday, Apri l 8, 2003 11: 43 AM[...]
-
Página 87
A5-yoko_Blank.fm P age 1 Tuesday, Apri l 8, 2003 11: 43 AM[...]
-
Página 88
Y AMAHA MO T OR CO . , L TD . PRINTED IN THE NETHERLANDS 2006.09[...]