Ir para a página of
Manuais similares
-
Welding System
Yamaha generator
48 páginas 2.45 mb -
Welding System
Yamaha TX 802
40 páginas 1.97 mb -
Welding System
Yamaha MU15
112 páginas 1.76 mb -
Welding System
Yamaha EC5000DV(E)
43 páginas 2.05 mb -
Welding System
Yamaha EF6300iSDE
60 páginas 2.07 mb -
Welding System
Yamaha 3-axis model
276 páginas 4.2 mb -
Welding System
Yamaha EC4000DV
43 páginas 2.05 mb -
Welding System
Yamaha EF4500iSE
52 páginas 1.46 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha MU15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha MU15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha MU15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha MU15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha MU15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha MU15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha MU15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha MU15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha MU15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha MU15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha MU15, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha MU15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha MU15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Owner’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi[...]
-
Página 2
2 SPECIAL MESSA GE SECTION 92-BP This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one de- scribed in the manual, on the name plate, or spe- cifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip ove[...]
-
Página 3
3 Français (4)-3 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l[...]
-
Página 4
4 Bienvenue au MU15 Nous vous remercions d’avoir opté pour le générateur de sons MU15 de Y amaha! Le MU15 est un produit de haute technologie alliant simplicité de maniement et sophistication avec des sons de très grande qualité, des effets intégrés, une compatibilité aux format XG et General MIDI (GM) ainsi qu’une connexion directe av[...]
-
Página 5
5 Français GM System Level 1 “GM System Level 1” est une norme standard qui détermine l’agencement des sons d’un générateur de son ainsi que ses fonctions MIDI afin de garantir une reproduction des données de morceau avec des sons semblables sur n’importe quel générateur de sons GM, quel que soit son fabricant ou son modèle. Les g[...]
-
Página 6
6 Précautions d’usage .................................................................................................. 3 Utilisation du mode d’emploi .................................................................................. 8 Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire? ............................................................. [...]
-
Página 7
7 Français T able des matières Mute ................................................................................................ 49 • Paramètres de filtre — Fréquence de coupure et Résonance ... 50 Fréquence de coupure (Cutoff) ........................................................ 50 Résonance .....................................[...]
-
Página 8
8 Utilisation du mode d’emploi V ous avez probablement envie d’essayer tout de suite votr e nouveau généra- teur de sons MU15 plutôt que de lire une série indigeste d’instructions avant même d’avoir pu l’entendre. Rassurez-vous, le MU15 est si simple que vous pouvez en jouer directement en ignorant le manuel. Nous vous recommandons t[...]
-
Página 9
9 Français maîtriser rapidement l’instrument et à naviguer avec plus d’assu- rance au gré des sections plus avancées du mode d’emploi. 5) Référence Une fois que vous vous êtes familiarisé avec ce qui précède, parcou- rez rapidement ce guide complet de toutes les fonctions d’édition. Inutile de tout lire en une fois: comme son no[...]
-
Página 10
10 Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire? Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire? Qu’est-il... Le MU15 est un générateur de sons aussi simple à transporter qu’à manier . Il est compatible avec le format XG et of fre une superbe palette de 480 sons XG (dont 128 sons GM) et de 11 batteries (avec percussion et effets spéciaux).* [...]
-
Página 11
11 Français Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire? vous entraîner ou de faire ou de jouer des démonstrations pour votre groupe. Compagnon de scène Emmenez-le pour vos concerts — il suffit d’un clavier MIDI sur scène pour pouvoir bénéficier des sons exceptionnels du MU15. Multimédia Portatif et compatible GM, le MU15 est tout indi[...]
-
Página 12
12 General MIDI (GM) General MIDI (GM) est un ajout important à la norme mondiale MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou interface numérique pour instruments de musique). Cette norme permet à divers instruments de musique et autres appareils électroniques de “communiquer”. Ainsi, en branchant un séquenceur à la borne MIDI IN du MU1[...]
-
Página 13
13 Français Commandes et bornes Commandes et connexions Face avant GrandPno q w e r t y u q Ecran En mode Play , l’écran af fiche le numéro de partie (Part), le numéro du programme sélectionné et le nom du son attribué à la partie. Il affiche aussi le réglage d’octave (lorsqu’il diffère du réglage normal) et fait office de VU-mètr[...]
-
Página 14
14 Commandes et bornes w Boutons P ART ( , ) Permettent de sélectionner la partie. (A vec certaines fonctions d’édition, ces boutons peuvent être désactivés). Maintenez l’un ou l’autre des boutons enfoncé pour faire défiler les valeurs plus rapidement. e Boutons V ALUE ( /NO, /YES) Permettent changer la valeur du paramètre sélectionn[...]
-
Página 15
15 Français Commandes et bornes Face arrière q w e r t q Bornes MIDI OUT et MIDI IN Pour des connexions avec d’autres appareils MIDI tels qu’un clavier , un générateur de sons, un séquenceur MIDI ou un ordinateur disposant d’une interface MIDI. (Pages 20, 39.) w Commutateur HOST SELECT Sélection du type d’appareil branché (ordinateur[...]
-
Página 16
16 Face latérale q Commande VOLUME Réglage du volume global du MU15. w Sortie LINE OUT/PHONES Sortie ligne/casque permettant de brancher un amplificateur ou des enceintes actives ou, encore, un casque stéréo. q w Commandes et bornes[...]
-
Página 17
17 Français V isite guidée V isite guidée Si vous utilisez le MU15 pour la première fois, lisez cette brève section du manuel en entier . Elle vous montre pas à pas comment effectuer les opérations élémentaires: configuration de l’instrument, connexions aux autres appareils et, sur tout, pr emier pas sur l’instrument. V ous y trouverez[...]
-
Página 18
18 Utilisation d’un adaptateur Branchez une extrémité de l’adaptateur (Y amaha P A-3B) à l’entrée DC IN située en face arrièr e et l’autr e extrémité à une prise secteur . A TTENTION • N’essayez pas d’utiliser un autr e adaptateur que le P A-3B. Le recours à un adaptateur incompatible risque d’entraîner des dommages irré[...]
-
Página 19
19 Français Utilisation de piles Pour faire fonctionner le MU15 sur piles, insérez six piles au manga- nèse ou alcalines de 1.5V AA (SUM-3, R-6 ou équivalentes) dans le compartiment à piles. V eillez à r especter la polarité indiquée dans le fond du compartiment (et illustrée ci-dessous). Refermez soigneusement le couvercle du compartiment[...]
-
Página 20
20 Configuration du MU15 Effectuer les connexions PRECAUTION • A vant de procéder aux connexions, mettez tous les appareils concernés hors tension et assurez-vous que l’adaptateur du MU15 n’est pas branché à une prise secteur . Opération Z Branchez le câble MIDI. Reliez la borne MIDI OUT du clavier MIDI à la borne MIDI IN du MU15 (voye[...]
-
Página 21
21 Français Configuration du MU15 Mise sous tension Rien de très compliqué en soi si ce n’est qu’il faut veiller aux points suivants pour éviter d’endommager votre matériel et vos enceintes. Opération Z Mettez le clavier MIDI sous tension. X Mettez toutes les commandes de volume au minimum. Cela inclut celle du MU15 et du matériel qui [...]
-
Página 22
22 Jouer sur le MU15 Jouer sur le MU15 Jouer sur le clavier Si vous avez correctement configuré votre système en suivant les instructions données plus haut, vous pouvez maintenant jouer sur le MU15. Appuyez sur les “touches” du clavier pour écouter le son (V oice) sélectionné. Essayez aussi de jouer sur le clavier MIDI branché. T ant que[...]
-
Página 23
23 Français Jouer sur le MU15 X Lancez le mor ceau en appuyant sur le bouton V ALUE /YES. Le morceau de démonstration commence à jouer immédiatement et se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous l’arrêtiez (voyez l’étape 3 plus bas). La reproduction des parties individuelles du morceau est affichée graphiquement par les barres du ?[...]
-
Página 24
24 Jouer sur le MU15 Sélection des sons (V oices) Le MU15 dispose de 676 sons d’instrument différents. Nous allons maintenant changer de son. Chaque son est numéroté et vous avez un accès direct à 128 sons. (Nous verrons plus loin comment sélectionner les autres sons). Parties, sons et banques A vant de passer à la section suivante, une d[...]
-
Página 25
25 Français Jouer sur le MU15 Sons (V oices) Comme nous l’avons mentionné dans la section “Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire”, le MU15 est capable de produire seize sons différents simultanément. Chaque son (ou V oice) peut être sélectionné parmi la palette de 676 sons (Normal V oices) ainsi que par mi les 21 batteries (Dr u[...]
-
Página 26
26 Jouer sur le MU15 Banques (Banks) Comme vous l’avez vu sous “Sélection de sons” ci-dessus, chaque son a un numéro et vous avez accès à 128 d’entre eux. Ces 128 sons constituent une “banque”. Le MU15 dispose de nombreuses banques contenant chacune 128 sons. En changeant de banque, vous pouvez choisir d’autres sons parmi les 676 [...]
-
Página 27
27 Français Jouer sur le MU15 Sélection de banques Comme vous l’avez vu sous “Parties, sons et banque”, les 676 sons du MU15 sont répartis dans des banques de 128 sons chacune. V oici comment sélec- tionner des sons provenant de banques différentes. Opération Z Sélectionnez la partie voulue. Faites-le de manièr e nor male avec les bou[...]
-
Página 28
28 …etc. De cette manière, le MU15 passe les banques qui ont les mêmes sons que la banque de base (banque 000) et vous permet d’aller directement aux banques qui ont un son original pour le numéro de son sélectionné. Dans l’exemple ci-dessus, les banques 002 - 017 ont toutes le même son pour le numéro 005: “E.Piano1.” La banque 018[...]
-
Página 29
29 Français X Sélectionnez la partie voulue. Faites-le de manièr e nor male avec les boutons V ALUE. C Jouez de la batterie. Jouez de la batterie sur le clavier du MU15 ou sur un clavier MIDI branché. Comme différents sons de batterie/percussion sont répartis sur plusieurs octaves, il faudra changer le réglage d’octave du MU15 pour pouvoir[...]
-
Página 30
30 Editer une partie Les fonctions d’édition du MU15 offrent divers paramètres permettant de modifier les parties et de procéder à d’autres réglages. Elles vous permettent notamment de déterminer indépendamment les réglages de volume et de panoramique (position stéréo) de chaque partie, de changer la réponse au toucher du clavier (V [...]
-
Página 31
31 Français X Changez la valeur . Utilisez les boutons V ALUE. Pour Note Shift, la valeur augmente/diminue par demi-tons en fonction du bouton V ALUE utilisé. Pour V olume, la valeur peut être réglée sur une plage allant de 0 (min.) à 127 (max.). Pour V olume, maintenez PLA Y/EDIT enfoncé et appuyez sur VOL. Jouer sur le MU15 Jouez sur le cl[...]
-
Página 32
32 Utilisation des effets Pour compact qu’il soit, le MU15 fait preuve d’une puissance et d’une flexibi- lité sonore considérable. Outre l’extraordinaire gamme de sons, le MU15 dispose d’un processeur multi-effet intégré offrant trois effets numériques indépendants: Reverb, Chor us et V ariation. Dans cette section, vous apprendrez [...]
-
Página 33
33 Français Pour cela, maintenez le bouton PLA Y/EDIT enfoncé et appuyez sur le bouton REVERB SEND L VL (pour la réverb) ou CHORUS SEND L VL (pour le chorus) puis optez pour une valeur “60” ou supérieure avec les boutons V ALUE. C Sélectionnez le paramètre Reverb T ype (ou Chor us T ype). Maintenez le bouton PLA Y/EDIT enfoncé et appuyez[...]
-
Página 34
34 C Réglez le niveau d’envoi (Send Level). A vant de changer les réglages de l’effet V ariation, réglez le niveau d’envoi (Send Level) afin de bien entendre l’effet et les changements effectués. Pour cela, maintenez le bouton PLA Y/EDIT enfoncé et appuyez sur le bouton V ARIA TION SEND L VL puis optez pour une valeur “60” ou supé[...]
-
Página 35
35 Français B Sélectionnez le type de V ariation voulu. Utilisez les boutons V ALUE. V ous trouverez une liste des types d’effets V ariation à la page 60. N Réglez le niveau d’envoi (Send Level). Une fois que vous avez choisi un type de V ariation qui vous convient, vous pouvez rerégler le niveau d’envoi à l’effet pour la partie séle[...]
-
Página 36
36 Utiliser le MU15 avec un ordinateur/séquenceur En branchant le MU15 à un ordinateur ou un séquenceur , vous disposez d’un système puissant vous permettant de reproduire des morceaux et de créer vos propres morceaux avec les sons du MU15. A vant tout, assurez-vous que le MU15 est correctement relié à l’ordinateur ou au séquenceur et q[...]
-
Página 37
37 Français Utiliser le MU15 avec un ordinateur/séquenceur Opération Z Réglez le commutateur HOST SELECT (en face arrière) sur la position requise. Pour une interface MIDI: MIDI Pour IBM PC/A T et compatibles: PC-2 Pour Apple Macintosh et compatibles: Mac X Branchez les appareils comme illustré plus loin. Si vous vous branchez directement au [...]
-
Página 38
38 C Mettez d’abord l’ordinateur sous tension puis le MU15. V Faites démarrer le logiciel musical et (si nécessaire), effectuez d’éventuels réglages avec le logiciel pour travailler avec le MU15. (V oyez la remarque à la page␣ 39). Utiliser le MU15 avec un ordinateur/séquenceur • Connexion via le connecteur TO HOST GrandPno MU15 MID[...]
-
Página 39
39 Français • Connexion via une interface MIDI REMARQUES • Pour les utilisateurs de Windows 95/98: Pour pouvoir utiliser le connecteur TO HOST , il faut que vous installiez un pilote MIDI spécial (Y AMAHA CBX Driver for W indows 95). V ous pouvez obtenir ce pilote auprès de votre revendeur Y amaha ou le téléchar ger via l’internet à l?[...]
-
Página 40
40 Reproduction de données de morceau Une fois le MU15 branché à un ordinateur ou un séquenceur , vous pouvez reproduire des données de morceau avec les sons du MU15. Bien que vous puissiez reproduire n’importe quel morceau compatible GM, le MU15 donnera toute la mesure de ses possibilités avec des morceaux XG. En faisant appel au logiciel [...]
-
Página 41
41 Français Utiliser le MU15 avec un ordinateur/séquenceur 4 4 2 (GND) 2 5 5 DIN 5-PIN DIN 5-PIN 2 (HSK i) 1 1 (HSK 0) 2 5 (RxD-) 3 MINI DIN 8-PIN 4 GND 4 3 (TxD-) 5 8 (RxD+) 6 7 (GP i) 7 6 (TxD+) 8 MINI DIN 8-PIN 8 (CTS) 1 7 (RST) 2 2 (RxD) 3 4 5 (GND) 8 3 (TxD) 5 MINI DIN 8-PIN D-SUB 9-PIN Câbles de connexion MIDI/ordinateur MIDI Câble standa[...]
-
Página 42
42 La section Référence de ce manuel couvre en détail toutes les fonctions du MU15; ayez-y recours chaque fois que vous avez besoin d’informations sur une fonction spécifique, une caractéristiques ou une opération. Organigramme des fonctions Référence Référence Mode Play Sélection de partie Sélection de son Sélection de banque Octave[...]
-
Página 43
43 Français Mode Play Le mode Play est le mode par défaut du MU15 et est automatiquement sélectionné à la mise sous tension. Le mode Play vous permet d’utiliser les sons à partir du clavier du MU15 ou à partir d’un appareil MIDI externe. En fonction des données reçues via MIDI, le MU15 fonctionne en mode Module XG ou TG300B. (XG est l?[...]
-
Página 44
44 Le mode XG propose 480 sons normaux (dont 42 sons SFX) et 11 batteries (dont 2 batteries SFX). Le mode TG300B dispose de 579 sons normaux et de 10 batteries. REMARQUE • En mode TG300B, les sons ne peuvent être sélectionnés que par MIDI. Il est impossible de les sélectionner en face avant du MU15. Mode Edit Mode Edit Le mode Edit vous perme[...]
-
Página 45
45 Français Mode Edit REMARQUE • La sélection d’une partie ne s’applique pas aux paramètres utilitaires ou d’effet, à l’exception des paramètres Send Level (pages 57, 59, 61) et Dry Level (lorsque V ariation Connection est réglé sur “SYS”; page 62). Une fois que vous avez sélectionné un certain paramètre, vous pouvez revenir[...]
-
Página 46
46 Les paramètres de partie vous permettent de modifier les éléments suivants pour chaque partie: V olume, Pan, Note Shift, Filter , EG (générateur d’enveloppe) et Vibrato. V ous pouvez régler tous ces paramètres indépendamment pour chaque partie ce qui vous offre un contrôle considérable sur le son. Parmi les paramètres de partie, vou[...]
-
Página 47
47 Français Pan Plage: Rnd, L 63 - C 00 - R 63 Défaut: C 00 Détermine la position stéréo de la partie sélectionnée. La position Pan est représentée graphiquement par des barres à l’écran. Le réglage “Rnd” (random ou aléatoire) assigne un son à une position aléatoire. Cette fonction vous permet de placer des voix à des position[...]
-
Página 48
48 Solo Lorsqu’un morceau est reproduit à partir de votre ordinateur ou séquenceur , vous pouvez isoler une des 16 par ties du MU15. La fonction Solo vous permet d’isoler une partie afin de l’écouter seule. A vec la fonction Mute (page 49), Solo constitue une aide efficace pour l’édition des parties en vous permettant de mieux entendre [...]
-
Página 49
49 Français Mute Lorsqu’un morceau est reproduit à partir de votre ordinateur ou séquenceur , vous pouvez couper une des 16 parties du MU15. La fonction Mute vous permet d’étouffer une partie afin d’écouter toutes les autres parties sans elle. A vec la fonction Solo (page 48), Mute constitue un outil efficace en vous permettant d’enten[...]
-
Página 50
50 Paramètres de filtre — Fréquence de coupure et Résonance Le MU15 est pourvu de filtres numériques pour chaque partie, ce qui vous permet de modifier le timbre ou la tonalité des sons. Les filtres sont affectés (à l’instar du volume) par les paramètres EG (générateur d’enveloppe) qui vous permettent également de changer le timbre[...]
-
Página 51
51 Français Résonance Plage: -64 - +63 Défaut: 0 Détermine la résonance du filtre ou l’accentuation du paramètre Cutoff décrit plus haut. Des valeurs élevées accentuent l’effet du filtre et créent une pointe de résonance autour de la fréquence de coupure. Reso Partie choisie Réglage Résonance Affiche le réglage Resonance de chaqu[...]
-
Página 52
52 Paramètres EG (générateur d’enveloppe) — Attack T ime et Release T ime Les paramètres EG vous permettent de donner forme au son d’une partie en déterminant la façon dont le volume et le timbre changent dans le temps. L ’interaction des deux paramètres EG — Attack T ime et Release T ime — est illustrée ci-dessous. Ces paramèt[...]
-
Página 53
53 Français T emps d’attaque (Attack T ime) Plage: -64 - +63 Défaut: 0 Détermine le temps d’attaque de l’enveloppe, soit le temps nécessaire pour que le son atteigne son volume maximum lorsqu’une note est jouée. Des valeurs positives élevées produisent une attaque plus longue. Pour le filtre, ce paramètre détermine le temps écoul?[...]
-
Página 54
54 Paramètres V ibrato — Rate, Depth et Delay Le vibrato produit un son vibrant pour la partie en question en modulant la hauteur régulièrement. V ous pouvez contrôler la vitesse et l’intensité du vibrato ainsi que le temps s’écoulant avant l’application de vibrato. Vitesse du vibrato (V ibrato Rate) Plage: -64 - +63 Défaut: 0 Déter[...]
-
Página 55
55 Français Retard du vibrato (V ibrato Delay) Plage: -64 - +63 Défaut: 0 Détermine le retard avec lequel le vibrato est appliqué. Delay permet notamment de simuler un son d’instrument à cordes naturel. Les violonistes se servent souvent d’un vibrato avec retard surtout en jouant de longues notes. Le paramètre Delay permet de recréer cet[...]
-
Página 56
56 Paramètres d’effet Mode Edit Le MU15 dispose d’un processeur multi-effets intégré avec trois effets numériques indépendants: Reverb, Chorus et V ariation. Paramètres de réverbération La réverbération recrée la sonorité produite par divers environnements en ajoutant des retards ou des réflexions. Divers types d’effets de réver[...]
-
Página 57
57 Français Mode Edit T ype de réverbération Réglages: NoEffect, Hall1 - 2, Room1 - 3, Stage1 - 2, Plate, W -Room (White Room), T unnel, Basement Défaut: Hall1 Détermine le type de réverbération (l’environnement simulé). “NoEffect” coupe l’effet de réverbération. Niveau d’envoi à la réverb (RevSend) Plage: 0 - 127 Défaut: 40[...]
-
Página 58
58 Paramètres Chorus Le Chorus se sert de la modulation de hauteur pour créer de nombreux effets riches et spacieux comprenant Chorus, Celeste et Flanger . Pour avoir un aperçu global de l’effet Chorus, voyez page 32. T ype de Chor us Réglages: NoEffect, Chorus1 - 4, Celeste1 - 4, Flanger1 - 3 Défaut: Chorus1 Détermine le type de Chorus. ?[...]
-
Página 59
59 Français Niveau d’envoi au Chorus (ChoSend) Plage: 0 - 127 Défaut: 0 Détermine, pour le son de la partie sélectionnée, le niveau du signal envoyé au Chorus . Chaque partie peut avoir un réglage d’envoi différent. Une valeur “0” produit un signal sec (dépourvu d’effet). REMARQUE • N’oubliez pas que le type de Chorus (page 5[...]
-
Página 60
60 V ariation Connection Réglages: INS (Insertion), SYS (System) Défaut: INS Détermine le mode de connexion de l’effet V ariation dans la chaîne d’effet du MU15. A vec “SYS” (Système), l’ef fet V ariation s’applique à toutes les parties en fonction du niveau d’envoi V ariation choisi pour chacune d’elles. Avec “INS” (Inser[...]
-
Página 61
61 Français Rotar ySp (Rotary Speaker), T remolo, AutoPan, Phaser1 - 2, Dist (Distortion), OverDrv (Overdrive), AmpSim (Amp Simulator), 3BandEQ, 2BandEQ, AutoW ah, PitchCng (Pitch Change), Thru Défaut: DelayLCR Détermine le type d’effet V ariation. “NoEffect” et “Thru” Lorsque V ariation Connection est réglé sur “INS” et “NoEf [...]
-
Página 62
62 Lorsque le paramètre V ariation Connection (page 60) est sur “SYS,” vous pouvez régler ici le niveau d’envoi du signal à l’effet V ariation. Ce réglage se fait séparément pour chaque partie. Une valeur “0” produit un signal sec (dépourvu d’effet). REMARQUE • N’oubliez pas que le type de V ariation (page 60) ne peut pas ?[...]
-
Página 63
63 Français Paramètres utilitaires Master T une Plage: +/- 999 (par 0,1 cent) Défaut: 0 Permet un réglage fin de la hauteur des sons du MU15 sans affecter la hauteur des sons individuels de percussion des batteries. Master T une vient à point pour accorder le MU15 lorsque vous accompagnez d’autres instruments. (La hauteur de chaque partie d?[...]
-
Página 64
64 V elocity Plage: 1 - 127 Défaut: 88 Détermine la dynamique du clavier du MU15. T outes les notes jouées sur le clavier en face avant auront cette valeur fixe et un niveau identique. Cette valeur de toucher est également transmise aux appareils branchés via MIDI OUT ou TO HOST . T outefois, elle n’influence en rien les valeurs de toucher d[...]
-
Página 65
65 Français Plage: off, on Défaut: on Détermine si le générateur interne réagit ou non aux notes que vous jouez sur le clavier du MU15. Normalement, ce paramètre est activé (“on”). Si vous le réglez sur “off”, vous désolidarisez le clavier du générateur de sons interne. Même avec un réglage “off”, les notes jouées sur le [...]
-
Página 66
66 • Sauvegarder et charger des données via MIDI Opération Z Assurez-vous que le MU15 est correctement branché à l’appareil externe et que le commutateur HOST SELECT est bien réglé. Lorsque vous vous servez des bornes MIDI, reliez la borne MIDI OUT du MU15 à la borne MIDI IN de l’enregistreur de données. (V oyez l’illustration “Sa[...]
-
Página 67
67 Français B En réponse à “Sure?”, appuyez sur V ALUE /YES. “T ransmit” s’affiche durant la transmission. Une fois l’opération terminée, “Complete” (terminé) apparaît brièvement. Pour annuler l’opération en réponse à “Sure?”, appuyez sur le bouton V ALUE / NO button. Charger les données de l’enregistreur de donn[...]
-
Página 68
68 Opération Z Maintenez le bouton PLA Y/EDIT enfoncé et appuyez sur le bouton INIT ALL. X Lorsque “InitAll” apparaît, appuyez sur le boutonV ALUE /YES. Mode Edit InitAll Initialize All Cette opération vous permet de rétablir les réglages usine du MU15. PRECAUTION • La fonction Initialize All efface tous les réglages effectués sur le [...]
-
Página 69
69 Français Appendice Appendice Dépannage Bien que le MU15 soit particulièrement simple à utiliser , il peut arriver qu’il ne fonctionne pas comme vous vous y attendez. Dans ce cas, lisez d’abord ce qui suit avant de conclure à une panne de l’instrument. Cause possible et solution • Si vous utilisez un adaptateur , assurez- vous qu’i[...]
-
Página 70
70 Pas de son lorsque vous pilotez le MU15 à partir d’un ordinateur , d’un séquenceur ou d’un clavier externe. • Vérifiez toutes les connexions MIDI et assurez-vous que MIDI OUT de l’appareil externe est relié à MIDI IN sur le MU15 et que MIDI IN de l’appareil externe est relié à MIDI OUT sur le MU15. (Page 39.) Ou, si vous êtes[...]
-
Página 71
71 Français Messages d’erreur Des erreurs peuvent se produire de temps en temps. Le MU15 affiche alors un message pour indiquer le type de problème afin de vous permettre de le corriger et de poursuivre. “Battery” La tension des piles est trop basse pour assurer un bon fonctionnement. Remplacez les anciennes piles par des piles neuves. (Pag[...]
-
Página 72
72 Fiche technique Fiche technique Méthode de génération de sons Advanced Wave Memory 2 (A WM2) Polyphonie 32 voix (allocation dynamique des sons) Multitimbral 16 voies Morceau de démonstration 1 (non éditable, en ROM) Ecran Cristaux liquides (54,5 mm x 29,4 mm) Commandes PA R T , ; V ALUE /NO, /YES; XG BANK, PLA Y/EDIT ; OCT DOWN, UP; touches[...]
-
Página 73
73 Français Index Index A Adaptateur , utilisation .................... 18 Attack T ime ............................. 52, 53 B Banques .................................. 26, 27 Banques, sélection ........................ 27 Batteries (Drum voices) ................. 28 C Casque .................................... 16, 20 Chorus ...................[...]
-
Página 74
74 R Release T ime ........................... 52, 53 Resonance .................................... 51 Reverb ..................................... 32, 56 Reverb Send Level ........................ 57 Reverb T ype .................................. 57 S Solo ............................................... 48 Sons ..................................[...]
-
Página 75
75 XG Normal V oice List .............................. 76 TG300B Normal V oice List ...................... 78 XG Drum V oice List (Drum Map) ............ 80 TG300B Drum V oice List (Drum Map) .... 82 Effect T ype List ....................................... 84 Effect P arameter List .............................. 85 Effect Data Assign T able .....[...]
-
Página 76
76 XG Normal V oice List Bank Select MSB=000, LSB=Bank Number Instrument Group Program # Bank # Voice Name Ele- ment Program # Voice Name Ele- ment Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Instrument Group Bank # Voice Name Instrument Group Program # Bank # Voice Name Ele- ment Piano 1 0 GrandPno 1 1 GrndPnoK 1 18 MelloGrP 1 40 PianoStr 2 41 Dre[...]
-
Página 77
77 Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Reed 65 0 SprnoSax 1 66 0 Alto Sax 1 40 Sax Sect 2 43 HyprAlto 2 67 0 TenorSax 1 40 BrthTnSx 2 41 SoftTenr 2 64 TnrSax 2 1 68 0 Bari.Sax 1 69 0 Oboe 2 70 0 Eng.Horn 1 71 0 Bassoon 1 [...]
-
Página 78
78 TG300B Normal V oice List Program # Voice Name Ele- ment Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Instrument Group Bank # Voice Name Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Instrument Group Program # Bank # Voice Name Ele- ment Piano 1 0 GrandPno 1 8 GrndPnoK 1 16 MelloGrP 1 126 A-Piano1 2 127 a.piano1 1 2 0 BritePno 1 8 BritPn[...]
-
Página 79
79 Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Program # Ele- ment Instrument Group Bank # Voice Name Brass 57 0 Trumpet 1 1 Trumpet2 1 24 BriteTrp 2 25 Warm Trp 2 126 Sax-3 1 127 contrabs 1 58 0 Trombone 1 1 Trmbone2 2 126 Sax-4[...]
-
Página 80
80 XG Drum V oice List (Drum Map) 13 C# -1 3 Surdo Mute 14 D -1 3 Surdo Open 15 D# -1 Hi Q 16 E -1 Whip Slap 17 F -1 4 Scratch H 18 F# -1 4 Scratch L 19 G -1 Finger Snap 20 G# -1 Click Noise 21 A -1 Mtrnm Click 22 A# -1 Mtrnm Bell 23 B -1 Seq Click L 24 C 0 Seq Click H 25 C# 0 Brush Tap 26 D 0 O Brush Swirl 27 D# 0 Brush Slap 28 E 0 O BrushTapSwrl [...]
-
Página 81
81 y 56 G# 2 Cowbell Cowbell Anlg Siren 57 A 2 CrashCymbal2 HandCymbal 2 Train 58 A# 2 Vibraslap Jet Plane 59 B 2 RideCymbal 2 HandCym2Shrt Starship 60 C 3 Bongo H Burst 61 C# 3 Bongo L Coaster 62 D 3 Conga H Mute Conga Anlg H Submarine 63 D# 3 Conga H Open Conga Anlg M 64 E 3 Conga L Conga Anlg L 65 F 3 Timbale H 66 F# 3 Timbale L 67 G 3 Agogo H 6[...]
-
Página 82
82 TG300B Drum V oice List (Drum Map) 25 C# 0 SnareRoll TG 26 D 0 FingerSnapTG 27 D# 0 Hi Q TG HatCloseOrch 28 E 0 Whip Slap TG HatPedalOrch 29 F 0 7 Scratch H TG HatOpen Orch 30 F# 0 7 Scratch L TG RideCym1Orch 31 G 0 Sticks TG 32 G# 0 ClickNoiseTG 33 A 0 MtrnmClickTG 34 A# 0 MtrnmBell TG 35 B 0 Kick Tight Kick Orch 36 C 1 Kick Kick Power Kick El [...]
-
Página 83
83 71 B 3 2 SmbaWhstlHTG Starship 72 C 4 2 SmbaWhstlLTG Gunshot 73 C# 4 3 GuiroShortTG Machine Gun Vibraslap CM 74 D 4 3 GuiroLong TG Laser Gun 75 D# 4 Claves Claves 2 Explosion 76 E 4 WoodBlockHTG Dog Laugh 77 F 4 WoodBlockLTG Horse Scream 78 F# 4 4 CuicaMute TG Bird Tweet Punch 79 G 4 4 CuicaOpen TG Shower Heartbeat 80 G# 4 5 TriangleMuTG Thunder[...]
-
Página 84
84 Effect T ype List 00 00 NoEffect 01 00 Hall1 01 01 Hall2 02 00 Room1 02 01 Room2 02 02 Room3 03 00 Stage1 03 01 Stage2 04 00 Plate 10 00 W-Room 11 00 Tunnel 13 00 Basement REVERB 00 00 NoEffect 41 00 Chorus1 41 01 Chorus2 41 02 Chorus3 41 08 Chorus4 42 00 Celeste1 42 01 Celeste2 42 02 Celeste3 42 08 Celeste4 43 00 Flanger1 43 01 Flanger2 43 08 F[...]
-
Página 85
85 Effect Parameter List • Parameters marked with a ● in the “Control” column can be controlled from an AC1 (assignable controller 1) and AC2. However , this is valid only for a V ariation effect (when selected for Insertion). • The “ → Tbl ”column refers to the Ef fect Data Assigh T able (page 90). • Dry/W et is valid only for a [...]
-
Página 86
86 1 Lch Delay1 0.1~355.0ms 1-3550 2 Lch Feedback Lev el -63~+63 1-127 3 Rch Delay1 0.1~355.0ms 1-3550 4 Rch Feedback Lev el -63~+63 1-127 5 High Damp 0.1~1.0 1-10 6 Lch Delay2 0.1~355.0ms 1-3550 7 Rch Delay2 0.1~355.0ms 1-3550 8 Delay2 Lev el 0~127 0-127 9 10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 ● 11 12 13 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 ta[...]
-
Página 87
87 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 table#1 2 LFO PM Depth 0~127 0-127 3 Feedback Lev el -63~+63 1-127 4 Delay Offset 0~127 0-127 table#2 5 6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 table#3 7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76 8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58 table#3 9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76 10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 ● 11 12 13 [...]
-
Página 88
88 1 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 table#1 ● 2 LFO Depth 0~127 0-127 3 4 5 6 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 table#3 7 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76 8 EQ High Frequency 500Hz~16.0kHz 28-58 table#3 9 EQ High Gain -12~+12dB 52-76 10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 11 12 13 14 15 16 No. * Parameter Range V alue → Tbl Control RotarySp L R[...]
-
Página 89
89 1 Drive 0~127 0-127 ● 2 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 table#3 3 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76 4 LPF Cutoff 1.0k~Thru 34-60 table#3 5 Output Level 0~127 0-127 6 7 EQ Mid Frequency 500Hz~10.0kHz 28-54 table#3 8 EQ Mid Gain -12~+12dB 52-76 9 EQ Mid Width 1.0~12.0 10-120 10 Dry/Wet D63>W ~ D=W ~ D<W63 1-127 11 Edge(Clip Curve) 0~127 0-127 [...]
-
Página 90
90 Effect Data Assign T able Data Value LFO Frequency (Hz) T able#1 Data Value Data Value 0 0.00 1 0.04 2 0.08 3 0.13 4 0.17 5 0.21 6 0.25 7 0.29 8 0.34 9 0.38 10 0.42 11 0.46 12 0.51 13 0.55 14 0.59 15 0.63 16 0.67 17 0.72 18 0.76 19 0.80 20 0.84 21 0.88 22 0.93 23 0.97 24 1.01 25 1.05 26 1.09 27 1.14 28 1.18 29 1.22 30 1.26 31 1.30 32 1.35 33 1.3[...]
-
Página 91
91 MIDI Data Format ■ W hat is MIDI? MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface , a sophistica ted system that allows var ious electronic musical instruments and other devices to “communicate” with each other . This is done by sending and receiving MIDI messages over a MIDI ca ble. Since MIDI has such as a broad scope and so many di[...]
-
Página 92
92 MIDI Data Format < MIDI TRANSMIT/RECEIVE FLOW > (1)TRANSMIT FLO W <CHANNEL VOICE MESSAGE> MIDI OUT [SW1] NOTE ON/OFF 9nH <SYSTEM EXCLUSIVE MESSA GE> <XG P ARAMETER CHANGE> XG SYSTEM F0H 43H 10H 4CH ggH mmH llH ssH...F7H MUL TI EFFECT1 F0H 43H 10H 4CH ggH mmH llH ssH...F7H MUL TI P ART F0H 43H 10H 4CH ggH mmH llH ssH...F7H[...]
-
Página 93
93 MIDI Data Format AEG RELEASE TIME BnH 63H 01H 62H 66H 06H mmH DR UM INST FIL TER CUTOFF FREQ. BnH 63H 14H 62H rrH 06H mmH FIL TER RESONANCE BnH 63H 15H 62H rrH 06H mmH AEG A TT ACK RA TE BnH 63H 16H 62H rrH 06H mmH AEG DECA Y RA TE BnH 63H 17H 62H rrH 06H mmH PITCH COARSE BnH 63H 18H 62H rrH 06H mmH PITCH FINE BnH 63H 19H 62H rrH 06H mmH LEVEL B[...]
-
Página 94
94 MIDI Data Format 1. Channel messages This device tr ansmits only NO TE ON and NOTE OFF . 1.1 Note on/note off These messages con vey k eyboard performance data. Note-on is tr ansmitted when a note is pressed, and note-off is transmitted when a note is released. These messages contain a note n umber which indicates the key that was pla yed, and a[...]
-
Página 95
95 MIDI Data Format With a value of 0 there will be no sound, and with a v alue of 127 the volume will be maximum. 1.2.8 Hold1 This message controls sustain pedal on/off. The notes that are sounding while the pedal is pressed will be sustained. Control# Parameter Data Range 64 Hold1 0...63,64...127 (OFF , ON) For data of 0...63 the sustain pedal wi[...]
-
Página 96
96 MIDI Data Format 1.2.16 P ortamento Control This message specifies the portamento source k ey n umber (the k ey n umber at which por tamento will begin). Data of 0...127 specifies the por tamento source k ey . When P or tamento Control is receiv ed, the currently-sounding pitch will change at a P or tamento Time of 0 to the key of the next-recei[...]
-
Página 97
97 MIDI Data Format 1.2.22 RPN (Registered par ameter number) This message is used to specify part parameters such as Pitch Bend Sensitivity or T uning etc. as an offset value. Use RPN MSB and RPN LSB to specify the parameter that you wish to modify , and then use Data Entry (see 1.2.4) to set the v alue of the specified parameter. Control# Paramet[...]
-
Página 98
98 MIDI Data Format 1.3.7 P oly Perf or m the same processing as when All Sound Off is receiv ed, and set the corresponding channel to Mode3*. Control# Parameter Data Range 127 Poly 0 * Mode3 is a sta te in whic h only channel messages on the specified channel will be recei ved , and note will be sounded polyphoni- cally . 1.4 Pr ogram change This [...]
-
Página 99
99 MIDI Data Format 11110000 F0H = Exclusive status 01111111 7FH = Universal Real Time 01111111 7FH = ID of target device 00000100 04H = Sub-ID #1=Device Control Message 00000001 01H = Sub-ID #2=Master Volume *0sssssss SSH = Volume LSB 0ttttttt TTH = Volume MSB 11110111 F7H = End of Exclusive or, 11110000 F0H = Exclusive status 01111111 7FH = Unive[...]
-
Página 100
100 MIDI Data Format 2.1.3.1 XG System On This system exclusive message causes the MU15 to function as an “XG”-compatible tone gener ator . ” 11110000 F0H Exclusive status 01000011 43H YAMAHA ID 0001nnnn 1NH N:device Number 01001100 4CH Model ID 00000000 00H Address High 00000000 00H Address Mid 01111110 7EH Address Low 00000000 00H Data 1111[...]
-
Página 101
101 MIDI Data Format 2.2.1.3 Multi Effect1 bulk dump This message sets the MUL TI EFFECT1 block (refer to tables <1 - 1>, <1 - 4>). 2.2.1.4 Multi P art bulk dump This message sets the MUL TI P ART block (ref er to tables <1 - 1>, <1 - 6>). 2.2.1.5 Drums Setup bulk dump This message sets the DRUMS SETUP block (ref er to table[...]
-
Página 102
102 MIDI Data Format < T able 1 -1 > P arameter Base Ad dress MODEL ID = 4C Parameter Descr iption Remar ks Address (H) (M) (L) XG SYSTEM 00 00 00 System 00 00 7D Drum setup Reset Receives parameter changes only 00 00 7E XG System On Receiv es parameter changes only 00 00 7F All Parameter Reset Receiv es par ameter changes only INFORMATION 01[...]
-
Página 103
103 MIDI Data Format < T able 1 - 4 > MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1) Address Siz e Data P arameter Description Default value (H) (H) (H) (H) 02 01 00 2 00 - 7F REVERB TYPE MSB ref er to Effect T ype List 01(=HALL1) 00 - 7F REVERB TYPE LSB ref er to Eff ect T ype List 00 02 1 00 - 7F REVERB PARAMETER 1 ref er to Eff ect Parameter List[...]
-
Página 104
104 52 2 00 - 7F V ARIATION P ARAMETER 9 MSB ref er to Eff ect P arameter List 00(depends on variation type) 00 - 7F V ARIATION P ARAMETER 9 LSB refer to Effect P arameter List 00(depends on variation type) 54 2 00 - 7F V ARIATION P ARAMETER 10 MSB refer to Eff ect P arameter List 00(depends on variation type) 00 - 7F V ARIATION P ARAMETER 10 LSB r[...]
-
Página 105
105 < T able 1 - 6 > MIDI P arameter Change tab le ( MUL TI P ART ) Address Siz e Data P arameter Description Default value (H) (H) (H) (H) 08 nn 00 1 00 - 20 ELEMENT RESERVE 0...32 part10 = 0 other par ts =2 nn 01 1 00 - 7F BANK SELECT MSB 0...127 par t10 = 7F other par ts=0 nn 02 1 00 - 7F BANK SELECT LSB 0...127 00 nn 03 1 00 - 7F PROGRAM [...]
-
Página 106
106 nn 41 1 00 - 7F SCALE TUNING C -64...0...+63[cent] 40 nn 42 1 00 - 7F SCALE TUNING C# -64...0...+63[cent] 40 nn 43 1 00 - 7F SCALE TUNING D -64...0...+63[cent] 40 nn 44 1 00 - 7F SCALE TUNING D# -64...0...+63[cent] 40 nn 45 1 00 - 7F SCALE TUNING E -64...0...+63[cent] 40 nn 46 1 00 - 7F SCALE TUNING F -64...0...+63[cent] 40 nn 47 1 00 - 7F SCAL[...]
-
Página 107
107 < T able 1 - 7 > MIDI P arameter Change tab le ( DRUM SETUP ) Address Siz e Data Parameter Description Default value (H) (H) (H) (H) 3n rr 00 1 00 - 7F PITCH COARSE -64...0...+63 40 01 1 00 - 7F PITCH FINE -64...0...+63[cent] 40 02 1 00 - 7F LEVEL 0...127 depends on the note 03 1 00 - 7F ALTERNA TE GROUP OFF ,1...127 depends on the note 0[...]
-
Página 108
108 YAMAHA [ Tone Generator ] Date:19-OCT-1998 Model MU15 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function ... Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default 3 3 Mode Messages x 3, 4 (m=1) *2 Altered ************** x Note 4 - 124 0 - 127 Number : True voice ************** 0 - 127 Velocity Note ON o [...]
-
Página 109
109 , 98-99 x o *1 NRPN LSB,MSB 100-101 x o *1 RPN LSB,MSB Prog x o 0 - 127 Change : True # ************** System Exclusive o o : Song Pos. x x common : Song Sel. x x : Tune x x System :Clock x x Real Time :Commands x x Notes: *1 receive if switch is on. *2 m is always treated as "1" regardless of its value. Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 [...]
-
Página 110
FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to access[...]
-
Página 111
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Ca[...]
-
Página 112
V328460 901POCP1.5-01A0 Printed in Japan M.D.G., EMI Division © 1999 Yamaha Corporation[...]