Yamaha Portatone PSR-540 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha Portatone PSR-540. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha Portatone PSR-540 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha Portatone PSR-540 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha Portatone PSR-540, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha Portatone PSR-540 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha Portatone PSR-540
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha Portatone PSR-540
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha Portatone PSR-540
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha Portatone PSR-540 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha Portatone PSR-540 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha Portatone PSR-540, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha Portatone PSR-540, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha Portatone PSR-540. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dansk vejledning © 1999 Y amaha Corporation[...]

  • Página 2

    2 Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning (adapter). Forbind IKKE keyboardet til andre forsyninger eller adaptere end de, der er nævnt i vejledningen, betegnet på navnepladen, eller andet, som er anbefalet af Y amaha. Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele, der medfølger , eller med dele som f.eks. stativ , de[...]

  • Página 3

    3 1 • Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug kun de vedlagte skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget, eller det kan vælte for nemt. • Dæk ikke instrumentets lufthuller til, fordi dårlig ventilation kan forårsage overophedning af elektronikken. • Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke,[...]

  • Página 4

    4 2 T illykke! Du er nu den lykkelige ejer af et flot keyboard. Y amaha PSR-540 PortaT one er en kombination af den mest avancerede tonegenerering og elektronisk teknologi, som tilsammen giver den mest musikalske fornøjelse ved at spille. Et stort display giver sammen med et let-at-bruge interface det ekstra nemt at bruge instrumentet. Men for at [...]

  • Página 5

    5 3 Hvordan vejledningen bruges Indstilling side 12 Det anbefales stærkt at læse dette afsnit, inden der fortsættes. Det viser , hvordan man nemmest begynder med at spille på det nye PSR-540. V igtige fordele side 8 Når indstillingen af keyboardet er klar , kan man læse dette kapitel for at orientere sig om de mange specielle fordele og funkt[...]

  • Página 6

    6 4 Indhold Pakke liste 4 Hvordan bruges vejledningen 5 V igtige fordele 8 Panel logos ................................................... 9 Panel kontroller og terminaler 10 Forreste panel kontroller ............................. 1 1 Bageste panel kontroller .............................. 1 1 Indstilling 12 Strømforsyning ........................[...]

  • Página 7

    7 5 Indhold Afspilning af melodi på diskette 68 Song (melodi) afspil ............................................... 68 Dæmpning af spor ................................................. 70 Melodiens lydstyrke ............................................... 70 Afspil fra en bestemt takt ....................................... 71 Gentaget afspilni[...]

  • Página 8

    8 6 V igtige fordele Fordi PSR-540 rummer så mange funktioner , kan det umiddelbart være lidt uoverskueligt. Hvordan skal man bruge dem, og hvordan er sammenhængen med musikken. Men bare rolig. Det er faktisk nemt at spille på keyboardet, og alle funktioner — lige meget hvor avanceret — kan styres let. Dette kapitel vil vise hvor let, det e[...]

  • Página 9

    9 7 V igtige fordele Panel logoer De logoer , der er trykt på panelet af PSR-540 viser de standarder og formater , som ligger i keyboardet. GM System Level 1 ”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI standarden, hvilket garanterer , at alle data, som opfylder standarden, vil blive spillet nøjagtigt med en hvilken som helst GM-kompatibel ton[...]

  • Página 10

    10 8 Panel kontroller og forbindelser C1 CLICK 36 T 37 S 39 F1 41 R G1 43 L D2 50 M E2 52 H 42 44 A1 45 L B1 47 M C2 48 H 51 F2 L 53 G2 H 55 54 56 A2 57 L D3 62 H B2 59 M L C3 60 M H 58 61 C 1 A3 69 C 2 63 R 1 B3 71 R 2 E3 64 F3 65 R 66 G3 67 S 68 70 C4 72 H 73 L D4 74 75 H E4 76 L F4 77 H 78 L G4 79 H 80 L A4 81 82 B4 83 H C5 84 L 85 S 87 D5 86 L [...]

  • Página 11

    11 9 Kontroller på frontpanelet q ST ANDBY/ON kontakt ............................... 15 w MASTER VOLUME kontrol ........................ 15 e DEMO knappen ......................................... 15 r RECORD knappen ............. 17, 25, 78, 92, 96 t DIREKTE ADGANG (Direct Access) knap ............................ 21, 24 y DSP knappen ..........[...]

  • Página 12

    12 10 Indstillinger Dette afsnit indeholder oplysninger om indstilling af PSR-540, før man begynder at spille. Læs venligst dette afsnit grundigt, inden der tændes for keyboardet. VIGTIGT • Afbryd aldrig strøm- forsyningen (f.eks. ved at tage stikket ud af stik- kontakten), mens PSR-540 er midt i en operation. Man kan risikere at miste data. [...]

  • Página 13

    13 11 Indstillinger Vigtige notater om brugen af batterier • Fordi PSR-540 bruger en del strøm, anbefaler Y amaha, at der fortrinsvis bruges lysnet adapter. Batterierne bør betragtes som forsyning alene til data backup. • Specielt bruger diskette drevet ret meget strøm. Derfor er det meget vigtigt at bruge en lysnet adapter ved intensivt bru[...]

  • Página 14

    14 12 Forbindelse af eksterne MIDI apparater Nodestativ Indstillinger Der følger et nodestativ med PSR-540. Dette skal monteres i slidsen ved bagsiden af panelet. Se side 107, hvor der er mere information om MIDI.[...]

  • Página 15

    15 13 My Heart Will Go On (Love Theme fra ’Titanic’) Fra Paramounth and T wentieth Century Fox filmen TIT ANIC. Musik: James Horner. T ekst: Will Jennings Copyright © 1997 by Famous Music Corporation, Ensign Music Corporation, TCF Music Publishing, Inc., Fox Film Music Corporation and Blue Sky Rider Songs All Rights for Blue Sky Rider Songs Ad[...]

  • Página 16

    16 14 V isninger på displayet Der er stort multi-funktions display på PSR-540. Her kan man se alle de vigtigste indstillinger . Dette afsnit beskriver kort betydningen af de forskellige indikeringer og ikoner på displayet. q Menu display Her ses menuerne for hver funktion hos PSR-540. Her vises også relevante meddelelser for den øje- blikkelig[...]

  • Página 17

    17 15 Grundlæggende Operationer I dette afsnit introduceres de grundlæggende operationer for PSR-540. Du vil her lære, hvordan displayet for Menu og Meddelelser på panelet kan bruges. • Aktivering af display for operationerne ............................................................... side 17 • Forstå Menu/Message display og ”Easy Na[...]

  • Página 18

    18 16 Forstå Menu/Message displayet og ”Easy Navigator” Afhængig af den valgte funktion eller operation, kan PSR-540 vise mange displays og indikationer . Inkluderet heri er ”Easy Navigator” meddelelser , som kan guide dig igennem forskellige operationer . Lad os se på et par eksempler: ● V oice ● Style ● Song Grundlæggende Operat[...]

  • Página 19

    19 17 ● Disk V alg af Menu Der er bestemte operationer hos PSR-540, hvor man ikke behøver at vælge forskellige menuer på displayet. Dette display herunder (for valg af Function) fremkommer , når der trykkes på [FUNCTION] knappen. Herefter kan man vælge den ønskede funktion med Data drejeknappen, eller flytte markeringen med [+/YES] og [-/N[...]

  • Página 20

    20 18 Ændring (Editering) af værdier I dette afsnit omtales, hvordan man indstiller de numeriske værdier i PSR-540, som for eksempel klang (V oice) nummer , Song/Style nummer samt forskellige parametre. Numrene indstilles fra tal tastaturet med knapperne [1]-[0] , eller med [+/YES] og [-/NO] knapperne. Numerisk indtastning OBS • 1- og 2-cifred[...]

  • Página 21

    21 19 Navngivning Man kan navngive sine egne kompositioner som for eksempel Songs, Style og indstillinger i Registration Memory . Og man kan også navngive de data, der nævnes herunder . Indtast et originalt navn ved hjælp af tangenterne. Direkte Adgang V ed at bruge [DIRECT ACCESS] knappen kan man direkte aktivere et ønsket display . Hvis man f[...]

  • Página 22

    22 20 Liste over funktioner (Function T ree) Knap Visning på display Funktion Se side DEMO 01 MyHeartGoOn .................. V alg af Demo melodi ................................................................... 15 VOICE R1 001 Grand Piano ................... V alg af klang R1 .....................................................................[...]

  • Página 23

    23 21 Liste over funktioner (Function T ree) Knap Visning på display Funktion Se side FUNCTION F1 Multi Pad Bank ............................ V alg af Multi bank ............................................... 4 .............. 44 C.Match ........................ Indstilling af Chord Match ON/OFF .................... 5 .............. 43 F2 Regist M[...]

  • Página 24

    24 22 Liste over Direct Access Liste over funktioner (Function T ree) Funktionerne, nummer/funktion Operation: + knappen listet herunder 1 Indstilling af lydstyrke for V oice L P AR T ON/OFF [VOICE L] 2 Indstilling af lydstyrke for V oice R1 P AR T ON/OFF [VOICE R1] 3 Indstilling af lydstyrke for V oice R2 P AR T ON/OFF [VOICE R2] 4 V alg af Multi [...]

  • Página 25

    25 23 Mode (funktion) Afhængig af indstillingen af panelets knapper findes der mange fundamentale konditioner (eller operationer) hos PSR-540. Hver af disse konditioner eller funktioner kaldes en Mode. I dette afsnit forklares de vigtigste Modes hos instrumentet. Style Mode side 32 Song Mode side 68 Record Mode Disk Mode side 57 Denne funktion ell[...]

  • Página 26

    26 Spil med klangene Der er en stor samling forskellige instrumenter i PSR-540, som man kan bruge i sit spil. Prøv at spille med forskellige klange (V oices), og se på listen i slutningen af manualen (side 123). At vælge og spille med en klang af forskellige instrumenter • V alg af klang ........................................................[...]

  • Página 27

    27 Spil med to stemmer (R1 og R2) samtidig 1 T ryk på [P ART ON/OFF VOICE R2] knappen. Vælg en klang for VOICE 2 2 Vælg en klang (V oice) Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne, eller knapperne på tal tastaturet [1]-[0] . Se listen over klange på side 123. Klangene eller stemmerne kan vælges for såvel R1 som R2 (side 26). 3 S[...]

  • Página 28

    28 Spil med forskellige klange (stemmer) med højre (R1, R2) og venstre hånd (L) 1 T ryk på [P ART ON/OFF VOICE L] knappen. 2 Spil med klangene. T onerne, der spilles med højre og venstre hånd har forskellige klange. OBS • Det sted på klaviaturet, hvor de to klange L og R1 skilles, kaldes ”Split Point” (side 29). V oice R1 (RIGHT 1) skal[...]

  • Página 29

    29 Split Point (delested) Keyboardets funktioner Som tidlige forklaret kan keyboardet spille samtidig med tre klange. Her er en kort oversigt af de forskellige måder at bruge keyboardet. ● Spil med en enkelt klang ● Spil med to klange ● Spil med forskellige klange med højre og venstre hånd Foruden at kunne spille med forskellige klange, er[...]

  • Página 30

    30 T ranspose (transponering) Med denne funktion kan man ændre stemning hos PSR-540 op og ned med halve toner indenfor en oktav . T ransponeringens område er fra -12 til +12 halve toner OBS • T ranspose funktionen kan ikke bruges sammen med trommesættene (side 31). • T ryk samtidig på [+/YES] og [-/NO] knapperne for at vende tilbage til den[...]

  • Página 31

    31 Keyboard Percussion 1 T ryk på [VOICE R1] knappen. 2 Vælg ”Standard Kit1”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne, eller knapperne på tal tastaturet [1]-[0] . 3 Spil med klangen Se på tegningen herunder og i listen over trommesæt sidst i vejledningen (side 128). Klangene for trommer og andre perkussions instrumenter for [...]

  • Página 32

    32 Auto Akkompagnement Funktionen Auto Accompaniment giver et fuldt orkester til dine fingerspidser . Du skal bare tage akkorderne med venstre hånd, og Auto Accompaniment sørger for , at der spilles rytmisk i den Style, du har valgt. Og Auto Accompaniment følger fint skift i akkorder . Det kan faktisk komme til at lyde som om, at melodi stemmen [...]

  • Página 33

    33 Brugen af Auto Accompaniment (alle spor) 1 T ryk på [STYLE] knappen. 2 Vælg en Style. Indstil ved at bruge data drejeskiven, [+/YES] og [-/NO] knapperne, eller knapperne [1]-[0] på tal tastaturet. Se Style listen på side 130. 3 Aktivering af AUTO ACCOMP ANIMENT . T ryk på [ACMP ON/OFF] knappen sådan, at lampen lyser . Den valgte sektion fo[...]

  • Página 34

    34 Auto Akkompagnement Akkompagnement Sektionerne Der er forskellige slags Auto Accompaniment typer , som giver dig mulighed for at variere akkompagnementet passende til den melodi, som du spiller . Disse er: Intro, Main A og B, Fill In A og B, samt Ending. Man kan veksle imellem dem og derved give musikken en dynamisk klang med et professionelt an[...]

  • Página 35

    35 Auto Akkompagnement 5 T ryk på [MAIN A] knappen. 6 T ryk på [INTRO] knappen. 7 Auto Accompaniment begynder i samme øjeblik, der tages en akkord med venstre hånd. T ag en C dur akkord som her i eksemplet (som vist herunder). Hvordan man skal tage akkorderne omtales i ”Chord Fingering” afsnittet side 38. Når afspilningen af Intro er færd[...]

  • Página 36

    36 Auto Akkompagnement T empo/T ap Hver Style hos PSR-540 er programmeret med et standard tempo. Men dette kan dog ændres efter ønske ved at bruge [TEMPO/T AP] knappen. Man kan bestemme tempoet til mellem 32 og 280 taktslag pr . minut. De følgende anvisninger kan også anvendes ved Play Back. 1 T ryk på [TEMPO/T AP] knappen. 2 Ændring af tempo[...]

  • Página 37

    37 Auto Akkompagnement Dæmpning af akkompagnement sporene Der er i alt 8 spor til akkompagnementet i PSR-540 — RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN, BASS, CHORD 1, CHORD 2, P AD, PHRASE 1 og PHRASE 2 — og de kan hver dæmpes eller fremhæves sådan, at man selv bestemmer , hvordan akkompagnementet skal lyde. Når der vælges en Style, vil ikonerne for spor[...]

  • Página 38

    38 Auto Akkompagnement Chord Fingerings Den måde, hvorpå akkorderne tages med venstre hånd (i akkompagnement delen af keyboardet), kaldes ”Fingering”. Der er fem slags Fingerings som beskrevet herunder . • Multi Finger ................................................................................................ side 40 • Single Finger[...]

  • Página 39

    39 Auto Akkompagnement C Cm 7 C ( ) CM ( ) 7 C (9) C ( ) (9) 6 Caug Cm 6 Cm 7 ( ) Cm b 5 7 CmM b 5 7 Cm ( ) (9) 7 Cm (9) CmM 7 ( ) CmM (9) 7 ( ) Cdim Cdim 7 C (9) 7 ( ) C (13) 7 ( ) C ( b 9) 7 ( ) C ( b 13) 7 Csus 4 C 1+2+5 C b 5 7 C 6 ( ) ( ) CM 7 (9) 7 CM ( # 11 ) ( ) 7 CM b 5 C ( b 5) ( ) C ( # 11) 7 C ( # 9) 7 ( ) C aug 7 Cm 7 (11) ( ) ( ) CM a[...]

  • Página 40

    40 Auto Akkompagnement FINGERED 2 funktionen Akkompagnement Split Point Denne funktion bruges til at dele klaviaturet i en venstre og en højre del. Det sted på klaviaturet deles i delen for akkompagnement og melodi stemmer , kaldes ”Split Point”. Den oprindelige indstilling for Split Point er ”F # 2” tangenterne. Men dette sted kan ændre[...]

  • Página 41

    41 Auto Akkompagnement Synchro Stop Akkompagnementet vil stoppe i samme øjeblik, tangenterne i keyboardets venstre side slippes. Samtidig aktiveres Sync Start sådan, at akkompagnementet forsætter , når der igen tages en akkord. Under pausen blinker BEA T indikatoren for at vise den indstillede takt. OBS • Sync Start kan ikke bruges sammen med[...]

  • Página 42

    42 Auto Akkompagnement One T ouch Setting Med One T ouch Setting funktionen kan man med et tryk på en knap finde de registreringer , der passer til den valgte Style. 1 T ryk på One T ouch Setting knappen for at vælge en af One T ouch Setting funktionerne. OBS • Man kan ændre de oprindelige indstillinger og lave sine egne One T ouch indstillin[...]

  • Página 43

    43 Multi Pads Multi Pads hos PSR-540 kan bruges til at spille et antal korte rytme og melodiske sekvenser , som så kan bruges til at give variationer i dit spil. Man kan også indspille sine egne Multi Pad fraser som beskrevet i afsnittet ”Multi Pad Indspilning” på side 92. Nogle fraser afspilles, som de er , mens andre hænger nøje sammen m[...]

  • Página 44

    44 Vælg en Multi Pad bank 1 T ryk på [FUNCTION] knappen. 3 T ryk på [NEXT] knappen for at se MUL TI P AD BANK displayet. 2 Vælg ”Multi Pad”. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 4 Vælg en bank. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne, eller knapperne på tal tastaturet [1]-[0] . Indstilling af Chord Match ON[...]

  • Página 45

    45 ● Multi Pad Bank List Bank name Chord Match Repeat Pad1 Pad2 Pad3 Pad4 Pad1 Pad2 Pad3 Pad4 Fanfare O O O – – – – – Crystal OOOO – – – – Gothic_V OOOO – – – – T echSyn1 OOOOOOO O T echSyn2 OOOOOOO O T echSyn3 O O – – O O O O T echSyn4 O O – – O O O O PianoSeq OOOO – – – – OrcheHit OOOO – – – – T[...]

  • Página 46

    46 Digital Effects Med de digitale effekter , der er programmeret ind i PSR-540, kan man variere sin musik på mange flotte måder . For eksempel med Reverb som i en koncertsal, eller med harmonier , der giver en imponerende klang. ● Reverb ........................................................................................................ si[...]

  • Página 47

    47 Justering af Reverb dybden. 3 T ryk på [NEXT] knappen for at se Digital Effect displayet. 4 Vælg ”Reverb”. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 5 T ryk på [NEXT] knappen. 6 Vælg en Reverb type. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. Se listen over Reverb typer på side 132. 8 T ryk på [NEXT] knappen. ?[...]

  • Página 48

    48 Chorus Vælg en Chorus type 5 T ryk på [NEXT] knappen. 6 Vælg en Chorus type. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. Se listen over Chorus typer på side 132. Indstilling af Chorus dybden ● Chorus dybden (Send Level) ................................................................................. side 74 Indstiller Chorus dy[...]

  • Página 49

    49 OBS • Hvis en DSP type vælges som Insertion effekt (siderne 49 og 132), vil DSP effekten kun berøre klangen R1. DSP Brugen af DSP effekten DSP ikonen lyser , og DSP effekten aktiveres. Effekten (Digital Signal Processing) berører R1, R2 og L klangene, når der spilles på keyboardet. Hertil kommer , at man kan aktivere en mængde andre effe[...]

  • Página 50

    50 Digital Effects FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 F3 DigitalEffect RETURN SEND (Depth) Insertion Effect System Effect Amplifier Speaker Mixer System effekter og Insertion effekter Reverb, Chorus og DSP effekterne er egentlig opdelt i to forskellige typer eller metoder m.h.t. operationen. De to forskellige typer af digitale effekter er: System ef fe[...]

  • Página 51

    51 Digital Effects 4 Vælg ”Harmony/Echo”. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 5 T ryk på [NEXT] knappen. 6 Vælg Harmony/Echo typen. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. Se listen over Harmony / Echo på side 133. OBS • Når Voice Set funktionen er ”ON” (side 129), kan Harmony/Echo typen afhænge af [...]

  • Página 52

    52 Digital Effects Indstilling af Harmony/Echo lydstyrke 5 T ryk på [NEXT] knappen for at se T ype Selection på displayet. 6 T ryk på [NEXT] knappen for at se Harmony/Echo VOLUME displayet. OBS • Når Voice Set funktionen er aktiveret (side 120), kan Harmony/Echo indstilles automatisk til den valgte R1 klang. • Man kan ikke høre ændringer [...]

  • Página 53

    53 Digital Effects OBS • Hvis Voice Set funktionen er aktiveret (side 120), kan Harmony/Echo funktionen ændres med den valgte R1 Panel Voice klang. Ændring af klangen for Harmony/Echo effekten 5 T ryk på [NEXT] knappen for at se valget for T ype. 6 T ryk på [NEXT] knappen for at se Harmony VOLUME displayet. 7 T ryk på [NEXT] knappen for at s[...]

  • Página 54

    54 Registration Memory Fordi PSR-540 er et så avanceret instrument med mange kontroller og funktioner — klange, rytmer , Auto Accompaniment og effekter , bare for at nævne nogle få — er Registration Memory meget værdifuldt for instrumentet. Her kan man gemme alle de vigtigste indstillinger i en bestemt Memory Register , hvorfra den senere k[...]

  • Página 55

    55 Registration Memory Registrering af panel indstillinger 1 Indstil panel kontrollerne som ønsket. 2 T ryk på den runde Registration Memory knap for at aktivere Registration Memory funktionen. OBS • Gamle data i hukommelsen vil blive slettet, når der gemmes nye data. • Indholder i Registration Memory slettes ikke, selvom der slukkes for str[...]

  • Página 56

    56 Registration Memory Vælg en Registration Bank 1 T ryk på FUNCTION] knappen. 3 T ryk på [NEXT] knappen for at se Regist Memory BANK på displayet. 4 Vælg en bank. Brug Data drejeskiven, [+/YES] eller [-/NO] knapperne, eller knapperne på tal tastaturet [1]- 0] . Navngivning af Registration banker 1 - 3 Brug den samme fremgangsmåde som ved ?[...]

  • Página 57

    57 Disk Operationer Der er indbygget et Disk Drive i PSR-540. Sæt en diskette i drevet, og så er der adgang til en masse gode funktioner som for eksempel at ind- og afspille User melodier (side 78), at gemme og genkalde User Styles (side 96), User Pads (side 92) og Registration Memory data (side 54). Man kan gemme et antal User Styles, Pads og Re[...]

  • Página 58

    58 Disk Operationer Såvel floppy diskette som disk drevet skal behandles med forsigtighed. Følg disse anvisninger . ■ Diskette typer 3.5" 2DD og 2HD type floppy disketter kan bruges. ■ Isætning og udtagning af disketter ● For at sætte en diskette ind i drevet: • Hold disketten sådan, at etiketten vender op, og beskyttelsesklappen [...]

  • Página 59

    59 Disk Operationer Sample diskette Disk Song afspilning 1 Sæt Sample disketten i drevet. OBS • Hvis disketten allerede er sat i drevet, skal der trykkes på [SONG] knappen for at aktivere Song displayet. 2 Vælg en Song (melodi). Brug Data drejeknappen, [+/YES] , [-/NO] knapperne, eller knapperne [1]-[0] på tal tastaturet. 3 T ryk på [ST ART/[...]

  • Página 60

    60 Disk Operationer Format Klargøring af en ny diskette til brug i PSR-540 kaldes ”formattering”. Man kan også bruge funktionen til at rense en allerede formateret diskette for uønskede filer . Men vær forsigtig med formattering, siden funktionen sletter alle gamle filer på disketten. OBS • Kapaciteten efter formattering er 1,44 Mb på e[...]

  • Página 61

    61 Disk Operationer 3 Vælg fil type. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] og [-/NO] knapperne. Se listen herunder: OBS • Selvom data for User Style, User Pad og Registration Memory kan gemmes i èn fil, kan disse data genkaldes individuelt i PSR-540. 4 T ryk på [NEXT] knappen for at se FILE valget på displayet. OBS • Hvis man prøver at omd[...]

  • Página 62

    62 Disk Operationer Load Efter at have Savet data for User Style (107 - 109, User Pad (bankerne 37 - 40), og Registration Memory (bankerne 01 - 32) på disketten, kan de senere hentes igen (Loades) til PSR-540. 1 Sæt en diskette i drevet. 2 T ryk på [LOAD] knappen. 3 Vælg den fil, der skal indlæses. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] og [-/N[...]

  • Página 63

    63 Disk Operationer 6 T ryk på [NEXT] knappen. 7 Vælg de data, der skal indlæses. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] og [-/NO] knapperne. 8 T ryk på [NEXT] knappen for at se valget af Destination på displayet. 9 Vælg destination. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] og [-/NO] knapperne. 10 T ryk på [NEXT] knappen for at se LOAD operation[...]

  • Página 64

    64 Disk Operationer Song Copy V ed hjælp af denne funktion kan man lave ”Backup” af dine vigtigste data. Først og fremmest er den god ved indspilning og editering af dine melodi data. For eksempel hvis man har indspillet en melodi, og derefter vil ”Quantize” melodiens spor (side 86) — hvilket laver permanente rettelser af det indspilled[...]

  • Página 65

    65 Disk Operationer 7 Vælg den ønskede Source (kilde) Song fil. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] , [-/NO] knapperne. 8 Tryk på [NEXT] knappen for at se NAME valget på displayet. 9 Indtast destination Song filens navn direkte med tangenterne (side 21). 10 T ryk på [NEXT] knappen for at se COPY operationen på displayet. Src=Song_01 Copy OK[...]

  • Página 66

    66 Disk Operationer Kopiering af data fra èt sted til et andet på samme diskette 1 - 4 Brug samme fremgangsmåge som ved ”Kopiering af data fra èn diskette til en anden” (side 64). 5 Vælg ”SAME”. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] , [-/NO] knapperne. 6 T ryk på [NEXT] knappen for at se Song valget på displayet. 7 Vælg Song Source [...]

  • Página 67

    67 Disk Operationer Delete (sletning) Man kan slette individuelle filer på disketten (User Songs, User Styles, User Pads eller Registration Memory). 1 Sæt disketten i drevet. 3 Vælg ”Delete”. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] , [-/NO] knapperne. 4 T ryk på [NEXT] knappen for at se DELETE på displayet. 5 Vælg den fil, der skal slettes.[...]

  • Página 68

    68 Disk Song Playback Song (melodi) afspilning 1 Indsæt disketten med melodierne i drevet. PSR-540 skifter automatisk til Song Mode. OBS • Hvis en diskette tidligere er sat i drevet, skal man trykke på [SONG] knappen for at se Song displayet. • Disketter uden Song data kan ikke aktivere Song displayet automatisk. 2 Vælg den ønskede melodi. [...]

  • Página 69

    69 Disk Song Playback 4 Vælg ”PlyMode”. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] , [-/NO] knapperne. 5 T ryk på [NEXT] knappen for at se Song Play Mode på displayet. 6 Vælg den ønskede Play Mode. Brug Data drejeknappen, eller [+/YES] , [-/NO] knapperne. ● Single ................................... Spil den valgte melodi og stop. ● S.Repea[...]

  • Página 70

    70 Disk Song Playback Song spor dæmpning (Muting) 1 T ryk på [ST ART/ST OP] knappen for at spille melodien. 2 T ryk på en af TRACK knapperne under displayet. [M] ikonen kan ses på displayet. Samtidig sættes vedkommende spor til ”OFF”, og den del bliver dæmpet. T ryk på den samme knap for igen at høre musikken i sporet. 3 T ryk på [ST A[...]

  • Página 71

    71 StartMeasure= 1 S.Menu =Measure StartMeasure= 12 Disk Song Playback Afspilning fra en bestemt takt 1 T ryk på [SONG] knappen. 2 T ryk på [NEXT] knappen for at se Song Menu displayet. 3 Vælg ”Measure” (takt). Brug data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 4 T ryk på [NEXT] knappen for at se Song Start Measure på displayet. 5 Ang[...]

  • Página 72

    72 Disk Song Playback Repeat (gentaget) afspilning 1 T ryk på [SONG] knappen. 2 T ryk på [NEXT] knappen for at se Song Menu displayet. 3 Vælg ”AbRepeat”. Brug data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 4 T ryk på [NEXT] knappen for at se Repeat displayet. 5 T ryk på [ST ART/STOP] knappen for at spille melodien. 6 T ryk på [MAIN A][...]

  • Página 73

    73 Disk Song Playback Song (melodi) transponering 1 T ryk på [SONG] knappen. 2 T ryk på [NEXT] knappen for at se Song Menu displayet. OBS • Denne operation har ingen betydning for stemningen af de manuelt spillede toner. • T ransponering, der er udført med proceduren på side 30, berører hele lyden fra keyboardet inklusiv Song T ranspose in[...]

  • Página 74

    74 72 Indstillinger af Parts Udover de klange, som PSR-540 kan indstilles til, er der mange flere forskellige instrumentale ”Parts”, der inkluderer Auto Accompaniment og Song Playback. Brug disse funktioner for at ændre klang for hver Part. ● V oice ændring ....................................................................................[...]

  • Página 75

    75 73 OBS ● V oice R1, R2, L • Når der aktiveres en DSP type, der hører sammen med Insertion effekten (side 50), vil denne kun berøre klangen for R1, og ikke for R2 og L klangene. Derfor kan man ikke ændre DSP dybden for R2 og L klangene. For PSR-640 findes der også nogle begrænsninger i mulighederne for at ændre DSP dybden. • Gem dine[...]

  • Página 76

    76 Volume Ph 1 =120 Volume Ph 1 =110 74 Mixer 1 T ryk på [MIXER] knappen. MIXER lampen lyser . 2 Vælg den Part hvor lydstyrken skal indstilles. Der er to valgmuligheder (afhængig af den valgte Mode: Style eller Song): ● V oice ................................. P ART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2], [VOICE L] knapperne ● Accompaniment sporet ..[...]

  • Página 77

    77 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 F6 ParameterEdit Octave R2 = 2 Pan R2 = 40 RevDepth R2 =120 ChoDepth R2 =108 DspDepth R2 =112 [BACK] knappen [NEXT] knappen [BACK] knappen [NEXT] knappen [BACK] knappen [NEXT] knappen [BACK] knappen [NEXT] knappen 75 Editering af parametre 1 T ryk på [FUNCTION] knappen. 2 Vælg ”Parameter Edit”. Brug Data drej[...]

  • Página 78

    78 76 Song Recording Med den stærke og let-at-bruge funktion for indspilning, kan man indspille sine egne melodier på en diskette som en User Song, samt danne sine helt egne komplette og fuldt orkestrerede kompositioner . Hver User Song kan indspilles i op til 16 uafhængige spor . Dette inkluderer ikke alene det, der spilles på tangenterne (R1,[...]

  • Página 79

    79 77 Song Recording ■ User Song sporene De spor , der kan indspilles med User Songs, kan læses i nedenstående tabel. OBS Følgende kommentarer er vigtige at huske når der indspilles en melodi. • Det kan være smart at bruge Metronome funktionen (side 1 18) ved indspilningen. • Det er også en god ide at bruge Registration Memory (side 54)[...]

  • Página 80

    80 001 New Song RecMenu=Song RecMode=QuickRec Rec Tr =Melody 78 Quick indspilning 1 Sæt en diskette i drevet. 2 T ryk på [RECORD] knappen for at aktivere Record funktionen. 3 Vælg ”SONG”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 4 T ryk på [NEXT] knappen. 5 T ryk på [NEXT] knappen igen for at se RecMode displayet. 6 Vælg ?[...]

  • Página 81

    81 BEA T Song Recording Sv ? SONG 001.MID – 79 9 T ryk på [NEXT] knappen for at se RECORD Ready displayet. T akt indikatoren blinker med det indstillede tempo, hvilket viser , at der er klar til indspilning samt at Synchro Start funktionen er aktiveret. 10 Start indspilningen. • Hvis der er valgt [MELODY] eller [MELODY + ACMP] i trin #8, st[...]

  • Página 82

    82 001 New Song RecMode=MultiRec RecPart T01 =R1 80 Multi T rack indspilning 1 - 3 Brug samme fremgangsmåde som ved ”Quick Recording” på side 80. 4 T ryk på [NEXT] knappen for at se Song valget på displayet. 5 T ryk på [NEXT] knappen for at se RecMode displayet. 6 Vælg ”MultiRec”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne[...]

  • Página 83

    83 BEA T Rehearsal Sv ? SONG 001.MID – 81 9 T ryk på [NEXT] knappen for at se Rehearsel displayet. Klange og rytmer kan indstilles via dette display . Når indstillingerne er klar , skal der trykkes på [EXIT] knappen. 10 T ryk på [NEXT] knappen for at se RECORD READY displayet. Lamperne, der viser takten, vil blinke i det indstillede tempo,[...]

  • Página 84

    84 RecMenu=Song 002 UserSong1 RecMode=MultiRec 12345678 12345678 Recording star t (Punch In) Recording stop (Punch Out) Previously play ed data Newly pla yed data Previously play ed data ● Før gen-indspilningen ● Efter gen-indspilning 82 Gen-indspilning — Punch In og Out, samt Start takt Dette afsnit omhandler , hvordan man kan gen-indspille[...]

  • Página 85

    85 Punch In/Out=On Punch In = 3 Punch Ou t = 5 Re c Start = 2 83 8 T ryk på [NEXT] knappen for at se PUNCH IN/OUT på displayet. 9 Vælg ”ON” Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 10 T ryk på [NEXT] knappen for at se taktdisplayet for PUNCH IN. 11 Vælg Punch In takten. Brug Data drejeknappen, [+/YES] , [-/NO] knapperne elle[...]

  • Página 86

    86 002 UserSong1 RecMode=Edit Ed Menu= Quantize Q.Track = 5 84 Quantize V ed hjælp af Quantize funktionen kan man ”stramme op” på takterne i et tidligere indspillet spor . For eksempel er følgende passage skrevet med 1/4 og 1/8 nodeværdier . Selvom man føler , at passagen er korrekt indspillet, kan nogle af tonerne godt være indspillet li[...]

  • Página 87

    87 Quantize OK ? Q.Size = 1/4 85 12 T ryk på NEXT knappen. 13 Vælg Quantize Size (opløsning). Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. Vælg den Quantize værdi, der svarer til den mindste nodeværdi. I eksemplet er der brugt både 1/4 og 1/8 del nodeværdier , så her skal der vælges 1/8 del. Hvis man vælger 1/4 del, bliver 1/8[...]

  • Página 88

    88 002 UserSong1 RecMode=Edit Ed Menu=Setup Dt 86 Editering af Setup Data Med denne funktion kan man ændre i de indstillinger (Setup data) for hvert spor i en indspillet melodi. Disse parametre kan ændres: ● V oice (klang) ..................... Bestemmer nummeret for en klang i et valgt spor . ● V olume (lydstyrke) ............ Indstiller lyd[...]

  • Página 89

    89 Setup OK ? 87 11 Editering ad Setup data. T ryk på [NEXT] og [BACK] knapperne til at skifte mellem de displays, der vises herunder . • Vælg et spor ved at trykke på en af [TRACK1] - [TRACK16] knapperne. • Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne eller knapperne [1]-[0] på tal tastaturet for at ændre den ønskede værdi i h[...]

  • Página 90

    90 002 UserSong1 RecMode=Edit Ed Menu=Name Na m=UserSong1 _ 88 markør Navngivning af en User Song (melodi) 1 - 4 Brug samme fremgangsmåde som for ”Re-Recording” (side 84). 5 Vælg den fil (melodi), som skal have ændret navnet. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 6 T ryk på [NEXT] knappen for at se RecMode displayet. 7 V?[...]

  • Página 91

    91 Ed Menu=Clear Clear Track=13 Clear OK ? 89 Sletning af en User melodi 1 - 4 Brug samme fremgangsmåde som ved ”Re-Recording” (side 84). 5 Vælg den Song fil, der skal slettes. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 6 T ryk på [NEXT] knappen for at se RecMode valget på displayet. 7 Vælg ”Edit”. Brug Data drejeknappen, [...]

  • Página 92

    92 OBS • Det indspillede bliver i hukommelsen, hvis der er tilsluttet en lysnet adapter , selvom der slukkes på keyboardet (side 135). Ikke desto mindre er det en god ide at lave backup på en diskette sådan, at disse data altid kan genkaldes (side 60). Multi Pad Recording Dit spil på keyboardet (med R1 klangen) kan indspilles til en User Pad.[...]

  • Página 93

    93 5 T ryk på [NEXT] knappen for at se RecMode displayet. 6 Vælg ”Record”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 7 T ryk på [NEXT] knappen for at se Pad nummer valget på displayet. 8 Vælg nummeret på den Pad, der skal indspilles. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 9 T ryk på [NEXT] knappen for at se[...]

  • Página 94

    94 [NEXT] knappen ChMatch Pad1=Off ChMatch Pad2=Off [BACK] knappen [NEXT] knappen [BACK] knappen Chord Match 1 - 5 Brug den samme fremgangsmåde som ved ”Multi Pad indspilning”. 6 Vælg ”Edit”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 7 T ryk på [NEXT] knappen for at se Edit Menu displayet. 8 Vælg ”ChdMatch” (tilpasning[...]

  • Página 95

    95 10 Indtast det ønskede navn for banken. Brug tangenterne til indtastning af navnet (side 21). Der kan bruges op til 8 karakterer . 11 Der afsluttes ved at trykke på [RECORD] knappen. Sletning af User Pad Data 1 - 7 Brug den samme fremgangsmåde som for ”Chord Match” funktionen. 8 Vælg ”Clear”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/[...]

  • Página 96

    96 OBS • Hvis der er tilsluttet en lysnetadapter , mistes data ikke, selvom der slukkes for keyboardet (side 135). Men det er alligevel en god idé at gemme sine data på en diskette (side 60). Style Recording M an kan indspille op til tre originale Styles i PSR-540, og de kan så senere bruges til akkompagnement lige som de forprogrammerede Styl[...]

  • Página 97

    97 ■ Lidt om indspilning af User Styles V ed indspilning af en User Song, anvender PSR-540 indspilning med MIDI data. Men indspilning af User Styles bruger en noget anden metode. Her nævnes nogle af de detaljer , hvor Style indspilning adskiller sig fra Song indspilning. Style Recording Indspilning i en sløjfe (Loop) Auto Accompaniment repetere[...]

  • Página 98

    98 96 Style indspilning — rytme sporet Med denne funktion kan man danne sine egne rytmer ved at rette data i det eksisterende Rhythm spor (perkussions instrumenter) fra en Preset Style. 1 T ryk på [RECORD] knappen for at aktivere Record (indspilning) funktionen. 2 Vælg ”Style”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 3 T ryk[...]

  • Página 99

    99 97 10 Vælg det rytme spor , der skal indspilles. Vælg ”RHYTHM MAIN” eller ”RHYTHM SUB” med Data drejeknappen, [+/YES] knappen eller [-/NO] knapperne. OBS • Der kan kun indspilles èt spor ad gangen. 11 T ryk på [NEXT] knappen for at se RECORD Ready (klar) displayet. T akt indikatoren vil blinke i det indstillede tempo, og det viser [...]

  • Página 100

    100 98 Afslut Style Record (indspilning) funktionen Man afslutter ved at følge instruktionerne i tabellen herunder . Style Indspilning — Bass/Phrase/Pad/Chord sporene I dette afsnit forklares det, hvordan man indspiller i sporene (i andre end for rytmen), ved at bruge Preset Styles. T il forskel fra Rhythm sporet er det nødvendigt at slette all[...]

  • Página 101

    101 99 12 Vælg en klang (V oice) for det spor , der skal indspilles. Vælg klangen ved at trykke på [VOICE R1] knappen (side 26). Der vendes tilbage til det forrige display ved at trykke på [EXIT] knappen. 13 Start indspilningen. Indspilningen startes på en af disse måder: • T ryk på [ST AR T/STOP] knappen. • T ryk på [SYNC/ST AR T] knap[...]

  • Página 102

    102 100 Quantize Quantize funktionen bruges til at rette takterne ind i et tidligere indspillet spor . I det nedenstående eksempel er en passage noteret med 1/4 og 1/8 noder . Selvom man tror , at man har spillet noderne i den helt præcise takt, kan der godt være nogle små fejl, enten lidt for tidligt eller lidt for sent. Med Quantize funktione[...]

  • Página 103

    103 101 13 T ryk på [NEXT] knappen. 14 Vælg Quantize Size (opløsning). Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. Opløsningen svarer til den korteste node, der arbejdes med. I eksemplet bruges 1/4 og 1/8 node, og derfor bør der vælges 1/8 node som opløsning (Size). Hvis man vælger 1/4 node, bliver alle 1/8 noder flyttet hen til[...]

  • Página 104

    104 102 Navngivning af User Styles 1 - 7 Brug samme metode som ved ”Quantize” (side 102). 8 Vælg ”Name”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 9 T ryk på [NEXT] knappen for at se NAME displayet. 10 Indtast navnet for Style. Brug tangenterne til indtastningen (se side 21). Der kan bruges op til 12 karakterer . 11 Afslut R[...]

  • Página 105

    105 103 13 T ryk på [NEXT] knappen for at se Clear operation displayet. 14 T ryk på [+/YES] knappen for at udføre sletningen. T ryk på [-/NO] knappen for at fortryde det hele. 15 Forlad Record funktionen ved at trykke på [RECORD] knappen. Flere oplysninger herom på side 100. Style Recording Clear OK ? Completed Clear operationen er færdig ..[...]

  • Página 106

    106 MIDI funktioner 104 P å bagsiden af PSR-540 finder man MIDI terminalerne (MIDI IN, MIDI OUT), en T O HOST terminal samt en HOST SELECT omskifter . Man kan udvide sine musikalske muligheder ved at bruge MIDI funktionerne. I dette afsnit forklares, hvad MIDI er , og hvordan man bruger MIDI på keyboardet. ● Hvis du ikke kender noget til MIDI, [...]

  • Página 107

    107 MIDI funktioner 105 M IDI er en forkortelse for Musical Instrument Digital Interface. Systemet gør , at elektroniske musikinstrumenter kan kommunikere med hinanden ved at sende og modtage toner , skift i kontrollerne og programmerne og mange andre slags MIDI data. P SR-540 kan styre et MIDI apparat ved at sende data for toner og andre slags da[...]

  • Página 108

    108 MIDI funktioner 106 PSR-540 er et elektronisk musikinstrument, der kan sende og modtage MIDI data via 16 kanaler . Man kan forestille sig, at der er 16 ledninger i MIDI kablet. V ed transmission af MIDI data fra keyboardet til et eksternt MIDI apparat, sendes de forskellige MIDI data gennem sin egen MIDI kanal til det andet MIDI apparat. For ek[...]

  • Página 109

    109 MIDI funktioner 107 MIDI Data Compatibility Dette afsnit omhandler de grundlæggende funktioner med hensyn til data kompatibilitet: Om et MIDI apparats data kan anvende MIDI data fra PSR-540 eller ikke. Det drejer sig også om musik data på disketter , der er beregnet til andre instrumenter , eller til en computer . Afhængig af MIDI apparatet[...]

  • Página 110

    110 MIDI funktioner 108 Forbindelse til en Personal Computer (PC) Man kan have fornøjelse af forskellig PC software, hvis man forbinder keyboardets TO HOST terminal med MIDI terminalerne på en PC. • Forbind ved at bruge MIDI terminalerne hos PSR-540 • Forbind ved at bruge TO HOST terminalen ● Når man vil bruge MIDI interface sammen med en [...]

  • Página 111

    111 MIDI funktioner 109 Forbind en seriel port (RS-232C eller RS-422 terminalen) på PC’en til TO HOST terminalen på PSR-540. Kablet, der skal bruges, skal passe til din type PC (kablet er ekstra udstyr). ● IBM-PC/A T serierne Forbind via TO HOST terminalerne Forbind RS-232C terminalerne på computeren til TO HOST terminalen på keyboardet ved[...]

  • Página 112

    112 MIDI funktioner 110 MIDI T emplate PSR-540 kan sende og modtage MIDI data gennem 16 kanaler . Det betyder , at man skal bestemme hvilke data, der skal transmitteres i hvilke kanaler . MIDI T emplate (skabelon) funktionen bruges til at konfigurere alle nødvendige indstillinger af transmissionen blot ved at enkelt tryk på en knap. 2 Vælg ”Mi[...]

  • Página 113

    113 MIDI funktioner 111 7 T ryk på [NEXT] knappen 8 Hent den valgte MIDI T emplate. T ryk på [+/YES] knappen for at hente den valgte T emplate indstilling. Fortryd operationen ved at trykke på [-/NO] knappen. Midi Temp Load? ● Liste over MIDI T emplate KEYBOARD OUT T ransmit kanalerne indstilles som dette: ch. 1: Klangen R1, ch. 2.: Klangen R2[...]

  • Página 114

    114 MIDI funktioner 112 Indstilling af MIDI sending PSR-540 kan samtidig sende data via alle MIDI 16 kanaler . T ransmit kanalerne og T ransmit sporene funktionen bestemmer , hvad keyboardet skal sende i hvilke MIDI kanaler . 1 T ryk på [FUNCTION] knappen. 2 Vælg ”Midi”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. 3 T ryk på [NEX[...]

  • Página 115

    115 MIDI funktioner 113 Indstilling af MIDI modtage PSR-540 kan samtidig modtage data i 16 MIDI kanaler . Derfor kan keyboardet fungere som en tone generator med mange klange samtidig. V alget af modtage kanalerne og modtage funktionen bestemmer , hvordan hver kanal reagerer på de modtagne MIDI data. 1 T ryk på [FUNCTION] knappen. 2 Vælg ”Midi[...]

  • Página 116

    116 MIDI funktioner 114 Local Control Local Control refererer normalt til det, at PSR-540 selv styrer den interne tone generator , og derfor kan de forskellige klange spilles direkte på tangenterne. Denne situation kaldes ”Local Control ON”. Denne funktion kan imidlertid slås væk sådan, at keyboardet ikke kan spille med sine egne klange. Me[...]

  • Página 117

    117 MIDI funktioner 115 3 T ryk på [NEXT] knappen for at se MIDI displayet. 4 Vælg ”Clock”. Brug Data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knapperne. Initial Data Send Sender alle de øjeblikkelige indstillinger på panelet til et andet PSR-540 eller et helt andet apparat, der kan gemme MIDI data. Hvis man ønsker at få en melodi afspillet med[...]

  • Página 118

    118 116 Andre funktioner (Utility) Dette afsnit i vejledningen omhandler nogle vigtige funktioner hos PSR-540, der ikke har været beskrevet tidligere. Disse funktioner findes i Utility menuen under ”Function”. • Metronome .................................................................................................. side 1 18 • Part Oct[...]

  • Página 119

    119 117 Part Octave Dette bestemmer de relative oktav indstillinger for klangene R1, R2 og L. • Vælg delen (R1, R2, L) ved at trykke på P AR T ON/OFF knapperne (VOICE R1, VOICE R2, VOICE L). • Indstil værdien med data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knappen. Master T uning (Stemning) Med Master T uning indstilles stemningen for hele keybo[...]

  • Página 120

    120 118 Følsomhed for anslag Keyboardet PSR-540 har en funktion for anslags følsomhed, som giver dig fuld kontrol over dine musikalske udtryk — nøjagtigt som på et akustisk instrument. Parametrene for anslags følsomheden giver den måde, hvorpå følsomheden skal reagere på dit spil. V oice Indstilling VOICE SET funktionen aktiverer automat[...]

  • Página 121

    121 119 Fodkontakt (ekstra udstyr) Forskellige funktioner kan styres med en tilsluttet fodkontakt til SUST AIN bøsningen. Polariteten af fodkontakten kan også bestemmes. • Indstil den funktion, der skal bestemmes med fodkontakten. • Indstil polariteten af fodkontakten til NORMAL eller REVERSE. ● Funktioner , der kan styres med fodkontakten [...]

  • Página 122

    122 120 Pitch Bend Range (område) Funktionen bestemmer det toneområde, der kan bruges med PITCH BEND hjulet. Området er fra ”0” til ”12”, hvor hvert tal svarer til en halv tone. • Indstil Pitch Bend Range ved at bruge data drejeknappen, [+/YES] eller [-/NO] knappen, eller knapperne [1]-[0] på tal tastaturet. Andre funktioner (Utility)[...]

  • Página 123

    123 Bank Select MIDI V oice Program V oice Name Number MSB LSB Change Number PSR-540 klangene Der findes faktisk to sæt klange i PSR-540: Panel klangene inkl. perkussion, samt XG klangene. Panel klangene inkluderer 215 separate klange og 12 trommesæt, mens XG klangene har 480 stemmer . Panel klangene er specielt indspillet og programmeret til PSR[...]

  • Página 124

    124 Bank Select MIDI V oice Program V oice Name Number MSB LSB Change Number Bank Select MIDI V oice Program V oice Name Number MSB LSB Change Number Liste over klange 85 0 112 39 Analog Bass 86 0 113 39 Dance Bass 87 0 113 38 Hi-Q Bass 88 0 114 38 Rave Bass Strings 89 0 112 48 String Ensbl 90 0 113 48 Orch.Strings 91 0 114 48 SymphonicStr 92 0 113[...]

  • Página 125

    125 Liste over klange XG V oice List 201 0 114 94 Solaris 202 0 117 88 Millenium 203 0 1 13 95 Transform Percussion 204 0 113 11 Jazz V ibes 205 0 112 11 Vibraphone 206 0 112 12 Marimba 207 0 112 13 Xylophone 208 0 112 114 Steel Drums 209 0 112 8 Celesta 210 0 112 9 Glockenspiel 211 0 112 10 Music Box 212 0 112 14 Tubular Bell 213 0 112 108 Kalimba[...]

  • Página 126

    126 Liste over klange 360 0 4 5 33 FingerBass2 361 0 6 5 33 Mod.Bass 362 0 0 34 Pick Bass 363 0 28 34 MutePickBass 364 0 0 35 FretlessBass 365 0 32 35 Fretless 2 366 0 33 35 Fretless 3 367 0 34 35 Fretless 4 368 0 96 35 Syn.Fretless 369 0 97 35 SmthFretless 370 0 0 36 Slap Bass 1 371 0 2 7 36 ResonantSlap 372 0 3 2 36 Punch Thumb 373 0 0 37 Slap Ba[...]

  • Página 127

    127 Liste over klange 573 0 42 98 Chorus Bells 574 0 64 98 Synth Mallet 575 0 65 98 Soft Crystal 576 0 66 98 Loud Glocken 577 0 67 98 ChristmasBel 578 0 68 98 Vibe Bells 579 0 69 98 DigitalBells 580 0 70 98 Air Bells 581 0 71 98 Bell Harp 582 0 72 98 Gamelimba 583 0 0 99 Atmosphere 584 0 18 99 Warm Atmos. 585 0 19 99 HollwRelease 586 0 40 99 NylonE[...]

  • Página 128

    128 Bank MSB Bank LSB Prgram Number Note # Note 13 C # -1 14 D-1 15 D # -1 16 E-1 17 F-1 18 F # -1 19 G-1 20 G # -1 21 A-1 22 A # -1 23 B-1 24 C0 25 C # 0 26 D0 27 D # 0 28 E0 29 F0 30 F # 0 31 G0 32 G # 0 33 A0 34 A # 0 35 B0 36 C1 37 C # 1 38 D1 39 D # 1 40 E1 41 F1 42 F # 1 43 G1 44 G # 1 45 A1 46 A # 1 47 B1 48 C2 49 C # 2 50 D2 51 D # 2 52 E2 [...]

  • Página 129

    129 Bank MSB Bank LSB Prgram Number Note # Note 13 C # -1 14 D-1 15 D # -1 16 E-1 17 F-1 18 F # -1 19 G-1 20 G # -1 21 A-1 22 A # -1 23 B-1 24 C0 25 C # 0 26 D0 27 D # 0 28 E0 29 F0 30 F # 0 31 G0 32 G # 0 33 A0 34 A # 0 35 B0 36 C1 37 C # 1 38 D1 39 D # 1 40 E1 41 F1 42 F # 1 43 G1 44 G # 1 45 A1 46 A # 1 47 B1 48 C2 49 C # 2 50 D2 51 D # 2 52 E2 [...]

  • Página 130

    130 Liste over rytmer 8BEA T 1 8Beat 1 2 8Beat 2 3 8Beat Adria 4 8Beat Pop 5 British Pop 6 8Beat Soft 16BEA T 7 16Beat 1 8 16Beat 2 9 16Beat 3 10 16Beat 4 11 Soft Fusion 12 Hip Hop Pop 13 16Beat Funk 14 Funky Pop 15 16Beat 5 8BEA T BALLAD 16 Piano Ballad 17 U.S. Ballad 18 Slow Rock 19 Modern 6/8 20 Guitar Ballad 21 Organ Ballad 22 Epic Ballad 16BEA[...]

  • Página 131

    131 ● Reverb (System effekt) Reverb effekt type og dybde kan indstilles via panelet. Når man vælger en ny Style, indstilles der automatisk til en passende Reverb type. ● Chorus (System effekt) Chorus effekt type og dybde kan indstilles via panelet. Når man vælger en ny Style, indstilles der automatisk til en passende Chorus type. ● DSP (S[...]

  • Página 132

    132 Om de digitale effekter (Reverb, Chorus og DSP) ● Reverb T ype List Reverb T ype System/Insertion Description Hall1-5 System Concert hall reverb. Room1-7 System Small room reverb. Stage1-4 System Reverb for solo instruments. Plate1-3 System Simulated steel plate reverb. White Room System A unique short reverb with a bit of initial delay . T u[...]

  • Página 133

    133 Harmony og Echo T ype liste Category T ype Description Harmony Duet An extra note is added to the note played on the keyboard to produce duet type harmony . 1+5 A parallel voice is produced a fifth above the note played on the keyboard. Country One note is added above the note played on the keyboard for a country-style harmony feel. T rio T wo [...]

  • Página 134

    134 Fejlfinding Sandsynlig forklaring og løsning Dette er normalt og skal ikke give anledning til bekymringer . N år der bruges en bærbar telefon tæt ved keyboardet, kan der høres nogle interferens toner . Hold derfor telefonen lidt væk fra keyboardet. Sandsynligvis skal alle batterier udskiftes. Enten udskift alle seks batterier , eller brug[...]

  • Página 135

    135 Data Backup og Initialisering ■ Data Backup Bortset fra data i nedenstående liste, bliver alle panel indstillinger hos PSR-540 resat til deres oprindelige værdier , når der tændes for instrumentet. Data i listen herunder bibeholdes i hukommelsen, hvis der er tilsluttet en lysnet adapter , eller hvis der er monteret batterier . ■ Data In[...]

  • Página 136

    136 Liste over advarsler No File Unformatted Disk Error Write-protected File Protected No Disk Disk Removed Disk Full Wrong Disk Same Name Maximum 60 Songs Memory Full Filen er sandsynligvis kopibeskyttet. Kopi funktionen er derfor umulig. Disketten rummer ingen filer , der kan indlæses, kopieres eller slettes. Indsæt en diskette med filer , der [...]

  • Página 137

    137 Backup Error Now Initializing Cannot Operate Cannot Set MIDI CannotTurnHar.On CannotTurnDSP On Liste over advarsler Denne meddelelse betyder , at man — i Record Mode — prøver at editere, quantize eller slette et spor , der ikke indeholder nogle data. Meddelelsen indikerer , at indspilning af en ny User Style ikke kan lade sig gøre, fordi [...]

  • Página 138

    138 Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers, binary numbers and hexadecimal numbers. Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined as any whole number . T o enter data/values, refer to the table below . Decimal Hexadecimal Binary 0 00 0000 0000 1 01 000[...]

  • Página 139

    139 PITCH FINE BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH LEVEL BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH P ANPOT BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH REVERB SEND BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH CHORUS SEND BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH V ARIA TION SEND BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH RPN LSB BnH,64H RPN MSB BnH,65H PITCH BEND SENS. BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH FINE TUNING BnH,65H,00H,64H,01H,06H[...]

  • Página 140

    140 This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment. As values get higher the sound becomes increasingly eccentric. Note that for some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter range. • RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by the voice. This parameter[...]

  • Página 141

    141 (3-6-1-2) TEMPO CONTROL binary hexadecimal 11 110000 F0 Exclusive status 01000011 43 Y AMAHA ID 01 11 11 10 7E Style 00000000 01 0ttttttt TT T empo4 0ttttttt TT T empo3 0ttttttt TT T empo2 0ttttttt TT T empo1 11110111 F7 End of Exclusive The internal clock will be set to the received T empo value. T empo Meta Event is a large data block (24-bit[...]

  • Página 142

    142 (3-6-4) CLA VINOV A MIDI COMPLIANCE (3-6-4-1) DOC MUL TI TIMBRE ON / OFF (Receive only) binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 Y AMAHA ID 01110011 73 Clavinova ID 00000001 01 Clavinova commmon ID 0001000n 1N N: 3(DOC Multi T imbre Off),4(DOC Multi T imbre On) 11110111 F7 End of Exclusive (3-6-4-2) MIDI F A CANCEL(Receive on[...]

  • Página 143

    143 < T able 1-4 > MIDI Parameter Change table (EFFECT) Address Size Data Prameter Name Description Default V alue (H) (H) (H) (H) 02 01 00 2 00..7F Reverb T ype MSB Refer to the Ef. T ype List 01(=HALL1) 00..7F Reverb T ype LSB 00 : basic type 00 02 1 00..7F Reverb Parameter 1 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type 03 1 00..7F[...]

  • Página 144

    144 < T able 1-5 > MIDI Parameter Change table (MUL TI P AR T) Address Size Data Prameter Name Description Default V alue (H) (H) (H) (H) 08 nn 00 1 00..20 Element Reserve 0..32 0(Part10),2(Others) nn 01 1 00..7F Bank Select MSB 0..127 7F(Part10),00(Others) nn 02 1 00..7F Bank Select LSB 0..127 00 nn 03 1 00..7F Program Number 1..128 00 nn 04[...]

  • Página 145

    145 XG ESSENTIAL EFFECT Same as LSB=0 XG OPTION EFFECT Expanded type for PSR-540 * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * Panel Effects are based on the “[Number] Effect Name”. < T able 1-6 > MIDI Parameter Change table (DRUM SETUP) Address Size Data Prameter Name Descr[...]

  • Página 146

    146 < T able 1-8 > Effect Parameter List HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, ST AGE1,ST AGE2, PLA TE (reverb, variation, insertion block) No. Parameter Display Value See T able Control 1 Reverb Time 0.3-30.0s 0-69 table#4 2 Diffusion 0-10 0-10 3 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5 4 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3 5 LPF Cutoff 1.0k-Thru 3[...]

  • Página 147

    147 DISTORTION, OVERDRIVE (variation, insertion block) No. Parameter Display Value See T able Control 1 Drive 0-127 0-127 ● 2 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3 3 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76 4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3 5 Output Level 0-127 0-127 6 7 EQ Mid Frequency 500Hz-10.0kHz 28-54 table#3 8 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76 9 EQ Mi[...]

  • Página 148

    148 TOUCH W AH 1 (variation, insertion block), TOUCH W AH+DIST (variation block) No. Parameter Display Value See T able Control 1 Sensitive 0-127 0-127 2 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127 ● 3 Resonance 1.0-12.0 10-120 4 5 6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3 7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76 8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3 9 [...]

  • Página 149

    149 T able#11 Reverb Width;Depth;Height Data V alue Data V alue Data V alue Data V alue 0 0.5 32 8.8 64 17.6 96 27.5 1 0.8 33 9.1 65 17.9 97 27.8 2 1.0 34 9.4 66 18.2 98 28.1 3 1.3 35 9.6 67 18.5 99 28.5 4 1.5 36 9.9 68 18.8 100 28.8 5 1.8 37 10.2 69 19.1 101 29.2 6 2.0 38 10.4 70 19.4 102 29.5 7 2.3 39 10.7 71 19.7 103 29.9 8 2.6 40 11.0 72 20.0 1[...]

  • Página 150

    150 [Portable Keyboard] Date :3-MAR-1999 Model : PSR-540 MIDI Implementation Chart V ersion : 1.0 Function... T ransmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 *1 1 - 16 *2 Channel Changed 1 - 16 *1 1 - 16 *2 Default 3 3 Mode Messages x x Altered ************** x Note 0 - 127 0 - 127 Number : True voice ************** 0 - 127 V elocity Note ON o[...]

  • Página 151

    151 MIDI Implementation Chart *1 The tracks for each channel can be selected on the panel. See page 1 14 for more information. *2 Incoming MIDI messages control the PSR-540 as 16 channel multi timbral tone generator when initially shipped (factory set). The MIDI messages don’t affect the panel controls including the Panel V oice selection since t[...]

  • Página 152

    152 Index A AC adaptor ..................................................................... 12 Accompaniment ............................................................. 32 Accompaniment style ..................................................... 32 Accompaniment track .................................................... 37 Accompaniment volume .[...]

  • Página 153

    153 Index M Main ................................................................................ 34 Master T uning .............................................................. 119 Master V olume ................................................................ 15 Maximum Polyphony .................................................. 123 Measure ...[...]

  • Página 154

    154 Index T T a p ......................................................................... 36, 121 T empo ............................................................................. 36 T ime signature ................................................................ 80 TO HOST .................................................................... 1[...]

  • Página 155

    155 Specifications Keyboards • 61 standard-size keys (C1 — C6) with touch response. Display • Large multi-function LCD display Setup • ST ANDBY/ON • Master V olume : MIN — MAX Demo • 5 Songs Realtime Controls • Pitch Bend wheel Control & Number Buttons • FUNCTION • SONG • STYLE • VOICE L • VOICE R1 • VOICE R2 • VOI[...]

  • Página 156

    156[...]

  • Página 157

    Dansk vejledning © 1999 Y amaha Corporation[...]