Ir para a página of
Manuais similares
-
Music Mixer
Yamaha MW10
30 páginas 2.47 mb -
Music Mixer
Yamaha DSP5D
409 páginas 25.05 mb -
Music Mixer
Yamaha AW2816
4 páginas 0.03 mb -
Music Mixer
Yamaha M2500
50 páginas 0.64 mb -
Music Mixer
Yamaha MGP32X
56 páginas 7.5 mb -
Music Mixer
Yamaha MX12/4
16 páginas 0.27 mb -
Music Mixer
Yamaha Mixing Console
37 páginas 3.55 mb -
Music Mixer
Yamaha WD83390
388 páginas 8.25 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha UW500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha UW500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha UW500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha UW500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha UW500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha UW500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha UW500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha UW500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha UW500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha UW500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha UW500, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha UW500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha UW500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Owner‘s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi USB A UDIO/MIDI PERSONAL STUDIO USB A UDIO/MIDI PERSONAL STUDIO English Deutsch Français[...]
-
Página 2
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or con[...]
-
Página 3
(3)-6 PRECAUTIONS D’USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électroc[...]
-
Página 4
4 Bienvenue dans le monde d'UW500 Merci d'avoir choisi UW500, le studio personnel audio/MIDI USB de Yamaha. L'UW500 est une interface USB qui autorise le transfert simultané de données audio et MIDI. Branchez l'UW500 à un ordinateur équipé d'un port USB et profitez de la puissance des nombreuses fonctions offertes par [...]
-
Página 5
5 T able des matières Fonctionnalités de l'UW500 ................................................................ 6 Notes à propos de l'USB................................................................................. 7 Notes sur le droit d'auteur musical ................................................................. 8 Conte[...]
-
Página 6
6 Fonctionnalités de l'UW500 • T ransfert simultané des données audio et MIDI V ous pouvez utiliser les données audio et MIDI en même temps. Les entrées et sorties audio de l'UW500 prennent en charge à la fois les signaux analogiques (entrée de microphone et entrée/sortie de ligne) et les signaux numériques (entrée/sortie opt[...]
-
Página 7
7 Fonctionnalités de l'UW500 Gardez-vous d'allumer ou d'éteindre l'UW500, de brancher ou de débrancher le câble USB dans les conditions suivantes. Vous risqueriez de bloquer l'ordinateur ou de désactiver certaines fonctions de l'UW500 : • L'ordinateur vérifie le périphérique ou charge le pilote. • L&a[...]
-
Página 8
8 Fonctionnalités de l'UW500 L'UW500 prend en charge le système SCMS (Système de gestion de copie en série) pour protéger les droits d'auteur des logiciels de musique. Lorsque vous effectuez des copies numériques de données à partir de CD ou d'autres logiciels de musique que vous avez achetés dans le commerce sur vos pr[...]
-
Página 9
9 Contenu du carton Le carton de l'UW500 contient les éléments suivants. Vérifiez qu'aucun élément ne manque. • Unité principale de l'UW500 • Adaptateur de courant (P A-3B) (Dans certaines régions, l'adaptateur n'est pas compris dans le carton.) • CD-ROM • Câble USB (env . 2 m) • Mode d'emploi (ce man[...]
-
Página 10
10 Contenu du carton • W ave Editor TWE (TWE Éditeur de fichiers W ave) W ave Editor TWE sert à enregistrer et éditer les fichiers W ave (Onde). Il permet de charger et d'éditer les fichiers W ave à l'aide de XGworks. Ce logiciel est installé en même temps que XGworks. Pour démarrer l'application, sélectionnez [TWE Edit[...]
-
Página 11
11 Configuration requise OS : Windows 98 ou W indows 98 Second Edition (Deuxième édition) Ordinateur : PC IBM ou ordinateur compatible prenant en charge USB Unité centrale : Pentium 166MHz ou supérieur (Recommandé : MMX Pentium 233MHz ou supérieur .) Mémoire : 32Mo ou supérieur (Recommandé : 64Mo ou plus.) Disque dur : 2Mo ou plus d'[...]
-
Página 12
12 Composants et fonctions ■ Panneau avant A Prise DIGIT AL IN (Entrée numérique) Cette prise reçoit le signal numérique d'un lecteur de MD ou de CD à l'aide d'un câble optique numérique (doté d'une prise carrée). Réglez le sélecteur INPUT SELECT (Sélection de l'entrée) situé sur le panneau arrière sur « D[...]
-
Página 13
13 Composants et fonctions F Prise PHONES (Casque) V ous pouvez brancher ici un casque d'écoute équipé d'une prise standard. Utilisez le bouton OUTPUT (Sortie) pour régler le volume du casque. G Bouton OUTPUT (Sortie) Ce bouton a deux fonctions. Il met l'instrument sous et hors tension (en veille) chaque fois que vous le tournez [...]
-
Página 14
14 Composants et fonctions ■ Panneau arrière I Prises OUTPUT (Sortie) Ces prises servent à connecter un dispositif de reproduction, comme par exemple des enceintes à amplificateur intégré ou un dispositif d'enregistrement tel qu'un enregistreur de cassettes. Utilisez des câbles à fiche RCA pour les connexions L (Gauche) et R (D[...]
-
Página 15
15 Composants et fonctions V ous ne pouvez pas utiliser DIGIT AL IN et INPUT 1-3 en même temps. Si vous réglez ce sélecteur sur « TRACK DOWN » (Localiser), les signaux de sortie audio en provenance de la borne USB sont renvoyés à la borne USB sans subir de changement. Ce réglage est utile pour localiser plusieurs fichiers W ave ou signaux [...]
-
Página 16
16 Connexion Cette section explique comment connecter à l'UW500 des dispositifs audio (comme une enceinte ou un microphone) ou des dispositifs MIDI (tels qu'un générateur de son ou un clavier MIDI). enregistreur numérique o r d in a teur ada p t a teur d e se c teur mi c r o p h o ne B o rne USB B o rnes MIDI B o rne TO HO S T (V ers [...]
-
Página 17
17 Connexion (1) Connexion de l'adaptateur de courant 1. Réglez le bouton OUTPUT de l'UW500 sur la position de veille (off). 2. Branchez la prise de l'adaptateur (P A-3B) sur la prise secteur DC IN du panneau arrière de l'UW500. 3. Branchez l'adaptateur sur la prise secteur adéquate. V eillez à utiliser l'adaptateu[...]
-
Página 18
18 Connexion (3) Connexion d'un dispositif audio numérique Branchez un dispositif enregistreur audio numérique sur la prise DIGITAL OUT. Raccordez un dispositif de reproduction audio numérique à la prise DIGITAL IN. Utilisez des câbles optiques numériques (à prise carrée) pour la connexion. Réglez le sélecteur d'entrée INPUT SE[...]
-
Página 19
19 Connexion (4) Connexion d'une guitare électrique ou d'un microphone Branchez une guitare électrique, un effet de guitare ou un microphone sur INPUT 1 ou 2. Réglez le sélecteur de gain pour INPUT 1 ou 2 respectivement sur « GUITAR » ou « MIC » et spécifiez le sélecteur INPUT SELECT sur « MONO ». Soyez prudent lorsque v ous r[...]
-
Página 20
20 Connexion (6) Connexion des enceintes Raccordez des enceintes à amplificateur intégré aux prises OUTPUT de l'UW500 (prises L/R (Gauche/Droite) à broches RCA) en utilisant les câbles appropriés. A vant de brancher les enceintes, veillez à les désactiver . De la même façon, av ant d'allumer ou d'éteindre l'UW500 et l[...]
-
Página 21
21 Connexion (8) Connexion de la borne TO TG à un dispositif MIDI Raccordez la borne TO HOST d'un appareil MIDI à la borne TO TG de l'UW500 en utilisant un câble série optionnel (câble périphérique Macintosh à 8 broches). Puis réglez le sélecteur HOST SELECT du dispositif MIDI sur « PC-1 » ou « Mac » indépendamment de l&apo[...]
-
Página 22
22 Installation du pilote Pour faire fonctionner l'UW500, vous devez installer correctement le pilote sur l'ordinateur. Le pilote MIDI USB est un logiciel qui transmet des signaux MIDI entre le logiciel séquenceur et l'UW500 via un câble USB. Le pilote audio USB est un logiciel qui transmet et reçoit les signaux audio via un câbl[...]
-
Página 23
23 Installation du pilote • Installation Suivez les étapes ci-dessous pour l'installation de trois pilotes (Périphérique USB composite, USB-MIDI Driver et Périphérique audio USB). Si vous utilisez un dispositif USB pour lequel un ou deux de ces pilotes sont déjà installés, une par tie du processus d'installation r isque d'?[...]
-
Página 24
24 Installation du pilote 4. Cliquez sur [Suivant] . Le système affiche un écran qui vous permet de sélectionner un mode de recherche. 5. Activez la case d'option située à gauche de « Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) », puis cliquez sur [Suivant] . Le système affiche un écran qui vous permet de s[...]
-
Página 25
25 Installation du pilote 7. Lorsque le système détecte le pilote et qu'il est prêt pour l'installation, il affiche l'écran suivant. Assurez-vous que « Périphérique USB composite » est bien repris dans la liste, puis cliquez sur [Suivant] . Le système démarre l'installation. La boîte de dialogue de l'installatio[...]
-
Página 26
26 Installation du pilote 9. Au bout d'un moment, « Assistant Ajout de nouveau matériel » apparaît à nouveau. Installez « Y AMAHA USB MIDI Driver » en suivant les instructions décrites aux étapes 3-8 ci-dessus. Le premier écran affiche « Y AMAHA UW500 » ou « Périphér ique inconnu » comme le montre l'illustration ci-dessou[...]
-
Página 27
27 Installation du pilote 11. Redémarrez l'ordinateur . Une fois que v ous av ez installé le pilote, patientez une dizaine de secondes av ant de faire redémarrer l'ordinateur et vérifiez que l'ordinateur n'est pas en cours d'accès au disque dur et que le curseur de la sour is a retrouvé son aspect habituel de pointeu[...]
-
Página 28
28 Installation du pilote • Spécification de la destination de sortie des signaux audio et MIDI Cette section explique comment configurer Windows 98 pour utiliser l'UW500. Pour plus d'informations sur la configuration de votre logiciel séquenceur, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel. Configuration pour la reproduction et[...]
-
Página 29
29 Installation du pilote Configuration de la sortie MIDI 1. Double-cliquez sur « Multimédia » dans « Panneau de configuration » pour ouvrir la fenêtre Propriétés de Multimédia. 2. Cliquez sur l'onglet « MIDI » puis vérifiez si « Y AMAHA USB OUT xx-yy » figure dans la liste. « xx » indique le numéro du périphér ique (pag[...]
-
Página 30
30 Installation du pilote Configuration pour les CD audio Suivez les instructions décrites aux étapes suivantes pour lire un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et pour en faire produire le son numériquement sur l'UW500. 1. Double-cliquez sur « Multimédia » dans « Panneau de configuration » pour ouvrir la fenêtre[...]
-
Página 31
31 Installation du pilote • Vérification de la lecture des fichiers W ave Suivez les instructions des étapes ci-dessous pour vérifier si vous pouvez entendez la reproduction d'un fichier Wave depuis l'UW500. 1. Double-cliquez sur « Sons » dans « Panneau de configuration » pour ouvrir la fenêtre Sons. 2. Sélectionnez un élé[...]
-
Página 32
32 Reproduction de mor ceaux de démonstration Cette section vous explique comment reproduire un morceau de démonstration à l'aide de l'UW500, du logiciel séquenceur et du SoftSynthesizer « S-YXG50 » fournis. P our plus d'information sur l'utilisation de XGwor ks, repor tez-vous au manuel PDF inclus. « Unreal W ave » Comp[...]
-
Página 33
33 Reproduction de morceaux de démonstration Si vous utilisez une source sonore à por ts multiples reliée à une borne T O TG, vous pouv ez sélectionner « Y AMAHA USB OUT 3 - 6 » pour reproduire les sources sonores multiples. 6. Sélectionnez « Périphérique audio USB » pour les cases [W ave In] et [W ave Out] . Cliquez sur [OK] pour ferme[...]
-
Página 34
34 Enregistrement sur disque dur Vous pouvez effectuer des enregistrements sur le disque dur en utilisant l'UW500, le logiciel séquenceur (XGworks), et le SoftSynthesizer (S-YXG50) fournis. La section suivante explique les connexions et les procédures de base pour l'enregistrement numérique de sonorités de guitare dans XGworks et la t[...]
-
Página 35
35 Enregistrement sur disque dur 3. Réglez le sélecteur de gain INPUT 1 ou 2 sur « GUIT AR » puis spécifiez le sélecteur d'entrée INPUT SELECT situé sur le panneau arrière sur « MONO ». Lorsqu'une unité d'effets stéréo est connectée aux pr ises INPUT 1 et 2, spécifiez le sélecteur INPUT SELECT sur « STEREO ». 4. [...]
-
Página 36
36 Enregistrement sur disque dur 6. Dans la page « Format Wave » cliquez sur la boîte de dialogue pour afficher la liste déroulante puis sélectionnez [44,1kHz, Mono, 16Bit] . Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Lorsqu'une unité d'effets stéréo est raccordée à l'UW500 via une connexion stéréo , sélectionn[...]
-
Página 37
37 Enregistrement sur disque dur 8. Dans la fenêtre d'affichage de la piste, cliquez sur une cellule dans la colonne « Type » de la piste d'enregistrement pour sélectionner « WA VE ». Si vous cliquez sur une cellule dans la colonne « Rec » pour apprêter la piste correspondante à l'enregistrement, la lettre « R » s'a[...]
-
Página 38
38 Enregistrement sur disque dur 11. Cliquez sur le bouton Stop dans le tableau de navigation pour arrêter l'enregistrement. P our recommencer l'enregistrement, il suffi t de cliquer sur le bouton Ann uler dans la barre d'outils pour ann uler l'enregistrement eff ectué. ■ Enregistrement de MD 1. Raccordez un enregistreur MD[...]
-
Página 39
39 Reproduction de morceaux de démonstration ■ Localisation sur l'ordinateur Vous pouvez utiliser XGworks et l'UW500 pour localiser plusieurs fichiers Wave ou reproduire les sonorités du SoftSynthesizer en un fichier Wave unique. Le fichier Wave qui en résulte peut être converti en fichier MP3 à l'aide d'un codeur MP3 tie[...]
-
Página 40
40 Création de mor ceau à l'aide de phrases d'échantillons Cette section vous explique comment créer dans XGworks un morceau original en éditant des phrases d'échantillons (données Wave) incluses. P our plus d'informations sur l'utilisation de XGwor ks, repor tez-vous au mode d'emploi PDF fourni. Le fichier de [...]
-
Página 41
41 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons 5. Dans la fenêtre d'affichage de piste, cliquez sur une cellule dans la colonne « T ype » des pistes (pistes 17-19, dans lesquelles vous allez charger les données W ave) pour sélectionner « W A VE ». 6. Sélectionnez l'icône de l'outil crayon dans la bar[...]
-
Página 42
42 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons 7. Insérez les données W ave pour la partie de basses en suivant les étapes ci-dessous. À la troisième mesure de la piste 17, appuyez sur le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé tout en glissant la souris vers la droite, puis relâchez le bouton. Une boîte d[...]
-
Página 43
43 Création de morceau à l'aide de phrases d'échantillons 9. Insérez les données W ave pour la partie vocale (« RAP .wav ») à la deuxième mesure sur la Piste 19 (comme à l'étape 7). Double-cliquez sur le bloc W ave inséré, puis spécifiez l'emplacement du fichier W ave comme suit : L1=0002, L2=02, L3=290. 10. Cliq[...]
-
Página 44
44 Modification des réglages du pilote (Ecran MIDI Patch) Vous pouvez modifier l'attribution des ports d'entrée/sortie de l'UW500 ainsi que les numéros de port sélectionnés à partir de l'ordinateur. Le logiciel séquenceur transmet et reçoit les signaux MIDI vers et à partir de l'UW500 via le pilote (page 22). L&ap[...]
-
Página 45
45 Modification des réglages du pilote (Écran MIDI Patch) • Démarrage de l'écran MIDI Patch 1. Double-cliquez sur « Panneau de configuration » dans le dossier « Poste de T ravail » . 2. Double-cliquez sur « MIDI-USB Driver » pour afficher l'écran. • Modification du numéro de périphérique Si de multiples périphériqu[...]
-
Página 46
46 Modification des réglages du pilote (Écran MIDI Patch) • Vérification du chemin du signal Pour vérifier si l'appareil MIDI est raccordé correctement, vous pouvez essayer de transmettre des signaux MIDI. • Message Note Off Lorsque vous cliquez sur [Send All Note OFF (Envoyer toutes les notes désactivées)] , un message MIDI de d?[...]
-
Página 47
47 Modification des réglages de pilote (Écran MIDI Patch) • Modification de la connexion pendant la reproduction (PC OUT → MIDI OUT) Vous pouvez changer l'attribution d'entrée/sortie du port de sortie de l'ordinateur et du port de sortie de l'UW500. La colonne de gauche indique les ports de sortie de l'ordinateur ([...]
-
Página 48
48 Modification des réglages du pilote (Écran MIDI Patch) • Modification de la connexion pendant l'enregistrement (MIDI IN → PC IN) Vous pouvez changer l'attribution entrée/sortie des ports d'entrée de l'ordinateur et de l'UW500. La colonne de gauche indique les ports d'entrée de l'ordinateur (IN 1-2) t[...]
-
Página 49
49 Modification des réglages de pilote (Écran MIDI Patch) • Sortie THRU des signaux MIDI (MIDI IN → MIDI OUT) Vous pouvez acheminer des signaux MIDI reçus au(x) port(s) d'entrée de l'UW500 directement vers le(s) port(s) de sortie de l'UW500 (c'est ce que l'on appelle le port THRU). Ce routage est utile lorsque vous[...]
-
Página 50
50 Spécifications Capacité audio : enregistrement sur une seule ligne stéréo ou mono reproduction sur une seule ligne stéréo * L'enregistrement et la reproduction en simultané sont possibles. Conversions ADA : conversion analogique-numérique de 20 bits conversion numérique-analogique de 20 bits fréquences d'échantillonnage : 3[...]
-
Página 51
51 Dépistage des pannes (F AQ) ■ Le pilote ne peut être installé. • Le câble USB est-il raccordé correctement ? → Vérifiez le raccordement du câble USB ( page 17). → Débranchez le câble USB, puis branchez-le à nouveau. • La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ? → Lorsque vous raccordez l'UW500 à l'o[...]
-
Página 52
52 Dépistage des pannes (F AQ) • Utilisez-vous un autre périphérique USB ? → Si vous utilisez un autre périphérique USB, connectez d'abord le périphérique USB de Y amaha pour éviter tout problème. • (V ous n'arrivez pas à lire un CD audio) → Cochez la case « Lecture numérique pour les CD audio sur ce lecteur CD-ROM ».[...]
-
Página 53
53 Dépistage des pannes (F AQ) Y amaha ne recommande la modification de ce réglage qu'aux utilisateurs ay ant des connaissances approfondies en informatique. Vérifiez que le système de fichiers est correctement réglé. Si l'ordinateur possède suffisamment d'espace libre (plus de 128Mo) et si la taille du fi chier Wave à e[...]
-
Página 54
CONTRA T DE LICENCE DE LOGICIEL Ceci est un contrat entre vous-même, l’utilisateur final, et Yamaha Corporation (« Yamaha »). Le logiciel Yamaha ci-inclus est concédé sous licence par Yamaha à l’acheteur original et ne peut être utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence. L[...]
-
Página 55
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC require- ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another prod[...]
-
Página 56
For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste sui vante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Y ama[...]
-
Página 57
This document is printed on recycled chlor ine free (ECF) paper with soy ink. Auf Recycling-Umweltpapier gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore. M.D .G., P A • DMI Division, Y amaha Cor poration © 2000 Y amaha Cor poration V657010 012AP AP5.2-02A0 Pr inted in Japan Y amaha Web Site (English only) http[...]