Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Yamaha CR820
24 páginas 1.91 mb -
Car Stereo System
Yamaha Las Vegas CD32
29 páginas 2.09 mb -
Car Stereo System
Yamaha CDR-HD1300
106 páginas 3.54 mb -
Car Stereo System
Yamaha DD-65
63 páginas 1.73 mb -
Car Stereo System
Yamaha CDR-HD1300E
106 páginas 3.54 mb -
Car Stereo System
Yamaha YFM125GW
146 páginas 4.25 mb -
Car Stereo System
Yamaha Santa Fe CD32
29 páginas 2.09 mb -
Car Stereo System
Yamaha R CD-S700
26 páginas 2.53 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha San Diego CD32. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha San Diego CD32 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha San Diego CD32 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha San Diego CD32, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha San Diego CD32 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha San Diego CD32
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha San Diego CD32
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha San Diego CD32
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha San Diego CD32 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha San Diego CD32 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha San Diego CD32, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha San Diego CD32, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha San Diego CD32. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 0 BLAUPUNKT[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
CONTROLS i [v button to release the control panel. Button to switch the unit on/off. Volume control. CD compartment. Arrow buttons. MENU button to open the basic settings menu. Short press: SOURCE button, to select the CD, radio and CD changer sources. Long press: CD eject. AUDIO button to adjust the bass, treble, balance and fader settings. Short [...]
-
Página 5
CONTENTS k Notes and accessories ............ 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Removable control panel ......... 7 Theft protection ............................... 7 Detaching the control panel ............. 7 Attaching the[...]
-
Página 6
NOTES AND ACCESSORIES ! / A Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are con- stantly working on making the operat- ing instructions clearer and easier to understand. However, i[...]
-
Página 7
REMOVABLE CONTROL PANEL 1 Removable control panel Theft protection As a way of protecting your equipment against theft, the unit is equipped with a detachable control panel (release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect your equipment against theft by taking the control panel with you every time you leav[...]
-
Página 8
SWITCHING ON/OFF Switching on/off Switching on by inserting a CD There are various ways of switching the If the unit is switched off and there is no unit on/off: CD inserted in the drive, Switching on/off using the vehicle ignition If the unit is correctly connected to the vehicle’s ignition and it was not switched off using button 0, it will swi[...]
-
Página 9
ADJUSTING THE VOLUME 1, Adjusting the volume The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 100 (maximum). To increase the system volume, D turn the volume control @ clock- wise. To decrease the volume, 0 turn the volume control @ anti- clockwise. Settina the Dower-on volume You can set the units default power-on volume. 0 Press the MEN[...]
-
Página 10
RADIO MODE Radio mode Settino the sensitivitv of station Switchina to radio mode seek tuning If you are in CD or CD changer mode You can choose whether to tune only (CD changer only with the Las Vegas to strong reception stations or to also mnon tune to those with a weak reception. bV.x), 0 keep pressing the SOURCE @ 0 Press the hi IENU button 0. [...]
-
Página 11
RADIO MODE CD MODE 1 ‘h Storinq stations automatically (Travelstore) You can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region. The stations are stored in the FMT or AM memory depending on the selected frequency band. Note: . Any stations that were previously stored on this memory bank are deleted in the process. 0[...]
-
Página 12
1 CD MODE Selectinn tracks 0 Pressoneofthe7V>or</Y buttons @to select the next or previous track. If you press the < / Y button @ once, the current track will be played again from the beginning. Fast track selection To quickly select tracks backwards or forwards, D keep one of the Y IX buttons @ pressed until fast-reverse /fast- forward tr[...]
-
Página 13
CD MODE Pausing plavback (PAUSE) 0 Press button 1 A, 0. “S--PAUSE” appears in the display. Canceling pause Q Press button 2 IF @ while in pause mode. Playback is resumed. Removina the CD from the unit To remove the CD from the unit, 0 keep the SOURCE button @ pressed until the CD is ejected. CD CHANGER MODE 1: CD changer mode You can connect a [...]
-
Página 14
CD CHANGER MODE Fast searchina (audible) To fast search backwards or forwards, 0 keep one of the < > buttons @ pressed until fast searching backwards I forwards begins. Reoeatina individual tracks or whole CDs (REPEAT) To repeat the current track, 0 briefly press button 3 (RPT) 0. “S--RPT” appears briefly in the display. To repeat the cur[...]
-
Página 15
CD CHANGER MODE CLOCK - TIME Stopping SCAN To stop scanning, 0 briefly press the 2 (SCAN) button @ again. The currently scanned track will then continue to be played normally. Note: . You can set the scanning time (scantime). For further details, read the section entitled “Setting the scantime” in the “CD mode” chapter. CLOCK - Time Displav[...]
-
Página 16
CLOCK - TIME SOUND AND VOLUME 1 DISTRIBUTION SETTINGS When you have finished making your Sound and volume changes, 0 press the MENU button 0. DisPlavina the time when the distribution settings Jtian settings Adiustina the bass go the bass AL-^ nrcr.2 unit is off and the innition is on To adjust the BASS, To disolav the clock when the unit is off 0 [...]
-
Página 17
To move the volume distribution toward Adiustinn the balance settings the right, To adjust the left/right volume distribu- tion (balance), 0 turn the volume control @ clock- 0 keep pressing the AUDIO @ wise. button until “BAL” appears in the display. To move the volume distribution toward the left, 0 turn the volume control @ anti- clockwise. W[...]
-
Página 18
EQUALIZER AND X-BASS SPECIFICATIONS Equalizer and X-BASS Specifications X-BASS Amplifier The X-BASS feature can be used to Output power: boost the bass at low volume levels. Las Vegas CD32: 4 x 22 watts sine To activate X-BASS, D keep the EWX-BASS button @ pressed until “XBASS ON” appears in the display. “X-BASS” appears in the display. To [...]
-
Página 19
Installation instructions l Notice de montage l ! lnstrucciones de instalach l Instruqbes de montagem 0 A Indications de s&wit6 Consignes de montage et de I @ A Safety precautions Installation and connection regulations branchement - In the event that this equipment is installed or repaired incorrectly, this could cause malfunctions in the vehi[...]
-
Página 20
Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferreteria de montaje suministrada Elementos de fixa@o ‘ornecidos only Las Vegas CD32 1. A ! - I I , . P ; I t 2. Bend as many taps as possible. Plier si possible toutes les attaches. Lo ideal es poder doblar todas las bridas de sujeci6n. Devem ser dobradas o maxim0 possivel de braqadeiras. 0 [...]
-
Página 21
* Car-specific adapter cable which is available at your dealer. Clble adaptateur specifique au vehicule, disponible dans le commerce. Adaptador especifico del vehfculo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptacao especifico do automovel que pode ser adquirido no comercio especializado. RR = right/rear RF = right/front [...]
-
Página 22
7. C B A r - - - Telefon Mute no Permanent +12V Aut. antenna nc Kl.l5/lgmtion Ground B - Speaker out RR+ Speaker out RR- Speaker out RF+ Speaker out RF- Speaker out LF+ Speaker out LF- Speaker out LR+ Speaker out LR- - Cl T Line Out LR 5VIlOK 7 Line Out RR 5VilOK 8 Line Out Masse i Ground 9 “C 10 nc 11 nc 12 - - Equalizer Amplifier 13 Changer Bus[...]
-
Página 23
8. Line-Out Kabel Telephone Mute Q I 4 Ohm Q 4 Ohm Q 4 Ohm Q 4 Ohm This Information IS subject to change without notice! Sous reserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alteraqdes! 70 0 BLAUPUNKT[...]
-
Página 24
Service numbers / Numkros du service apr&s-vente / Nlimeros de servicio / Nlimero de serviqo Country: Phone: Fax: www: Germany 0 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (4 01-610 390 01-610 393 91 Belgium 63 02-525 5454 02-525 5263 Denmark W) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (V 01-4010 7007 [...]
-
Página 25
Limited Warranty (United States) Robert Bosch Corporation warrants new Blaupunkt car audio products it distributes in the United States through authorized Blaupunkt dealers, or which are imported as original vehicle equipment by the automobile manufacturer, to be free from defects in material and workmanship, in accordance with the following: For t[...]
-
Página 26
- Bosch Group Warranty No -- __~.--. BLAUPUNKT LIMITED WARRANTY (CANADA) SUBJECT TO THE LIMITATIONS AND CONDITIONS SET OUT BELOW, Robert Bosch Inc (“Roben Bosch”) warrants the replacement of Blaupunkt car radto accessones, and the reperr or replacement of Blaupunkt car radros or car radio parts. whrch, under normal condrtrons of use or servtce.[...]
-
Página 27
0 BLAUPUNKZ - Bosch Group r Please send other correspondence to: Robert Bosch Corporation Sale Group Blaupunkt Mobile Connnunicittlonx Diviwn 2800 S. 25th Ave. Broadview. IL 60153 Bosch Group BENEFITS REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 1265 DENVER CO 8020 l- 1265 II,,I,II ,,11,l,lll,,,,,, II,,,II,,l,l~ll,,,l,l,~ll,,,l,l,,l,,ll BENEFITS REGISTRATION B[...]
-
Página 28
Thank You For Buying a l BLAUPUNKE Radio! To provide you with these important benefits, YOIJ must complete this card and mail within 10 days of purchase. d Insurance Referral / Warranty Confirmation / Ownership Registration Your responses will also help us refine and enhance our products and marketing programs. We greatly appreciate and value your [...]
-
Página 29
/ Ownership Registration Your responses will also help us refine and enhance our products and marketing programs. We greatly appreciate and value your input, and are pleased to provide you with the above benefits. Warrantv Details - Refer to your radio’s warranty. Service Information - Please contact us at: Robert Bosch Corporation Sales Group Bl[...]