Yamaha PSR-9000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha PSR-9000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha PSR-9000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha PSR-9000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha PSR-9000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha PSR-9000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha PSR-9000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha PSR-9000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha PSR-9000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha PSR-9000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha PSR-9000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha PSR-9000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha PSR-9000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha PSR-9000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Make sure that y our local A C mains voltage matches the v oltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector ma y be provided on the rear panel of the PSR-9000 near the power cord. Make sure that the voltage selector is set f or the voltage in y our area. The voltage selector is set at 240V when the unit is in[...]

  • Página 2

    2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics sho wn below or molded/stampe[...]

  • Página 3

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3 W ARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed. These precautions include, but are not limited [...]

  • Página 4

    4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULA TION * Rangez soigneusement ce livret de mise en garde pour [...]

  • Página 5

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5 Emploi du lecteur de disquettes et des disquettes V eillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur de disquettes. P our ce faire , il es[...]

  • Página 6

    6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Félicitations ! V ous ê tes l'heureux propr i é taire d'un clavier é lectronique e xtraordinaire. Le PSR-9000 de Y amaha com- bine la technolo[...]

  • Página 7

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 Nouvelles fonctions de la version 2 du PSR-9000 Les fonctions inédites sui vantes ont été intégrées à la mise à jour de la v ersion 2.0 du PSR-90[...]

  • Página 8

    8 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● T able des matières Liste du contenu du car ton ..........................6 Nouv elles fonctions int é gr é es à la V ersion 2 du PSR-9000 .............[...]

  • Página 9

    T able des matières ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 9 Créateur de morceau .................................. 88 R é glage de piste pour l'enregistrement (enregistrement multi-pis[...]

  • Página 10

    10 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Panneau avant et ses raccordements q Sélecteur de puissance [PO WER ON/OFF] ........ 14 w Commande de volume principal [MASTER V OLUME] ..................[...]

  • Página 11

    Panneau avant et ses raccordements ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 11 !2 Cadran de données ................................................. 42 !3 T ouche de démonstration [DEMO] .....[...]

  • Página 12

    12 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Panneau arrière et raccordements CAUT IO N RISK OF ELECTRIC SHOC K DO NOT OPEN AVIS : WARNING : RISQUE DE CHOC É LECTRIQUE – N TO REDUCE THE RISK OF FI[...]

  • Página 13

    Panneau arrière et raccordements ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 13 C K N E PAS OUVRIR. T RIC SHOCK, N OR MOISTURE. AC INLET 240V 2 2 0 V 1 3 0 V 1 1 0 V LINE OUT AUX IN / LOOP RETURN 2[...]

  • Página 14

    14 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Démarrage V é ri fi ez v otre source d'alimentation Vérifiez que la tension de v otre alimentation secteur correspond à celle qui est spéci- ?[...]

  • Página 15

    Démarrage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 15 Pupitre à musique Le PSR-9000 est fourni a vec un pupitre qui se fix e sur l'instrument par insertion dans la fente à l'arrièr[...]

  • Página 16

    16 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reproduction de voix Reproduction d'une voix 1 Appuyez sur la touche [R1] de l'af?[...]

  • Página 17

    Reproduction de voix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 17 Reproduction de deux ou trois voix simultanément 1 Appuyez sur la touche [RIGHT2] d'activ ation/désactiv ation de partie [P ART ON/ OFF] p[...]

  • Página 18

    18 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reproduction de voix Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite 1 Appuyez sur la touche [LEFT] (Gauc he) de [P ART ON/OFF] (Acti- vation/dés[...]

  • Página 19

    Reproduction de voix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 19 Flûtes d'orgue La fonction de flûtes d'orgue v ous permet de créer vos propres v oix d'or gue, exactement comme sur un orgue t[...]

  • Página 20

    20 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Accompagnement automatique Utilisation de l'accompagnement automatique 1 Sélectionnez un groupe de styles. 2 Sélectionnez un style. 3 Activez l'accompagnement[...]

  • Página 21

    Accompagnement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 21 5 A ussitôt que v ous jouez un accord de la main gauc he, l'accompagnement automatique est lancé. Dans cet ex emple, jouez un accord[...]

  • Página 22

    22 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Accompagnement automatique Parties d'accompagnement Il existe plusieurs sortes de parties d'accompagnement automatique qui v ous permettent de v arier l'ar[...]

  • Página 23

    Accompagnement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 23 ■ Diagramme de structure de l'accompa gnement Autres commandes FADE IN/OUT (Ouverture/Fermeture par fondu sonore) La touche [FADE IN[...]

  • Página 24

    24 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Accompagnement automatique • L'indication **P ART** située sous la touche [P ART ON/OFF] signale que l'utilisation répétée de la touche permet d'acti[...]

  • Página 25

    Accompagnement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 25 3 Ajustez le v olume pour d é terminer l' é quilibre optimal entre l'accompagnement et la perf ormance de v otre main droite. 1[...]

  • Página 26

    26 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Base de données musicale Si v ous souhaitez inter pr é ter une cer taine musique mais ne sav ez pas quels sont les r é glages de style et de v oix qui seraient les plu[...]

  • Página 27

    Base de données musicale ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 27 Recherche dans la base de données musicale 1 Appuyez sur la touche [MUSIC D A T AB ASE] (Base de donn é es musicale). 2 Appuyez sur la tou[...]

  • Página 28

    28 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Mémoire de registration La m é moire de registration constitue un mo y en tr è s commode pour s é lectionner les r é glages de style, de v oix et d'effets qui c[...]

  • Página 29

    Mémoire de registration ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 29 Enregistrement des réglages de panneau V ous pouvez aussi créer v os propres configurations de mémoire de registration. 1 Con fi gurez l[...]

  • Página 30

    30 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reproduction de morceau sur disquette Les disquettes suiv antes sont compatibles et peuv ent ê tre reproduites sur le PSR-9000. P our plus d'inf or mations sur les [...]

  • Página 31

    Reproduction de morceau sur disquette ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 31 5 Lancez la reproduction. 6 Activez ou d é sactivez (assourdissez) les pistes individuelles selon le cas. 1) Appuyez sur la tou[...]

  • Página 32

    32 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● • Repor tez-v ous aux remarques et précautions impor tantes signalées en page 68. Cette f onction e xtr ê mement puissante f ait appel à la technologie de pointe en[...]

  • Página 33

    Harmonie vocale ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 33 3 Appuyez sur la touche V OCAL HARMONY [SELECT]. 4 S é lectionnez un type d'harmonie v ocale. 5 Jouez des notes sur le cla vier tout en chantant[...]

  • Página 34

    34 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Les multi-pads du PSR-9000 servent à reproduire un cer tain nombre de s é quences m é lodiques et r ythmiques pr é enregistr é es qui peuv ent ê tre utilis é es po[...]

  • Página 35

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 35 Le PSR-9000 est dot é d'un syst è me d'eff ets multiprocesseur e xtr ê mement perf ectionn é qui ajoute à v os sonorit é s une profondeur et une e xpr[...]

  • Página 36

    36 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau Le cr é ateur de morceau dont les f onctions sont é volu é es et simples à utiliser v ous permet d'enregistrer vos inter- pr é tations sur [...]

  • Página 37

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 37 6 Appuyez sur la touche [NEXT] (Suiv ant). 7 Pr é parez l'enregistrement. • Sélectionnez la ou les v oix requises et choisissez un style[...]

  • Página 38

    38 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau Enregistrement multi-pistes 1 Appuyez sur la touche [DIGIT AL RECORDING] (Enregistrement num é rique) pour activer le mode Record (Enregistrement). [...]

  • Página 39

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 39 6 Appuyez sur la touche [NEXT] (Suiv ant). 7 Pr é parez l'enregistrement. • Sélectionnez la ou les voix requises et choisissez un style [...]

  • Página 40

    40 Guide rapide ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Échantillonnage Cette f onction vous permet d'enregistrer votre propre son via un microphone . Une f ois enregistr é , « l' é chantillon » r é sultant peu[...]

  • Página 41

    Échantillonnage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Guide rapide 41 11 Appuyez sur la touche [ST ART] (D é marrer) de l'af fi cheur LCD et parlez dans le microphone pour lancer l' é c hantillonnage. L&apo[...]

  • Página 42

    42 Principe d'utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Commandes de l'afficheur Comme v ous av ez pu le constater dans les pages précédentes du « Guide rapide », le PSR-9000 dispose d'un afficheur e xceptionnel[...]

  • Página 43

    Commandes de l'afficheur ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 43 ● Indicateurs [BEA T] (T emps) Ces indicateurs clignotent en mesure av ec le tempo actuelle- ment s é lectionn é et indiquent le tem[...]

  • Página 44

    44 Principe d'utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Commandes de l'afficheur Saisie de nom Bon nombre des fonctions du PSR-9000 vous permettent de saisir un nom, comme par e xemple celui d'un fichier que vous al[...]

  • Página 45

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 45 Feuille d'accès direct Numéro Fonction de l'afficheur à cristaux liquides Fonctionnement : + touche figurant dans la liste ci-dessous Reportez- vous aux p[...]

  • Página 46

    46 Principe d'utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Structure des fonctions Les fonctions signal é es par un ast é risque * ont é t é int é gr é es dans la mise à jour de la V ersion 2 du PSR-9000. Touche/Commande Ti[...]

  • Página 47

    Structure des fonctions ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 47 Touche/Commande Titre sur l'afficheur à cristaux liquides Fonction Voir pages 8 MENU [FUNCTION] MASTER TUNE/SCALE TUNE MASTER TUNE R é g[...]

  • Página 48

    48 Principe d'utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Structure des fonctions Touche/Commande Titre sur l'afficheur à cristaux liquides Fonction Voir pages 10 DIGITAL STUDIO [DIGITAL RECORDING] SONG CREATOR QUICK RECORD[...]

  • Página 49

    Structure des fonctions ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 49 Touche/Commande Titre sur l'afficheur à cristaux liquides Fonction Voir pages 15 MUSIC DATABASE [MUSIC DATABASE] MUSIC DATABASE S é lect[...]

  • Página 50

    50 Principe d'utilisation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Structure des mémoires Le PSR-9000 dispose de trois diff é rents types de m é moire pour stock er v os donn é es originales : la m é moire mor te Flash ROM, la m é m[...]

  • Página 51

    Structure des mémoires ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Principe d'utilisation 51 ■ À pr opos des donn é es de style Ce diagramme illustre la relation existant entre les données de style stockées dans les dif férents t[...]

  • Página 52

    52 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Démonstration Le PSR-9000 est doté d'une série de morceaux de démonstration programmés qui f ont la preuv e de l'étendue des capacités hautement p[...]

  • Página 53

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 53 V oix Le PSR-9000 dispose d'une grande v ari é t é de voix instrumentales que v ous pouvez reproduire à loisir . Essay ez- v ous à cer taines d'entre[...]

  • Página 54

    54 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● V oix V oix Le PSR-9000 comporte en fait plusieurs catégories de v oix : les voix originales présélectionnées du PSR-9000, les kits de percussion, les voix XG,[...]

  • Página 55

    V oix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 55 Effets de voix Les touches [V OICE EFFECT] servent à acti ver (indicateurs allumés) ou désacti ver (indica- teurs éteints) les ef fets correspondants. ?[...]

  • Página 56

    56 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Flûtes d'orgue En plus des nombreuses v oix d'orgues de la cat é gorie de voix [ORGAN], le PSR-9000 comprend une v oix de flû tes d'orgue que vo[...]

  • Página 57

    Flûtes d'orgue ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 57 Vibrato Depth (Profondeur de vibrato) La profondeur de vibrato peut ê tre r é gl é e sur trois niveaux diff é rents au moyen de la touche [...]

  • Página 58

    58 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● • Le PSR-9000 reconnaît les accords que vous jouez dans la section d'accompagnement automatique du clavier et reproduit les accords appro- priés même si [...]

  • Página 59

    Accompagnement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 59 Types d'accords reconnus en mode Fingered Accord [Abr é viation] Voix normale Affichage de la note fondamentale de l'accord e[...]

  • Página 60

    60 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Accompagnement automatique Ouvertures et coupures par fondus sonores La touche [F ADE IN/OUT] sert à produire des ouvertures et des coupures par fondus sonores au[...]

  • Página 61

    Accompagnement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 61 Arrêt synchronisé Quand la fonction d'arrêt synchronisé est acti vée, la reproduction de l'accompagnement s'arrête [...]

  • Página 62

    62 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Accompagnement automatique Gestionnaire de style Les styles du PSR-9000 se di visent en deux groupes : les styles présélectionnés et les styles Flash. Les style[...]

  • Página 63

    Accompagnement automatique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 63 Le PSR-9000 dispose de trois méthodes de sélection de fichiers : SINGLE, MUL TI et ALL. • Lorsque SINGLE est sp é ci fié , vous [...]

  • Página 64

    64 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Base de données musicale P our les inf ormations de base sur l'utilisation de la fonction de base de donn é es m usicale, repor tez-v ous à la page 26 du ?[...]

  • Página 65

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 65 Cette section f our nit les e xplications relatives à deux fonctions de m ulti-pad impor tantes qui ne fi gurent pas dans le « Guide rapide » . P our les inf o[...]

  • Página 66

    66 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reproduction de morceau sur disquette Le mode morceau du PSR-9000 permet de repr oduire les données de mor ceau à partir d'une disquette, d'un dis- que[...]

  • Página 67

    Reproduction de morceau sur disquette ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 67 Autres fonctions : Affichage des paroles et A vance rapide/rembobinage Configuration du morceau Cette fonction détermine c[...]

  • Página 68

    68 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cette f onction exceptionnelle f ait appel à une technologie de pointe en mati è re de traitement de la voix pour produire automatiquement une harmonie vocale ba[...]

  • Página 69

    Harmonie vocale ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 69 Sélection/Production de l'effet d'harmonie vocale ■ P aram è tres d'harmonie v ocale Proc é dure de base Chordal Type/Vocoder T[...]

  • Página 70

    70 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Harmonie vocale Modification des réglages d'harmonie vocale et de microphone ● É galiseur à 3 bandes Habituellement, un é galiseur ser t à corriger la[...]

  • Página 71

    Harmonie vocale ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 71 • Balance ................Cette fonction v ous per met de r é gler l' é quilibre entre la v oix principale et l'har monie vocale . L&[...]

  • Página 72

    72 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Échantillonnage Cette f onction vous permet d'enregistrer v os propres sons, via un microphone ou une source directe, des- tinés à être ensuite reproduits[...]

  • Página 73

    Échantillonnage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 73 Pour mieux comprendre le fonctionnement du ni veau de déclenchement, prenons un ex emple précis — l'échan- tillonnage de la phrase « a [...]

  • Página 74

    74 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Échantillonnage Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide rapide » à la page 40. Les opérations pour chacune des fonctions correspondant à l'étap[...]

  • Página 75

    Échantillonnage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 75 ■ Pr é paration des effets V ous pouvez créer un maximum de trois ef fets DSP (Ef fets de traitement des signaux numériques) desti- nés à ?[...]

  • Página 76

    76 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Échantillonnage Édition de données d'onde L'illustration ci-dessous s'applique à l'étape 4 de la procédure de base page 74. ■ É dition[...]

  • Página 77

    Échantillonnage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 77 ● P oint de boucle Cet af fi cheur d é termine le mode de reproduction des ondes é chantillonn é es. V os ondes é chantillonn é es peuvent[...]

  • Página 78

    78 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Échantillonnage ● Normalize (Normalisation) Cette f onction augmente le niveau d'ensemb le de l'onde s é lectionn é e a fi n de s'assurer qu&a[...]

  • Página 79

    Échantillonnage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 79 ■ É dition de forme d'onde ● Ajout d'onde Cette f onction per met d'ajouter une onde d'une f or me d'onde diff é re[...]

  • Página 80

    80 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Création de voix personnalisée Le PSR-9000 dispose d'un cr é ateur de v oix personnalis é es qui vous permet de cr é er vos propres v oix. Apr è s av oi[...]

  • Página 81

    Création de voix personnalisée ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 81 Édition facile ■ P aram è tres ● FIL TER (FREQ. et RESONANCE) Ces param è tres d é terminent le timbre g é n é ral du so[...]

  • Página 82

    82 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Création de voix personnalisée Édition complète ■ S é lection des é l é ments Chaque voix PSR-9000 peut comporter jusqu'à huit « éléments » dist[...]

  • Página 83

    Création de voix personnalisée ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 83 ● E1: W A VEFORM V ous trouverez en page 73 des détails sur la forme d'onde Aucun son n ’ est produit. Aucun son n ’ e[...]

  • Página 84

    84 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Création de voix personnalisée ● E2: GE Acronyme de Générateur d'En veloppe, il s'agit d'un bloc qui modifie le ni veau du géné- rateur de [...]

  • Página 85

    Création de voix personnalisée ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 85 • FIL TER RA TE et FIL TER LEVEL (R é glages fi ltre GE) Les param è tres FIL TER RA TE sont li é s au temps ; ils d é term[...]

  • Página 86

    86 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Création de voix personnalisée ● E4: OBF Acronyme d'Oscillateur Basse Fréquence, il s'agit d'un bloc qui produit un signal de basse fréquence.[...]

  • Página 87

    Création de voix personnalisée ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 87 ● V OICE SET V ous trouverez en page 139 des détails sur la fonction V oice Set (Définition de la voix). V ous pouvez spéci?[...]

  • Página 88

    88 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau Puissantes et f aciles à utiliser , les fonctions d'enregistrement de morceau v ous per mettent d'enregistrer v os performances ori[...]

  • Página 89

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 89 Proc é dure de base DIGITAL STUDIO PART SOUND CREATOR SAMPLING CUSTOM VOICE DIGITAL RECORDING SONG STYLE MULTI PAD MIXING CONSOLE EFFECTS FIL[...]

  • Página 90

    90 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau Réglage des pistes pour l'enregistrement multi-pistes Les explications qui sui v ent s'appliquent à l'étape 5, page 89. ■ [...]

  • Página 91

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 91 ■ Punch In T rigger (D é clencheur d é b ut/arr ê t) • First K e y On ...... Si FIRST KEY ON est s é lectionn é , l'enregistreme[...]

  • Página 92

    92 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau Fonctions d'édition de morceau (Enregistrement multi-pistes) Les explications qui sui v ent s'appliquent à l'étape 6, page 8[...]

  • Página 93

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 93 ■ Mixage de pistes Cette fonction permet de mixer les données de deux pistes et de placer le résultat dans une piste dif férente, ou de c[...]

  • Página 94

    94 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau Enregistrement par étape (multi-pistes) La fonction Step Recording (Enregistrement par étape) v ous permet d'enregistrer des notes a ve[...]

  • Página 95

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 95 • Exemple 2 q Sélectionnez cette résolution. e Appuyez sur ceci tout en maintenant la touche « F » enf oncée. q Sélectionnez cette ré[...]

  • Página 96

    96 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau • Exemple 3 START / STOP q S é lectionnez cette r é solution. e Appuyez de nouv eau sur ceci tout en maintenant la touche C3 enfonc é e. [...]

  • Página 97

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 97 Les fonctions de chaque rubrique du menu de l'af ficheur sont décrites ci-dessous. ● À propos de Measure/Beat/Cloc k (Mesure/T emps/[...]

  • Página 98

    98 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau ■ Entr é e d'autres é v é nements (liste d' é v é nements) Outre l'acti vation/désacti v ation des notes (Note on/of f)[...]

  • Página 99

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 99 ■ À propos de la s é lection d' é v é nements m ultiples Cette fonction bien pratique vous permet de sélectionner plusieurs évén[...]

  • Página 100

    100 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau Le bloc-notes est un « lieu de stoc kage » temporaire pour les donn é es copi é es (comme dans le cadre des é tapes 3 et 4 ci-dessus). L[...]

  • Página 101

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 101 FILL IN & BREAK 2 Appuyez sur la touche [FILL] (V ariation) pour sp é ci fi er la section « FILL IN C » et entrez les accords comme i[...]

  • Página 102

    102 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de morceau « END MARK » (Marque final) apparaît dans l'af ficheur , indiquant la fin des données du morceau. La position End Mark (marque ?[...]

  • Página 103

    Créateur de morceau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 103 ■ Filtre d' é v é nements Cette fonction vous permet de sélectionner les types d'événements qui apparaissent dans les af fi[...]

  • Página 104

    104 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de styles Le PSR-9000 v ous offre la possibilit é de cr é er des styles or iginaux qui peuv ent ê tre utilis é s pour l'accom- pagnement automa[...]

  • Página 105

    Créateur de styles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 105 Les fonctions sui vantes sont ég alement disponibles : • Re voice (R éé criture) ....................................D é termine les r ?[...]

  • Página 106

    106 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de styles Proc é dure de base 3 S é lectionnez ceci pour cr é er un style en utilisant les don- n é es du style pr é s é lec- tionn é comme point[...]

  • Página 107

    Créateur de styles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 107 Montage de styles — Création de style Cette opération vous permet de créer les modèles (rythme, basse et accords) qui com- poseront votr[...]

  • Página 108

    108 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de styles Réécriture (Édition facile) Les paramètres de réécriture vous permettent de déterminer les paramètres de base de v olume, de tempo et [...]

  • Página 109

    Créateur de styles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 109 Groove & Dynamics (Édition facile) Les paramètres de Groov e & Dynamics vous of frent une gamme complète d'outils pour modifi[...]

  • Página 110

    110 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de styles Enregistrement de style (Édition complète) Cette section explique comment enre gistrer toutes les parties en jouant au clavier . Les présen[...]

  • Página 111

    Créateur de styles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 111 ■ Enregistrement de style – Basse/Pistes d'accord/P ad/Phrase L'enregistrement des pistes de basse, phrase, pad et accord est di[...]

  • Página 112

    112 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de styles Édition de style (Édition complète) Cette section couvre un certain nombre de paramètres qui ne sont pas des paramètres de base. Les pré[...]

  • Página 113

    Créateur de styles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 113 ■ É dition de param è tre ● Note fondamentale/accor d source Ces param è tres d é terminent la cl é or iginale du motif source (celle[...]

  • Página 114

    114 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de styles ● NTR (R è gle de transposition de note) Deux r é glages sont disponibles : • ROO T TRANS .(T ransposition de note f ondamentale).......[...]

  • Página 115

    Créateur de styles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 115 ● Note Limit (Limite de notes) Ceci r è gle la plage de notes (limites inf é rieure et sup é r ieure) pour les v oix enregistr é es sur [...]

  • Página 116

    116 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Enregistrement d'un style personnalisé via un enregistreur de séquences externe V ous pouvez créer pour le PSR-9000 des styles personnalisés au mo yen d&[...]

  • Página 117

    Créateur de styles ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 117 Un modèle bien pratique pour créer des données de style est inclus sur la disquette qui vous est fournie (TEMPLA TE.MID). • La zone de co[...]

  • Página 118

    118 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de styles Enregistrement par étape (Édition complète) La fonction Step Recording (Enregistrement par étape) v ous permet d'enregistrer des note[...]

  • Página 119

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 119 Créateur de multi-pads Le PSR-9000 dispose de 58 banques enregistrab les que vous pouv ez utiliser pour stocker v os propres phrases multi-pads . V os multi-pads[...]

  • Página 120

    120 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Créateur de multi-pads Enregistrement de multi-pads Les présentes explications concernent l'étape 4 de la procédure de base à la page 119. ● Lancez l&[...]

  • Página 121

    Créateur de multi-pads ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 121 Activation/désactivation de la correspondance d'accords et de la répétition Exécutez la même opération que celle illustrée à [...]

  • Página 122

    122 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Console de mixage Une console de mixage plein é cran donnant acc è s à une gr ande v ar i é t é de commandes pour chaque par tie principale et par tie d&apos[...]

  • Página 123

    Console de mixage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 123 O : disponible * : identique à la touche [KEYBOARD TRANSPOSE] (Transposition du clavier) (page 138) ● V olume/EQ (V olume/ É galiseur) • V[...]

  • Página 124

    124 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Console de mixage Réglages du type d'effet A vec les ef fets numériques prévus par le PSR-9000, v ous pouvez ajouter de l'ambiance et de la profondeu[...]

  • Página 125

    Console de mixage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 125 Réglages de l'égaliseur principal Habituellement, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleur[...]

  • Página 126

    126 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Console de mixage Réglages de la ligne de sortie Line Out Cette fonction fort pratique vous permet de raccorder la sortie d'une ou plusieurs parties sélect[...]

  • Página 127

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 127 Opérations réalisées avec une disquette La touche [DISK/SCSI] du PSR-9000 per met d'accéder à une gamme de f onctions qui sont utilisées pour le stocka[...]

  • Página 128

    128 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Opérations réalisées avec une disquette Chargement de données d'une disquette dans la mémoire Flash ROM Cette opération permet de charger le fichier s[...]

  • Página 129

    Opérations réalisées avec une disquette ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 129 Enregistrement de données de la mémoire morte Flash ROM sur une disquette Les données décrites ci-dessous peuvent ?[...]

  • Página 130

    130 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Opérations réalisées avec une disquette Copie de fichiers et de disquettes La fonction copie de fichiers vous permet de copier des fichiers sur un répertoi[...]

  • Página 131

    Opérations réalisées avec une disquette ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 131 Conversion de fichiers Édition de fichiers sur disquette Ces fonctions vous permettent d'af fecter un nom à un[...]

  • Página 132

    132 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Opérations réalisées avec une disquette Édition de répertoires Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 127[...]

  • Página 133

    Opérations réalisées avec une disquette ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 133 Vérification d'une disquette Cette fonction s'utilise pour rechercher les fichiers endommagés d'une [...]

  • Página 134

    134 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● « Fonctions » PSR-9000 Le mode « Function » (F onction) du PSR-9000 comprend 8 groupes de f onctions qui per mettent d'accéder aux paramètres relatifs [...]

  • Página 135

    « Fonctions » PSR-9000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 135 Point de partage/Doigté d'accord Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 101. Af[...]

  • Página 136

    136 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● « Fonctions » PSR-9000 ● Footswitch1 ● Footswitch2 Déterminent les fonctions de prises de commande au pied branchées respectivement dans les prises [FOO T[...]

  • Página 137

    « Fonctions » PSR-9000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 137 ■ P anel Controller (Commande de panneau) ● MODULA TION WHEEL (Molette de modulation) Détermine la voix du PSR-9000 à laquelle s&ap[...]

  • Página 138

    138 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● « Fonctions » PSR-9000 ● TRANSPOSE ASSIGN Détermine les fonctions des touches [KEYBOARD TRANSPOSE]. KEYBOARD TRANSPOSE RESET Réglés sur « KEYBOARD » (v a[...]

  • Página 139

    « Fonctions » PSR-9000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 139 Réglages des fonctions Registration/Freeze Group/V oice Set La présente explication concerne l'étape 3 de la procédure de base ?[...]

  • Página 140

    140 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● « Fonctions » PSR-9000 Réglages d'harmonie/écho Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 134. ■ À pr[...]

  • Página 141

    « Fonctions » PSR-9000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 141 Réglages du moniteur vidéo Les fonctions de cette page vous permettent de régler les caractéristiques d'af fichage des paroles [...]

  • Página 142

    142 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● « Fonctions » PSR-9000 Réglages des utilitaires Les présentes explications concernent l'étape 3 de la procédure de base à la page 134. ■ Configurat[...]

  • Página 143

    « Fonctions » PSR-9000 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 143 ■ Time (temps) ■ Langue ● T ypes de cla viers d'or dinateurs (à utiliser avec le PSR-9000) Les afficheurs depuis lesquels le[...]

  • Página 144

    144 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fonctions MIDI Sur le panneau arrière de votre PSR-9000, v ous trouverez les bornes MIDI (MIDI IN A/B, MIDI OUT A/B), une borne T O HOST et un sélecteur HOST SE[...]

  • Página 145

    Fonctions MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 145 ● Messages de canaux Le PSR-9000 est un instrument électronique qui accepte 32 canaux. C'est pourquoi on dit qu'il « peut jouer 32 in[...]

  • Página 146

    146 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fonctions MIDI Le PSR-9000 transmet et reçoit 16 canaux de données MIDI sur un seul câble MIDI ou sur un câble en série (via la borne T O HOST). Parce que le[...]

  • Página 147

    Fonctions MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 147 Compatibilité des données MIDI Cette section fournit des informations de base sur la compatibilité des données MIDI : indépendamment de la cap[...]

  • Página 148

    148 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fonctions MIDI Connexion à un ordinateur personnel En raccordant la borne T O HOST ou les bornes MIDI de votre PSR-9000 à un ordinateur per - sonnel, vous bén?[...]

  • Página 149

    Fonctions MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 149 ■ Connexion par la borne T O HOST Raccordez le port série de l'ordinateur personnel (le port RS-232C ou RS-422) à la borne T O HOST du PSR[...]

  • Página 150

    150 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fonctions MIDI Le PSR-9000 of fre une gamme de fonctions MIDI qui vous permettent d'utiliser v otre instrument a vec ef fi- cacité même av ec les système[...]

  • Página 151

    Fonctions MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 151 Réglages de système Les présentes explications concernent l'étape 5 de la procédure de base à la page 150. ■ Local Control (Commande l[...]

  • Página 152

    152 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fonctions MIDI Réglages de réception Cette page d'af ficheur vous permet de spécifier le mode de réception MIDI des canaux du PSR-9000 ainsi que le typ[...]

  • Página 153

    Fonctions MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 153 Réglages de notes fondamentales Les messages d'acti vation/désacti v ation de notes reçus sur les canaux réglés sur « ON » sont consid?[...]

  • Página 154

    154 Référence ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fonctions MIDI Réglages MFC10 Il est possible d'af fecter plusieurs fonctions à la commande au pied optionnelle MFC10 MIDI de Y amaha raccordée au PSR-900[...]

  • Página 155

    Fonctions MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Référence 155 ■ Con fi guration compl è te V ous pouvez créer vos réglages originaux et les stock er sous forme de modèle. Sui vez les instructions qui s&[...]

  • Página 156

    156 Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dépistage des pannes Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ●[...]

  • Página 157

    Dépistage des pannes ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Annexe 157 PROBLEME CAUSE ÉVENTUELLE/SOLUTION • Les données MIDI ne sont ni transmises ni reçues via les bornes MIDI A, même lorsque les câbl[...]

  • Página 158

    158 Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Index A Accompagnement automatique ..... 20, 58 Accompagnement, démarrage............. 20 Accompagnement, v olume ................. 25 Accord ....................[...]

  • Página 159

    Index ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Annexe 159 N Niv eau de déclenchement Noise Gate (Suppression de bruit) ...... 70 Normaliser........................................... 78 Note d'accord .....[...]

  • Página 160

    160 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Installing Options/Installationsoptionen/Installation des W ARNING • Be careful not to drop an y screws inside the instrument during installation (this can be prevented by keeping t[...]

  • Página 161

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 161 Optionale SIMM-Installation Die verwendeten SIMM-Module müssen den folgenden Minimal- spezifikationen entsprechen. Dies garantiert jedoch nicht, daß sie richtig mit dem PSR-9000 fu[...]

  • Página 162

    162 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options c -2 Install the first SIMM in the rear slot (the slot closest to the PSR- 9000 rear panel), inserting it at an angl[...]

  • Página 163

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 163 Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options c -2 Installez le premier module SIMM dans le connecteur arrière (connecteur le plus proche du panneau arrière du P[...]

  • Página 164

    164 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options Optional Hard Disk Installation The hard disk used must be a 2.5 inch IDE compatible type, but some types may not be [...]

  • Página 165

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 165 Installing Options/Installationsoptionen/Installation des options V erge wissern Sie sich, daß die Unterseite der Festplatte nach oben zeigt. Je nach der Art des Festplattenlaufwerks[...]

  • Página 166

    166 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● V oice List/V oice-Liste /Liste des voix Piano 1 Grand Piano 0 112 0 2 BrightPiano 0 112 1 3 Harpsichord 0 112 6 4 GrandHarpsi 0 113 6 5 Honky Tonk 0 112 3 6 Rock Piano 0 114 2 7 Midi[...]

  • Página 167

    V oice List /V oice-Liste /Liste des voix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 167 38 MutedGuitar 0 112 28 39 Jazz Guitar 0 112 26 40 Overdrive 0 112 29 41 Finger Bass 0 112 33 42 UprightBass 0 113 32 43 Pick Bass 0 112 34 4[...]

  • Página 168

    168 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● V oice List /V oice-Liste /Liste des voix 3 Sweet Sprno 0 113 64 4 Sweet Clari 0 114 71 5 Growl Sax 0 118 66 6 BreathTenor 0 114 66 7 BreathyAlto 0 113 65 8 Soprano Sax 0 112 64 9 Mel[...]

  • Página 169

    V oice List /V oice-Liste /Liste des voix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 169 27 Sun Bell 0 113 98 28 Under Heim 0 112 87 29 Rhythmatic 0 113 96 30 Hi Bias 0 116 80 31 Vinylead 0 115 80 32 Skyline 0 115 84 33 Clockwork [...]

  • Página 170

    170 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● V oice List /V oice-Liste /Liste des voix 70 70sDrOr2 0 65 16 71 CheezOrg 0 66 16 72 DrawOrg3 0 67 16 73 PercOrgn 0 0 17 74 70sPcOr1 0 24 17 75 DetPrcOr 0 32 17 76 LiteOrg 0 33 17 77 [...]

  • Página 171

    V oice List /V oice-Liste /Liste des voix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 171 178 Timpani 0 0 47 179 Strings1 0 0 48 180 S.Strngs 0 3 48 181 SlowStr 0 8 48 182 ArcoStr 0 24 48 183 60sStrng 0 35 48 184 Orchestr 0 40 48 1[...]

  • Página 172

    172 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● V oice List /V oice-Liste /Liste des voix 286 CaliopLd 0 0 82 287 Pure Pad 0 65 82 288 Chiff Ld 0 0 83 289 Rubby 0 64 83 290 CharanLd 0 0 84 291 DistLead 0 64 84 292 WireLead 0 65 84 [...]

  • Página 173

    V oice List /V oice-Liste /Liste des voix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 173 394 Rabab 0 96 105 395 Gopichnt 0 97 105 396 Oud 0 98 105 397 Shamisen 0 0 106 398 Koto 0 0 107 399 T. Koto 0 96 107 400 Kanoon 0 97 107 401 [...]

  • Página 174

    174 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Keyboard Drum Assignments/Klaviatur-Drum-Belegung/ 1. Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released. 2. Alternate Group: Playing any instrument within a num[...]

  • Página 175

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 175 1. Note coupée : les notes marquées " O " sont inaudibles dès l'instant où elles sont relâchées. 2. Groupe alternatif : jouer d'un instrument dans un groupe [...]

  • Página 176

    176 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Style List/Style-Liste/Liste des styles 8 BEAT 1 Heart Beat 2 8 Beat 1 3 8 Beat 2 4 8 Beat 3 5 8 Beat 4 6 6/8 Slow Rock 7 Spicy Beat 8 8 Beat Adria 9 Off Beat 10 8 Beat Rock 1 11 Pian[...]

  • Página 177

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 177 Multi Pad Bank List/Multi-Pad Bank-Liste/ Liste des banques multi-pads Bank Number Bank Name 1 Live! Tom 2 Live! Crash 3 Live! Kit 1 4 Live! Kit 2 5 Live! Kit 3 6 ArabicPerc 1 7 Arabi[...]

  • Página 178

    178 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● o : Memorized x : Not memorized ON : Always ON when the corresponding function is called up. o : Wird gespeichert x : Wird nicht gespeichert ON Ist immer eingeschaltet, wenn die zugeh[...]

  • Página 179

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 179 Acmp. Phrase 2 Part Voice Change Voice # x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 1 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Acmp. Rhythm 2 Part Harmonic Content x o o x x x Acmp. x Acmp. Ba[...]

  • Página 180

    180 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Parameter Chart/Parametertabelle/T ableau des paramétres Right1 Pitch Bend Range o o o x x x Voice x Right1 Portamento Time o o o x x Voice Voice x Right1 Harmonic Content o o o x x [...]

  • Página 181

    Parameter Chart/Parametertabelle/T ableau des paramétres ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 181 Ins1. (DSP4) Dry/Wet o o o x x Effects Voice x Ins1. (DSP4) Fast/Slow Effect Parameter Value xxx x x x x x Ins2. (DSP5) On/Of[...]

  • Página 182

    182 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Parameter Chart/Parametertabelle/T ableau des paramétres Vocal Harmony Pitch Correction x x x x x x x Mic Setting Vocal Harmony Harmony Part x x x x x x x Mic Setting F7 Talk Setting[...]

  • Página 183

    Parameter Chart/Parametertabelle/T ableau des paramétres ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 183 Foot Sw2 Percussion Kit # x x o x x x Controller x Foot Sw2 Percussion Note # x x o x x x Controller x Foot Sw2 Percussion Ve[...]

  • Página 184

    184 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Effect T ype List/Effekttypenliste/Liste des types d'effet ● Reverb Type/Typ Widerhall/Type Reverb ● Chorus Type/Typ Chor/Type Chorus ● DSP Type/Typ DSP/Type DSP Reverb Pan[...]

  • Página 185

    Effect T ype List/Effekttypenliste/Liste des types d'effet ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 185 DSP3 Panel Order DSP4-7 Panel Order DSP8 Panel Order Effect Name Type MSB Type LSB 61 61 37 Plate1 04 16 62 62 38 Plate[...]

  • Página 186

    186 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste XG Eff ect Name T ypeMSB (T ype LSB) HALL1,HALL2 MSB = 01 ROOM1,ROOM2,R OOM3 MSB = 02 ST A GE1,ST A GE2 MSB = 03 PLA TE (reverb, [...]

  • Página 187

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 187 CHORUS1,2,3,4 MSB = 65 CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block) MSB = 66 FLANGER1,2,3 (chorus, variation, insertion block) MSB = 67 SYMPHONIC (chorus, variation, insertion [...]

  • Página 188

    188 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste des paramètres d'effet de voix STEREO DISTOR TION (variation, Insertion1-4 bloc k) MSB = 73, LSB = 8 STEREO O VER DRIVE (va[...]

  • Página 189

    Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste des paramètres d'effet de voix ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 189 COMPRESSOR (variation, insertion block) MSB = 83 NOISE GA TE (variation, insertion block) MS[...]

  • Página 190

    190 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Effect Parameter List/Liste der Effektparameter/Liste des paramètres d'effet de voix W AH+DIST+DELA Y (variation, Insertion1-4 block) W AH+OVERDRIVE+DELA Y (variation, Insertion[...]

  • Página 191

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 191 Effect Data V alue Assign T able/ Effektdaten-Zuordnungstabelle/ T able d'affectation des valeurs pour les données d'effets T able #1 LFO Frequency T able #2 Modulation Del[...]

  • Página 192

    192 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données 400 Many MIDI messages listed in the MIDI Data F ormat are e xpressed in decimal numbers, binary numbers and he xadecimal numbers.[...]

  • Página 193

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 193 Channel/Mode/Realtime Messages/ Kanal / Modus / Realtime-Meldungen/ Messages canal/de mode/temps réel o : av ailable MIDI Events Status byte 1st Data byte 2nd Data byte Recognized St[...]

  • Página 194

    194 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI <T able 1-1-1> NRPN NRPN MSB : 14H-1FH(for drums) message is accepted as long as the channel is set with a dr um voice.[...]

  • Página 195

    MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 195 System Exc lusive Messages/ Systemexklusive Meldungen/ Messages exc lusifs au système System Exclusive Messa ges Accompanime[...]

  • Página 196

    196 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI System Exclusive Messa ges (Universal System Exclusive) System Exclusive Messa ges (XG standard) Type2 (tt=03) (Receive only)[...]

  • Página 197

    MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 197 System Exclusive Messa ges (Clavino v a compliance) System Exclusive Messa ges Special Operators Parameter Request F0H 43H 3n[...]

  • Página 198

    198 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI System Exclusive Messa ges Special Operators (V ocal Harmony Ad ditional Parameter s) System Exclusive Messa ges (the other) [...]

  • Página 199

    MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 199 MIDI P arameter Change T able/ Änderungstabelle der MIDI-P arameter/ T ableau des c hangements de paramètres MIDI <T abl[...]

  • Página 200

    200 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI 2 1 40 2 00-7F VARIATION TYPE MSB o Refer to the MIDI EFFECT MAP 05(=DELAY L,C,R) 00-7F VARIATION TYPE LSB 00 : basic type 00[...]

  • Página 201

    MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 201 6 1 00-7F INSERTION EFFECT n PARAMETER5 o Refer to the MIDI EFFECT PARAMETER LIST depends on insertion 1 type 7 1 00-7F INSER[...]

  • Página 202

    202 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI <T able 3-6> MIDI P ARAMETER CHANGE T ABLE (SPECIAL EFFECT) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Recognized Descript[...]

  • Página 203

    MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 203 nn 6 1 00 - 02 SAME NOTE NUMBER o x ooooo 0:SINGLE 1 KEY ON ASSIGN 1:MULTI 2:INST (for DRUM) nn 7 1 00 - 05 PART MODE o xxxxx[...]

  • Página 204

    204 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI nn 4D 1 CAT PITCH CONTROL o x oooox -24 - +24[semitones] 40 nn 4E 1 CAT FILTER CONTROL o xoooo x -9600 - +9450[cent] 40 nn 4F[...]

  • Página 205

    MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 205 <T able 3-9> MIDI P ARAMETER CHANGE T ABLE (A/D P ART) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Recognized Description D[...]

  • Página 206

    206 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI 11 00 nn 64 00-01 A/D SETUP x — TOTAL SIZE 64 12 nn 10 1 00,08, 28-2D OUTPUT SELECT x 0:stereo out,8:indiv1+2 0 40:indiv1,4[...]

  • Página 207

    MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 207 415 Functions of the MIDI B P ort when Connected to the MFC10/ Funktionen des MIDI B P orts bei V erbindung mit dem MFC10/ Fo[...]

  • Página 208

    208 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date:9-SEP-1999 Model PSR-9000 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16 *1 1 - 16 *2 Channe[...]

  • Página 209

    ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 209 *1 The trac ks for each channel can be selected on the panel. See page 151 for more inf ormation. *2 The tone generator normally functions as a 16-channel multi-timbre tone generator [...]

  • Página 210

    210 Appendix/Anhang/Annexe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● KEYBO ARD 61K eys (C1~C6) with T ouch Response (Initial/After) P olyphon y 126 notes max. V OICES Preset 827 331 v oices + 480 XG v oices + 14 Drum Kits + 2 SFX Kits Custom 32 User pr[...]

  • Página 211

    Specifications /Spezifikationen/Spécifications ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Appendix/Anhang/Annexe 211 LANGU A GE 5 languages English, Ger man, F rench, Spanish, Italian DISPLA Y Backlit gr aphic LCD 240 x 320 dots; video out capab[...]

  • Página 212

    1. IMPORT ANT NO TICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly appro ved b y Y amaha may v oid your authority , granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORT ANT : When connecting this product to accessories and/or an[...]

  • Página 213

    HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Di vision Nakazaw a-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: 053-460-3273 [PK] 19 Y amaha PK CLUB (P or table K e yboard Home Page) http://www .y amaha.co.jp/english/product/pk/ For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor list[...]

  • Página 214

    M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2000 Yamaha Corporation V638850 006POCP25.2-01A0 Printed in Japan[...]