Yamaha R-V501 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha R-V501. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha R-V501 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha R-V501 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha R-V501, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha R-V501 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha R-V501
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha R-V501
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha R-V501
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha R-V501 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha R-V501 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha R-V501, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha R-V501, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha R-V501. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORTANT! Please record the serial number of this unit in the space below. Serial No.: The serial number is located on the rear of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION: TO REDUCE [...]

  • Página 2

    2 1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions – All op[...]

  • Página 3

    3 1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another pro[...]

  • Página 4

    ● 5 Speaker Configuration Front: 80W + 80W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.09% THD, 1 kHz Center: 80W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.1% THD , 1 kHz Rear: 15W + 15W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.7% THD, 1 kHz Front: < U .S.A. model > 70W + 70W < Canada model > 65W + 65W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.09% THD , 1 kHz Center: < U .S.A[...]

  • Página 5

    5 PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver – an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the inst[...]

  • Página 6

    6 SPEAKER SETUP SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The most effective speakers to use with this unit are front speakers, rear speakers and a center speaker. You may omit the center speaker. (Refer to the “ 4-Speaker Configuration ” shown below.) The front speakers a[...]

  • Página 7

    7 CONNECTIONS ● Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made. ● When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right)[...]

  • Página 8

    8 Center and rear speakers Connect the respective speakers to this unit as figured below. Only one rear speaker can also be used in place of two rear speakers. For connecting one rear speaker, follow the method shown below. CENTER REAR REAR R L R L CENTER REAR REAR CENTER REAR SINGLE REAR REAR R-V501 R-V701 Rear speakers Center speaker Rear speaker[...]

  • Página 9

    9 For connecting speakers Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound will[...]

  • Página 10

    10 ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer recep[...]

  • Página 11

    11 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B switches. 3 Set to the “0” position. 4 Turn the power on. 5 Turn the DSP on, so that a program name appears on the display. 6 Select PRO LOGIC, so that the corresponding name is illuminated on the display.[...]

  • Página 12

    12 7 Select the center channel output mode according to your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 6.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below. 8 9 Turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left front speaker, then the center speaker, then the right front spe[...]

  • Página 13

    13 10 Adjust the BALANCE control so that the effect sound output level of the left front speaker and the right front speaker are the same. 11 Adjust the sound output level of the center speaker to be at the same level as that of the front speakers with the CENTER LEVEL control. 12 Adjust the sound output level of the rear speakers to be at the same[...]

  • Página 14

    14 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear in the display. 4 Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B swit[...]

  • Página 15

    15 1 Select the source to be recorded. * To dub from tape to tape, refer to the “ Notes ” shown at right. * When you select LD/TV , TUNER , CD or PHONO , make sure that neither TAPE MONITOR nor VCR MONITOR is also selected. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning[...]

  • Página 16

    16 Because one or two speaker systems (as front speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions. Note This contro[...]

  • Página 17

    17 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. FM/AM FM AM or 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 To tune to a higher frequency, press the right side once. To tune to a lower frequency, press the [...]

  • Página 18

    18 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired page (A – E) of preset station buttons while watching the display. 3 4 Press a preset station button before “MEMORY” goes off from the display. * In the same way, program other stations to A2, A3 ... A8. * You can program more stations to the[...]

  • Página 19

    19 1 2 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed. Received stations are programmed [...]

  • Página 20

    20 EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 18). 2 3 Next, recall the preset station on A5 by foll[...]

  • Página 21

    21 USING DIGIT AL SOUND FIELD PR OCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listening/viewing room. This digital sound field processor has 6 programs; 4 progra[...]

  • Página 22

    22 FEATURE This program is effective for playback of sources encoded with Dolby Surround. Compared to the conventional 3-channel surround-sound system, the true center channel is added, thus even further expanding the width of the surround-sound effect. This program is effective for playback of sources encoded with Dolby Surround. Enhancing the “[...]

  • Página 23

    23 T o play a sour ce with the digital sound field processor DECK A / B VCR MON REC/PAUSE STOP ENHANCED — + + — CENTER MODE PRO LOGIC MONO MOVIE ROCK DELAY TIME EFFECT ON/OFF VOLUME SUR. CNCT VIDEO HALL 2 3 DECK A / B VCR MON REC/PAUSE STOP 3 STEREO — + + — CENTER MODE PRO LOGIC HALL ROCK DELAY TIME EFFECT ON/OFF VOLUME SUR. 2 3 1 Follow st[...]

  • Página 24

    24 Adjustment of the REAR LEVEL If desired, you can adjust the sound output level of the rear speakers even if the output level is already set in “ SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT ” on page 13. ● If no program is used, this adjustment is useless. ● Once the output level is adjusted, the level value will be the same in all the programs. ● If th[...]

  • Página 25

    25 Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the source sound and the beginning of the effect sound with the DELAY TIME keys. By applying more or less delay, sound effects, background noise, and ambient noise coming at you from the rear speakers can be enhanced or subdued for extra effect. PRO LOGIC : fro[...]

  • Página 26

    26 1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set, and the “SLEEP” indicator is illuminated. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time. SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you [...]

  • Página 27

    27 REMO TE CONTR OL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player and tape deck connected to this unit are YAMAHA components, then this remote control transmitter will also control various functions of each component. KEY FUNCTIONS For Con[...]

  • Página 28

    28 NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See the illus[...]

  • Página 29

    29 Amplifier FM AM Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authoriz[...]

  • Página 30

    30 SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel < R-V701 > Front L, R 8 ohms, 1 kHz, 0.09% THD ........80W+80W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.1% THD ....................80W Rear L, R 8 ohms, 1 kHz, 0.7% THD .........15W+15W < R-V501 > Front L, R 8 ohms, 1 kHz, 0.09% THD [U.S.A. model] ............................70W+70W [[...]

  • Página 31

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, D-25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77[...]