Yamaha R-V302K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha R-V302K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha R-V302K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha R-V302K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha R-V302K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha R-V302K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha R-V302K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha R-V302K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha R-V302K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha R-V302K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha R-V302K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha R-V302K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha R-V302K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha R-V302K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O WNER’S MANU AL Natural Sound A V Receiver R - V302K Thank you f or selecting this Y AMAHA A V receiv er . R[...]

  • Página 2

    2 Supplied Accessories ......................................2 F eatures ..........................................................3 Caution ............................................................4 Profile of This Unit ...........................................5 Speaker Setup ................................................6 Connections .....[...]

  • Página 3

    3 English ● 5 Speaker Configuration < U .S.A. model > Main: 60W + 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.1% THD , 1 kHz Rear: 20W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.7% THD , 1 kHz < Singapore and General models > Main: 55W + 55W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD, 20–20[...]

  • Página 4

    4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, d[...]

  • Página 5

    5 English PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha AV receiver — an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the [...]

  • Página 6

    6 SPEAKER SETUP SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The most effective speakers to use with this unit are main speakers, rear speakers and a center speaker. You can use one rear speaker only instead of using two rear speakers, and omit the center speaker. (Refer to the ?[...]

  • Página 7

    7 English CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – ”. [...]

  • Página 8

    8 CONNECTING SPEAKERS REAR REAR CENTER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MAIN SPEAKERS A B REAR SINGLE SINGLE:6 Ω MIN. /SPEAKER :3 Ω MIN. /SPEAKER :6 Ω MIN. /SPEAKER A OR B:4 Ω MIN. /SPEAKER A B:8 Ω MIN. /SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON REAR REAR CENTER MAIN SINGLE:8 Ω MIN. /SPEAKER :4 Ω MIN. /SPEAKER [...]

  • Página 9

    9 English For connecting to the MAIN SPEAKERS terminals Red: positive (+) Black: negative (–) ➀ Unscrew the knob. ➁ Insert the bare wire. [Remove approx. 5mm (1/4”) insulation from the speaker wires.] ➂ Tighten the knob and secure the wire. Banana Plug connections are also possible (except Singapore model). Simply insert the Banana Plug c[...]

  • Página 10

    10 Be sure to switch this only when the power of this unit is turned off. Select the position whose requirements your speaker system meets. WARNING Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch setting while the power to this unit is on, otherwise this unit may be damaged. IF THIS UNIT FAILS TO TURN ON WHEN THE POWER SWITCH IS PRESSED The IMPEDANCE S[...]

  • Página 11

    11 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clear[...]

  • Página 12

    12 CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL POWER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM / AM MAN'L / AUTO FM TUNING MODE AUTO / MAN’L MONO ONE TOUCH KARAOKE DOWN TUNING UP VOCAL AID MEMORY EDIT KEY CONTROL A / B / C / D / E[...]

  • Página 13

    13 English B PHONES jack When you listen with headphones, connect the headphones to the PHONES jack. You can listen to the sound to be output from the main speakers through headphones. When listening with headphones privately, set both the SPEAKERS A and B switches to the OFF position and switch off the digital sound field processor by pressing the[...]

  • Página 14

    For Contr ol of This Unit 1 DELAY/KEY and TIME/KEY – ( )/+ ( ) keys Adjust the delay time (DELAY) and key level of the currently playing tune (KEY). Select the item which you want to adjust by pressing the DELAY/KEY key and adjust its time or level by pressing the TIME/KEY – ( )/+ ( ) key. * The key level cannot be changed when a normal DSP pro[...]

  • Página 15

    15 English Notes about the remote contr ol transmitter Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See th[...]

  • Página 16

    16 DISPLA Y P ANEL PRESET kHz MHz MEMORY AUTO TAPE MON STER EO 0 20 l00 ms PRO LOGIC 3 STEREO HALL VOCAL AID LIVE HOUSE ONE TOUCH KARAOKE SLEEP NORMAL WIDE PHANTOM EFFECT OFF 12 3 5 6 9 B 0A 78 4 1 Multi-information display Displays various information, for example station frequency, preset station number and name of selected input source. 2 STEREO[...]

  • Página 17

    17 English 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the main speakers to be used. * If you use two main speaker systems, press both the A and B switches. 4 Set to the “0” position. 5 6 Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 6.) On the[...]

  • Página 18

    7 Turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left main speaker, then the center speaker, then the right main speaker, and then the rear speakers, for about two seconds each. The display changes as shown below. * The test tone from the left rear speaker and the right rear speaker will be heard at the same time. 8 Adjust[...]

  • Página 19

    19 English 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear on the display. 4 Select the main speakers to be used. * If you use two main speaker systems, press both the A and [...]

  • Página 20

    20 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning operations, refer to the page 22.) 3 Begin recording on the tape deck (or MD recorder etc.) or VCR connected to this unit. 4 If the tape deck (or MD recorder etc.) is used for recording, y[...]

  • Página 21

    21 English Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems (as main speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjusting the B ALANCE contr ol Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance cause[...]

  • Página 22

    22 1 Select “TUNER” as the input source. 2 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 3 4 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. 1 Select “TUNER” as the input source. 2 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 3 4 To tune to a higher frequ[...]

  • Página 23

    23 English 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired group (A – E) of preset stations confirming it on the display. 3 4 Select a preset station number where you want to program the station before “MEMORY” goes off from the display. * In the same way, program other stations to A2, A3 ...[...]

  • Página 24

    24 1 2 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed. Received stations are programmed [...]

  • Página 25

    25 English EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 23). 2 3 Next, recall the preset station on A5[...]

  • Página 26

    26 FEATURE This program is used for playback of sources encoded with Dolby Surround. The application of a sophisticated digital signal processing system reduces crosstalk and directs or steers the sound source more smoothly and precisely, as compared to conventional types. This program is effective not only for playback of sources encoded with Dolb[...]

  • Página 27

    27 English 1 Follow steps 1 – 6 shown in “ BASIC OPERATIONS ” on page 19. 2 Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on page 28.) Notes ● If you[...]

  • Página 28

    28 Adjustment of the CENTER LEVEL Adjustment of the REAR LEVEL If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT ” on page 18. Note This adjustment is useful only when the digital sound field program DOLBY PRO LOGIC or DOLBY 3 STEREO is selected. If de[...]

  • Página 29

    1 Connect one or two microphones to the MIC jack(s) on the front panel. 2 Follow steps 1 to 7 of “ BASIC OPERATIONS ” on page 19. 3 Select a desired DSP program for Karaoke ( BALLAD , POPS , JAZZ or ROCK ) or turn the DSP off (so that no DSP program is selected). 4 If you play a normal music source with vocals or a multisound source for Karaoke[...]

  • Página 30

    Turning the MIC LEVEL control clockwise increases the level, and counterclockwise decreases the level. Turning the ECHO level control clockwise increases the level, and counterclockwise decreases the level. If you need no echo effect, set this control to the “MIN” position. The following functions are useful when you sing Karaoke by using a nor[...]

  • Página 31

    31 English Adjusting key of the tune currentl y pla ying Recor ding your v ocal mixed with the sour ce onto a tape (adding effects of a selected DSP pr ogram for Karaoke and other Karaoke functions) Pressing the KEY CONTROL button changes key of the tune currently playing. The current key level is shown on the display. Whenever a tune changes, its [...]

  • Página 32

    32 1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time. SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can make this unit turn off automatically. Whe[...]

  • Página 33

    33 English If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. General FM AM R[...]

  • Página 34

    34 AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Main L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD [U.S.A. model] ..........................60W + 60W [Singapore and General models] .................................................55W + 55W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.1% THD [U.S.A. model] .....................................60W [Singapore and General [...]

  • Página 35

    35 English AM SECTION Tuning Range [U.S.A. and General models] .............................................530 to 1,710 kHz [ Singapore model] ...............531 to 1,611 kHz Usable Sensitivity .............................100 µ V/m Selectivity ...............................................32 dB Signal-to-Noise Ratio ............................[...]

  • Página 36

    VY88920 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F .R. OF GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZA T BP70 C[...]