Yamaha NS-PB150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha NS-PB150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha NS-PB150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha NS-PB150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha NS-PB150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha NS-PB150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha NS-PB150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha NS-PB150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha NS-PB150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha NS-PB150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha NS-PB150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha NS-PB150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha NS-PB150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha NS-PB150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Speaker Package Package Enceintes NS-PA150 / NS-P150 (NS-PA150 / NS-P150: NS-C150 + NS-B150) G English Français Deutsch Español Русский Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual De Instrucciones Инструкция По Эксплуатации[...]

  • Página 2

    i En Please read the following operating precau tions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2. Install the speakers in a c ool, dry , clean place ?[...]

  • Página 3

    1 En English Make sur e the package contains the following it ems. Co n te nt s Package contents ............ ............ ............. ........... 1 Installing th e speakers ............ ............. .............. 2 In stalling the center speaker ................................ 2 W all-moun ting the speakers................................ 3 C[...]

  • Página 4

    2 En Instal ling the sp eakers Befor e you co nnect th e speaker s, place eac h speaker i n its r espective locatio n. S peaker positio ning i s very impor tant as it affe c ts t he overa ll soun d qu alit y of t he syst em. Pla ce the speak ers i n loca tion s tha t will optim ize the sound quality a t yo ur list ening posi tion. Refer to the ill [...]

  • Página 5

    3 En Installing the sp eakers English W all-mounting the speakers Y ou can moun t the speakers on the wall as fo llows. 1 I nstall screws into a solid w all or wall support as shown in the ill ustration. U se 3.5 to 4 mm (1/8") diam eter self-tappin g screws. 2 H ang eac h sp eake r by its keyhole slots onto the protruding s crews . Note • M[...]

  • Página 6

    4 En Connecting the speak ers Caution : Make su re t he p ower c ables for your oth er A V comp onents are dis con nec te d f rom th e AC wal l out le ts be fore mak ing any connec ti ons. Co nnec tion diagr am ■ Prepa ring the speaker cables Once y ou ’ ve positio ned the s peakers, you ’ ll need to prepar e the speaker cables for co nnectin[...]

  • Página 7

    5 En Specific ations English ■ Operating th e speaker ter minals 1 Rot ate th e sp eake r term ina l cou ntercl ock wis e to loos en i t. 2 Ins er t t he ba re wi re. 3 Rotate the speaker termina l clockwise to tighten it. 4 T est the security of the connec tion by pulling gently on the cable. Notes • Make sure the te rminal is gripp ing the ba[...]

  • Página 8

    i Fr Lisez attentivement le s précautions d’utilisa tion suivantes. Yamaha décline toute respons abil ité en cas de dommages et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de v otre acquisition, lisez attentiv ement ce mode d’emploi. Conserv ez-le soigneusement pour référence. 2. Installez les ence[...]

  • Página 9

    1 Fr Français V euillez-vou s ass urer q ue l ’ emballa ge co ntie nt les élém en ts sui van ts. Sommaire Contenu de l’ emballage .... ................ ................ . 1 Installation des enceintes ...... ................ ........... 2 In stallation de l ’ encein te cen trale ........................ 2 Mo nt er les enceintes s ur le mur [...]

  • Página 10

    2 Fr Installatio n des enceint es A vant de co nnecter les encein tes, placez chaque enceinte da ns sa position r espective. Le positio nnemen t de l ’ encein te e st tr ès im portan t car il affecte toute la q ualité sonor e du système. Placez les enceintes da ns des positio ns qui o ptimisero nt la qualit é son or e dans votr e posi tion d [...]

  • Página 11

    3 Fr Installation des enceintes Français Monter les enc eintes sur le mur V ous pouvez mon ter les encein tes sur le m ur comme sui t. 1 Vissez les vis dans un mur solide or un suppor t mural comme montr é sur l’ illustra tion. Utilisez des vis auto taraudeuse de 3,5 à 4 mm de diamètre. 2 Suspendez chaque enceinte en montant les trous de supp[...]

  • Página 12

    4 Fr Connexio n des ence intes Attention: V euillez vous assurer que vo tre prise d ’ alimentation pour v os composan tes A V soit débranchée de la fiche murale CA avant de fair e des connexions. Di a gra mm e d e ra cco rde me nt ■ Préparation des c âbles d’ e nceintes U ne f ois que vo us a vez posi tion né les en cein tes, v ous allez[...]

  • Página 13

    5 Fr Caractéristiques techniques Français ■ F onctionn ement des bornes d’ enceinte 1 Dévissez le bouton de la borne da ns le sens in verse des aiguilles d’une mont re . 2 Insérez l’ extrémité dénudée. 3 Vissez le bouton de la borne da ns le sens des aiguilles d’une montre . 4 V érifiez la solidité de la connexion en tirant lég[...]

  • Página 14

    i De Bitte lesen Sie sich die folgenden Sich erheitshinweise vo r der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheit shinweise entstehe n, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsverm ögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksa[...]

  • Página 15

    1 De Deutsch Überprüfen Sie zunä chst, ob die nachfo lgend a ufgeführten T eile und Gerät e im Lieferumfan g enthal ten sind. Inhalt Lieferumfang ......... ................ ............. ............ ..... 1 Aufstellen der Lautsprecher ..................... ........ 2 A ufstellen des Center -Lauts prechers .................. 2 W andmontage der[...]

  • Página 16

    2 De Aufstellen der Lautsprecher Stellen Sie die Lautspr echer an der gewünschten St elle auf, bevor Sie sie anschließen. W ählen Sie den A ufstellun gsort mit Be dacht, da er einen großen Einfluss auf die Klang qualität des S ystems ha t. Stellen Sie die Lautsprecher n ur an Orte, wo eine op timale Klangabstrahlung möglich ist. W eitere Einz[...]

  • Página 17

    3 De Aufstellen der Lautsprecher Deutsch W andmontage der Lautsprecher Die Lautspr echer können wie folgt beschrieben an der Wa n d m o n t i e r t w e r d e n . 1 Bringen Sie di e Schrauben wie nach stehend abgebildet an einer stabilen W and bzw . einem W andhalt er an. V erwenden Sie gewindefur chende Schrauben mit einem Durch messer von 3 ,5–[...]

  • Página 18

    4 De Anschließen der Lauts precher Achtu ng: V o r dem Anschließen oder A btrennen der Lau tsp reche r sollten die en tsp rechen den A V -Gerä te vo m N etz getrenn t wer den. Anschlussschema ■ V orbereiten der Lautsprecherkabe l Nach dem A ufstellen der Lautsprecher müssen Sie die Lautsprecherkabel zum Anschluss der L autsp recher vorberei t[...]

  • Página 19

    5 De T echnisc he Daten Deutsch ■ Anschließen der Kabel an die Lautspr echerklemmen 1 Drehen Sie die Lautsprecherklemme gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen. 2 Stecken Sie den blanken Draht ein. 3 Drehen Sie die Lautsprecherklemme im Uhr zeigersinn, um sie zu sichern. 4 Ziehen Sie v orsichtig am Kabel, um zu überprüf en, ob es fest sitzt [...]

  • Página 20

    i Es Lea las siguiente s precauci ones de funcion amiento antes de iniciar el uso del aparato. Yama ha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para ase gurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual. Guárdelo en un lugar se guro para consultarlo[...]

  • Página 21

    1 Es Español Compruebe que el paquete con tiene los siguientes elemen tos. Co n t e n i d o Contenido del paquete .. ................ ............... ..... 1 Instala r los altavoces .. ............. ................ ........... 2 In stalar el altav oz central ..................................... 2 In stalar los altav oces en la pared ............[...]

  • Página 22

    2 Es Instalar los altavoces Antes de co nectar los alta voces, sitúe cada altavo z en la posición correspondiente. La ubicación de los alta voces es mu y impo rtan te, ya que a fecta a la calidad de sonido global del sistema. Si túe los al tavoces en ubicaci ones q ue opti micen la calidad de so nido en la posición de a udició n. Consul te la[...]

  • Página 23

    3 Es Instalar los altavoces Español Instalar los altav oces en la pared Puede instala r los alta voces en un a par ed de la man era siguiente. 1 Fije los tornillos a una pare d firme o en un sopor te para la pared, tal como se muestra en la ilustración. Utilice torn illos autorroscantes de 3,5 a 4 mm de diámetr o . 2 Cuelgue cada altav oz por lo[...]

  • Página 24

    4 Es Conectar los altavoces Precauci ón: Antes de r ealizar las conexiones, com pruebe que los cables de alimentación y los otros co mponen tes A V no estén co nectados a l as tomas de CA. Diag r ama de c onex ió n ■ Preparar los cabl es del altavoz U na v ez haya sit uado los alta voces, necesitará p reparar los cables para con ectar los al[...]

  • Página 25

    5 Es Especificaciones Español ■ Utilizar los terminales del altav oz 1 Gire el ter minal del alta voz en di recci ón contr aria a las agujas del reloj p ara aflo jarlo. 2 Inserte el cable pelado . 3 Gire el terminal del altav oz en dire cción de las agujas del reloj para ap retar lo. 4 Compruebe que la conexión sea segura tira ndo ligeramente[...]

  • Página 26

    i Ru Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (и ли) травмы, вызванные не соблюдением приведенных [...]

  • Página 27

    1 Ru Русский Убедитесь в том, что в состав ко мп лекта входят следующие изделия. Содержание Содержимое упаковки ................ ................... . 1 Установка колонок .......... ................ ................ . 2 Установка цен[...]

  • Página 28

    2 Ru Установка колонок Прежде чем подключать колонки, поместите каждую колонку в место, где она будет ст оять. Общее качество звучания системы сильно зависит от простран ственного расположени [...]

  • Página 29

    3 Ru Установка колонок Русский Крепление колонок на стену Вы можете выполнить монтаж колонок на сте не, как показано ниже. 1 Вкрутите винты в сплошную стену или в несущую часть стены, как показа?[...]

  • Página 30

    4 Ru Подключение колоно к Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений уб едитесь в том, что силовые кабели аудио- и видеокомпонентов отсоединен ы от розеток переменн ого тока. Схе?[...]

  • Página 31

    5 Ru Технические характеристики Русский ■ Работа с клеммами колонок 1 Ослабьте зажим клеммы, вращая ее против часовой стрелки. 2 Вставьте оголенный конец кабеля в клемму. 3 Чтобы зажать клемму, ?[...]

  • Página 32

    i Limited Guar antee for European Ec on omic Area (EEA) and Switzerland Limited Guarantee for Europea n Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha produ ct. In the unlikely event that your Yama ha product needs guarantee service, please co ntact the dealer from whom it was purchased. If you experience an y difficulty, [...]

  • Página 33

    ii Limited Guarantee for European Economic A rea (EEA) and Switzerland Begrenzte Garanti e für den Europäischen Wir tschaftsraum (EWR) und di e Schweiz Herzlichen Dank, d ass Sie sich für ein Yamaha Produkt ents chie den haben. In dem unwahrscheinl iche n Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Si[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    Printed in Indonesia WY43660 © 2011 Y amaha Cor poration[...]