Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Receiver
Yamaha RX-V392RDS
43 páginas 0.62 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V492RDS
43 páginas 0.62 mb -
Stereo Receiver
Yamaha R-S700BL
71 páginas 2.97 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V2090
40 páginas 0.85 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RXV475BL
112 páginas 5.81 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V901
35 páginas 0.51 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V595aRDS
60 páginas 3.42 mb -
Stereo Receiver
Yamaha HTR-5630RDS
106 páginas 2.91 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha RX-V480. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha RX-V480 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha RX-V480 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha RX-V480, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha RX-V480 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha RX-V480
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha RX-V480
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha RX-V480
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha RX-V480 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha RX-V480 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha RX-V480, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha RX-V480, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha RX-V480. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING Natural Sound Stereo Receiver Récepteur stéréo “Son Naturel” Natural Sound Stereoreceiver Natural Sound Stereoreceiver Sintonizzatore stereo a suono naturale Receptor estéreo de Sonido Natural Natural [...]
-
Página 2
2 ● Indoor FM Antenna ● Antenne FM intérieure ● UKW-Innenantenne ● FM inomhusantenn ● Antenna FM per interni ● Antena FM interior ● FM Binnenantenne ● AM Loop Antenna ● Cadre-antenna AM ● MW-Rahmenantenne ● AM ramantenn ● Antenna AM ad anello ● Antena de cuadro de AM ● AM Lusantenne ● Remote Control Transmitter ● Em[...]
-
Página 3
FEA TURES CONTENTS 3 English ● 5 Speaker Configuration Front: (U .S.A. model) 65W + 65W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz (Canada model) 55W + 55W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz (A ustralia, Eur ope, U .K. and General models) 60W + 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: ([...]
-
Página 4
CA UTION : READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT . 4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transform[...]
-
Página 5
5 English PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes full advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Fol[...]
-
Página 6
6 SPEAKER SETTING UP FOR THIS UNIT SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The speakers to be used with this unit will be mainly front speakers, rear speakers, and a center speaker. (You can omit the center speaker. Refer to the “ 4-Speaker Configuration ” shown below.) [...]
-
Página 7
7 English CONNECTIONS Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that [...]
-
Página 8
8 Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut to be as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound will be unnatural and [...]
-
Página 9
9 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer[...]
-
Página 10
10 ADJUSTMENT BEFORE OPERA TION Speaker balance adjustment This procedure lets you adjust the sound output level balance between the front, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. With this adjustment, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best [...]
-
Página 11
11 English Select the center channel output mode according to your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 6.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below. Turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left front speaker, then the center speaker, then the right front s[...]
-
Página 12
12 Adjust the BALANCE control so that the effect sound output level of the left front speaker and the right front speaker are the same. Make the sound output level of the center speaker the same as that of the front speakers with the CENTER level control. Make the sound output level of the rear speakers the same as that of the front speakers with t[...]
-
Página 13
13 English OPERA TIONS Set to the “ ∞ ” position. Select the desired input source by using the input selector switches. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear in the display. Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B switches. [...]
-
Página 14
Notes ● To dub from tape to tape, only the following method of dubbing can be performed. ● DSP , VOLUME , BASS , TREBLE and BALANCE control settings have no effect on the material being recorded. 14 Select the source to be recorded. * To dub from tape to tape, refer to the “ Notes ” shown at right. * When you select LD/TV , TUNER , CD or PH[...]
-
Página 15
15 English Because one or two speaker systems (as front speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions. Note Thi[...]
-
Página 16
1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. 16 FM/AM AM FM 1 Select the reception band (FM or AM) while watching the display. 2 3 To tune to a higher frequency, press the right side once. To tune to a lower frequency, press the lef[...]
-
Página 17
17 English 1 1 Select the page where the preset station is stored. 2 2 Select the preset station number. 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedures.) 2 3 Select a desired page (A – E) of preset stations while watching the display. 4 Select a preset station number (1–8) while watching the display before “MEM[...]
-
Página 18
18 A UT OMA TIC PRESET TUNING You can also make use of an automatic preset tuning function for FM stations only. By this function, this unit performs automatic tuning and stores FM stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 17. T o store station[...]
-
Página 19
19 English EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations each other by easy operations. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 17). 2 3 Next, recall the preset station on A5 [...]
-
Página 20
20 USING DIGIT AL SOUND FIELD PR OCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listening/viewing room. This digital sound field processor has 6 programs; 4 progra[...]
-
Página 21
21 English Description of Each Sound Field Pr ogram The following list gives brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for them was recorded at the locations described using sophisticated sound field measureme[...]
-
Página 22
22 Follow steps 1 – 6 shown in “ OPERATIONS ” on page 13. Turn the DSP on, so that a DSP program name appears on the display. Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the correspo[...]
-
Página 23
23 English Adjustment of the REAR level If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker with this control even if the output level is already set in “ Speaker balance adjustment ” on page 12. ● If the digital sound field program is in the CONCERT VIDEO, MONO MOVIE, ROCK CONCERT or CONCERT HALL mode, this adjustment is [...]
-
Página 24
24 SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can set this unit to be turned off automatically. When you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source, this timer function is helpful. Notes ● The SLEEP timer can be controlled only with the remote control transmitter. ● The components on wh[...]
-
Página 25
25 English REMO TE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player, turntable and tape deck connected to this unit are YAMAHA components, then this remote control transmitter will also control various functions of each component. KEY[...]
-
Página 26
26 NO TES ABOUT THE REMO TE CONTR OL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See the illu[...]
-
Página 27
27 English Amplifier FM AM Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your [...]
-
Página 28
28 SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD [U.S.A. model] ............................65W+65W [Canada model] .........................55W+55W [Australia, Europe, U.K. and General models] ......................................60W+60W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.1% THD [U.S.A. model[...]
-
Página 29
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]