Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Receiver
Yamaha RX-V520RDS
71 páginas 2.74 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V390
31 páginas 0.4 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V480
29 páginas 0.27 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V1070/870
31 páginas 2.85 mb -
Stereo Receiver
Yamaha R-V702 R-V502
40 páginas 0.6 mb -
Stereo Receiver
Yamaha HTR-6140
106 páginas 4.03 mb -
Stereo Receiver
Yamaha RX-V359
74 páginas 1.56 mb -
Stereo Receiver
Yamaha HTR-6030
78 páginas 4.65 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha RX-V890. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha RX-V890 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha RX-V890 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha RX-V890, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha RX-V890 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha RX-V890
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha RX-V890
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha RX-V890
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha RX-V890 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha RX-V890 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha RX-V890, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha RX-V890, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha RX-V890. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER’S MANUAL Contents PROFILE OF THIS UNIT ............................ 6 SPEAKER SETUP FOR THIS UNIT ........... 7 CONNECTIONS ......................................... 9 ADJUSTMENT BEFORE OPERATION .... 15 BASIC OPERATIONS .............................. 18 TUNING OPERATIONS ........................... 21 USING THE DIGITAL SOUND FIELD PROCESSO[...]
-
Página 2
SAFETY INSTR UCTIONS 1 Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings — All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Inst[...]
-
Página 3
CA UTION: READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT 1 To ensure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install your unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, and too much vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of hum (transformers, motors). To pre[...]
-
Página 4
4 SUPPLIED A CCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained. • Remote Control Transmitter • Indoor FM Antenna • Batteries (size AA, LR6, UM-3) • User Program Sheets • AM Loop Antenna Remote + POWER PLAY TAPE 1 DIR A DIR B SKIP PHONO CD TUNER STOP VCR 1 VCR 2 STOP PLAY V–AUX SLEEP TV VCR AUX DISC SKIP SEARCH SEA[...]
-
Página 5
5 Featur es • Five Speaker Configuration Front: 100 W + 100 W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.015% THD, 20-20,000 Hz 120 W + 120 W (6 Ω ) RMS Output Power, 0.04% THD, 20-20,000 Hz (USA Model Only) Center: 100 W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.015% THD, 1 kHz Rear: 25 W + 25 W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.08% THD, 1 kHz • Digital Sound Field Process[...]
-
Página 6
6 PROFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes full advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the i[...]
-
Página 7
7 SPEAKER SETUP FOR THIS UNIT SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a fivespeaker configuration. The speakers to be used with this unit will be front speakers, rear speakers, and a center speaker. The front speakers are used for the main source sound. These are usually a much larger, high-quality lo[...]
-
Página 8
8 SPEAKER PLA CEMENT The recommended speaker configuration, the five-speaker configuration, will require two speaker pairs: front speakers and rear speakers, plus a center speaker. When you place these speakers, refer to the following: Front: In normal position. (The position of a standard stereo speaker setup) Center: Precisely between the front s[...]
-
Página 9
9 CONNECTIONS CAUTION Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that [...]
-
Página 10
10 CONNECTING SPEAKERS Connect the respective speakers to this unit as shown below: VIDEO SIGNAL A B MONITOR OUT S VIDEO LD/TV VCR 1 VCR 2 IN OUT IN OUT A OR B: 5 Ω MIN. /SPEAKER A + B: l2 Ω MIN. /SPEAKER OUTPUT REAR OUT CENTER OUT LOW PASS fo:200Hz 8 Ω MIN. /SPEAKER SPEAKERS REAR FRONT CC CENTER DD C: 8 Ω MIN. /SPEAKER C + D: 4 Ω MIN. /S[...]
-
Página 11
11 ABOUT THE A CCESSOR Y TERMINALS 3 2 OUTPUT REAR OUT CENTER OUT LOW PASS fo:200Hz 1 1 LOW PASS terminal This terminal is for output to a monaural amplifier driving a subwoofer. Frequencies above 200␣ Hz are filtered out so that only the bass range remains. The output signal is from the front and center channels. You may wish to add a subwoofer [...]
-
Página 12
12 10dB 0dB - TAPE 2 REC OUT MAIN IN FRONT CH FRONT LEVEL PRE OUT 5 4 6 6 FRONT LEVEL switch Normally set to “0␣ dB”. If desired, you can de- crease the output level at the FRONT SPEAKERS terminals by 10␣ dB by setting this switch to “–10␣ dB”. 4 FRONT CH — MAIN␣ IN terminals These terminals are for line input to the built-in fr[...]
-
Página 13
13 CONNECTING S␣ VIDEO TERMIN ALS If your video cassette recorder, video disc player, monitor, etc., are equipped with “S” (high-resolution) video terminals, connect them to this unit’s S␣ VIDEO terminals. Otherwise, use the composite video terminals of the unit. Note: • If video signals are sent to both the S␣ VIDEO input and composi[...]
-
Página 14
14 ANTENN A CONNECTIONS • Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. • Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer rece[...]
-
Página 15
15 ADJUSTMENT BEFORE OPERA TION SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the front, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. With this adjustment, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best [...]
-
Página 16
16 7 STOP VCR 1 VCR 2 V–AUX CHAPTER/CH — + DISPLAY MASTER VOLUME — + TEST MUTING + + + — — — DSP HALL EFFECT CHURCH CENTER LEVEL REAR LEVEL DELAY TIME MOVIE THEATER JAZZ CLUB STADIUM PRO LOGIC SURROUND SPORTS ENHANCED ROCK THEATER 70mm TV 1234 5678 91 0 ON/OFF RESET CLEAR 8 9 — + 7 8 Select the center channel output mode according to [...]
-
Página 17
17 Note: • If the center channel mode is in the “PHANTOM” position, the sound output level of the center speaker cannot be adjusted. This is because in this mode, the center sound is automatically output from the left and right front speakers. • If you press the LEVEL +/– switch without previously pressing the CENTER, or REAR switch, the [...]
-
Página 18
18 B ASIC OPERA TIONS 4 1,6 2 3 To play a source 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Select the front speakers to be used. • The name of the selected input source will appear on the display. 3 5 Adjust to the desired output level. 6 VOLUME l6 l8 20 24 28 34 40 50 60 70 l4 l2 l0 8 6 4 3 2 l 0 –dB Select the desired input source by using the inp[...]
-
Página 19
19 To record a source to tape (or dub from tape to tape) Note: • When the REC OUT selector is set to “SOURCE”, the source selected by the input selector buttons is output through the TAPE 1-REC OUT, the TAPE 2-REC OUT , the VCR 1-OUT, and the VCR 2-OUT terminals. • When the REC OUT selector is set to something other than “SOURCE” and yo[...]
-
Página 20
20 Selecting the SPEAKERS system Because one or two speaker systems (as front speak- ers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B, or both at once. SPEAKERS AB Adjusting the BALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbal- anc[...]
-
Página 21
21 TUNING OPERA TIONS Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMATIC TUNING) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING). 3,4, 2, 1, AUTOMATIC TUNING MANUAL TUNING TUNING MODE TUNING MODE 2 • If the tuning [...]
-
Página 22
22 PRESET TUNING Manual Preset Tuning This unit can store station frequencies (selected by tuning operation) by using the preset station buttons. With this function, you can select any desired station by only pressing the corresponding preset station button. Up to 40 stations (8 stations x 5 pages) can be stored. 3 2, 4, To program stations To reca[...]
-
Página 23
23 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. FM/AM 1 DOWN TUNING UP FM MEMORY 2 Press and hold for about 3 seconds. Flashes PRESET MHz MEMORY FM STEREO 0 20 l00 40 60 • If the TUNING button is not pressed, in a while the automatic preset tuning begins automatically toward higher fr[...]
-
Página 24
24 Exchanging Preset Stations You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. 2,4 (Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 2 3 4 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 22). 1 Next, recall the preset station on A5 by[...]
-
Página 25
25 USING THE DIGIT AL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listen- ing/viewing room. This digital sound field processor has 10 programs; 8 [...]
-
Página 26
26 Description of Each Sound Field Program The following list gives brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for them was recorded at the locations described using sophisticated sound field measurement equipm[...]
-
Página 27
27 To play a source with the digital sound field processor 2 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on page 28, 29.) 1 2 Select the desired program that is suitable for the source. 3 JAZZ CLUB ROCK CONCERT CONCERT HALL PRO LOGIC ENHANCED TV THEATER SPORTS STADI[...]
-
Página 28
28 The following adjustments can be done on the remote control transmitter as well as on the front panel. Adjustment of the CENTER LEVEL You can adjust the sound output level of the center channel speaker even if the output level is already set in “Speaker balance adjustment” on page 15. CENTER LEVEL Press the “ + ” or “ – ” CENTER LE[...]
-
Página 29
29 Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the source sound and the beginning of the effect sound with the DELAY TIME control. The DELAY TIME control is effective with all programs. By applying more or less delay, sound effects, background noise, and ambient noise coming at you from the rear speakers ca[...]
-
Página 30
30 SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can make this unit turn off automatically. When you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source, this timer function is helpful. Notes: • The SLEEP timer can be controlled only with the remote control transmitter. • The components on which th[...]
-
Página 31
31 REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation 1 2 3 Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes: • Use only AA, LR6, UM-3 batteries for replacement. • Be sure the polarities are correct. (See the illustration i[...]
-
Página 32
32 The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player, tape deck, etc. connected to this unit are YAMAHA components designed for remote control compatibilty, then this remote control transmitter will also control various functions of each component. • Wh[...]
-
Página 33
33 For Other Component Control Identify the remote control transmitter keys with your component’s keys. If these keys are identical, their functions will be the same. On each key function, refer to the corresponding instruction on your component’s manual. PLAY DIR A DIR B SKIP STOP STOP PLAY DISC SKIP SEARCH SEARCH SEARCH PAUSE/STOP PAUSE/STOP [...]
-
Página 34
34 REMO TE CONTROL “LEARNING” FUNCTION All of the keys on this remote control transmitter can be programmed to “learn” key-functions from other remote control transmitters without losing the preset key functions. By using this feature, this unit can then be used in place of one or more other remote control transmitters, thus making operatio[...]
-
Página 35
35 To learn a new function 1 2 3 YPC LEARN USER Set to the “ LEARN ” position. Press a key on this unit where a new function will be learned. About 5–10 cm (2–4 in). Press and hold the key (on the other remote control transmitter) where the desired new function is. Lights up • When the TRANSMIT/LEARN indicator stops lighting, the learning[...]
-
Página 36
36 Troubleshooting guide SYMPTOM CAUSE REMEDY Replace the batteries with new ones and press the RESET button on the remote control transmitter. The internal microcomputer “freezes”. Replace the batteries (and press the RESET button for this remote control transmitter). Place the remote control transmitters with the proper distance. Learning is [...]
-
Página 37
37 The unit fails to turn on when the POWER switch is pressed. The volume level cannot be increased, or sound is distorted. There is distortion and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. A desired station cannot be tuned in with Auto tuning. A desired station cannot be tuned in with Auto tuning. There are continuous crackli[...]
-
Página 38
38 SPECIFIC A TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD ............................................................. 100W+100W 6 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD [U.S.A. model only] .......................... 120W+120W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.015% THD ......................... 100W Rear[...]
-
Página 39
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7732[...]