Yamaha YDP-101 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha YDP-101. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha YDP-101 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha YDP-101 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha YDP-101, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha YDP-101 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha YDP-101
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha YDP-101
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha YDP-101
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha YDP-101 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha YDP-101 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha YDP-101, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha YDP-101, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha YDP-101. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPOR T ANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the volt- age specified on the name plate on the bottom panel. In some ar- eas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the volt- age in your area. The vol[...]

  • Página 2

    • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. IMP O R T ANT N O TICE F O R THE UNITED KINGDO M Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor- dance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may n[...]

  • Página 3

    3 YDP-101 • Never insert or drop paper or metallic or other objects between the slits of the key cover and the keyboard. If this happens, immediately turn off the power and remove the electric plug from the outlet and have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel. • Do not place the instrument against a wall (allow at leas[...]

  • Página 4

    4 YDP-101 Introduction Thank you for choosing a Y amaha YDP-101 Digital Piano. Y our YDP-101 is a fine musical instrument that employs advanced Y amaha music technolo gy . W ith the pr oper car e, your YDP-101 will give you many years of musical pleasur e . ● Stereo sampling of the acoustic piano voices offers unmatched realism and expressive pow[...]

  • Página 5

    5 YDP-101 Contents The Control Panel .......................................................... 6 Key Cover & Music Stand .............................................. 8 Connections ................................................................... 9 Selecting & Playing V oices .......................................... 10 Playing the Dem[...]

  • Página 6

    6 YDP-101 B0 A0 G0 F0 E0 D0 C0 B-1 A-1 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 MASTER VOLUME MAX MIN ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE HARD MEDIUM SOFT FUNCTION 2 TRACK START/ STOP REC SONG SELECT – / NO + / YES SONG FUNCTION TEMPO 1 METRO- NOME VARIATION PIPE ORGAN STRINGS HARPSI- CHORD E. PIANO GRAND [...]

  • Página 7

    7 YDP-101 The Control Panel There is also a dual mode in which two voices can be played simultaneously across the full range of the ke yboard (see page 15 for details). 8 [METRONOME] Button T urns the metronome sound on and off. The [TEMPO ▼ / ▲ ] b uttons, below , are used to set the tempo of the metronome sound. The [–/NO] and [+/ YES] butt[...]

  • Página 8

    8 YDP-101 T o open the key cover: Z Lift the cov er slightly (not too much). X Slide the cov er open. • Hold the cover with both hands when moving it, and do not release it until it is fully opened or closed. Be careful to avoid catching fingers (yours or others) between the cover and main unit. • Do not place objects on top of the key cover . [...]

  • Página 9

    9 YDP-101 Connections 1 AUX OUT L/L+R and R Jacks The A UX OUT L/L+R and R jacks deli ver the output of the YDP-101 for connection to an instrument amplifier , mixing console, P A system, or recording equipment. If you will be connecting the YDP-101 to a monau- ral sound system, use only the L/L+R jack. When a plug is inserted into the L/L+R jack o[...]

  • Página 10

    10 YDP-101 After making sure that the YDP-101’ s AC cor d is properly plugged into the YDP-101 itself and plugged into a con venient A C wall outlet, press the [PO WER] switch located to the right of the k eyboard to turn the po wer ON. In some areas a plug adaptor may be provided to match the pin configura tion of the A C wall outlets in your ar[...]

  • Página 11

    11 YDP-101 Demonstration tunes are provided that effectively demonstrate each of the YDP-101 ’ s voices. There are also 50 piano songs that you can play individually , all in sequence, or in random order . Here ’ s how you can select and play the demo tunes. NOTE • The demo or piano song mode cannot be engaged while the recorder (page 21) is [...]

  • Página 12

    12 YDP-101 Playing the Demonstration T unes Engage the Piano Song Mode ......................................................... Play a Piano Song ......................................................................................... T o play any of the 50 piano songs provided, use the [SONG SE- LECT ▼ / ▲ ] b uttons to select the number of [...]

  • Página 13

    13 YDP-101 Piano Song A-B Repeat The A-B Repeat function can be used to continuously repeat a specified phrase within a piano song . Combined with the Part Cancel function described belo w , this provides an excellent w ay to practice dif ficult phrases. Specify the Beginning (A) of the Phrase .............................. Select and play a piano [...]

  • Página 14

    14 YDP-101 Piano Song Part Cancel The 50 piano songs ha ve separate left- and right-hand parts that can be turned on and of f as required so you can practice the corresponding part on the ke yboard. The right-hand part is played by the recorder’ s [1] track, and the left-hand part is played by recorder’ s [2] track. (Some of the songs are arran[...]

  • Página 15

    15 YDP-101 The Dual Mode The dual mode makes it possible to play two voices simultaneously across the entire range of the keyboard. T o activ ate the dual mode simply press two voice selectors at the same time (or press one voice selector while holding another). The voice indica tors of both selected voices will light when the dual mode is acti ve.[...]

  • Página 16

    16 YDP-101 Reverb The [REVERB] button selects a number of digital reverb ef fects that you can use for extra depth and expressive power . T o select a re verb type press the [REVERB] b utton a few times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicators light in sequence each time the [REVERB] b utton is pressed). No re ve[...]

  • Página 17

    17 YDP-101 The Pedals Soft (Left) Pedal ............................................................................................... The soft pedal reduces the volume and slightl y changes the timbre of notes played while the pedal is pressed. The soft pedal will not affect notes which are already playing when it is pressed. The left pedal can a[...]

  • Página 18

    18 YDP-101 T ouch Sensitivity Four dif ferent types of keyboard touch sensitivity — HARD, MEDIUM, SOFT or FIXED — can be selected to match different playing styles and preferences. T o select a touch sensitivity type press the [TOUCH] button a f ew times until the indicator corresponding to the desired type lights (the indicators light in seque[...]

  • Página 19

    19 YDP-101 T uning T uning makes it possible to adjust the pitch of the YDP-101 over a 427.0 Hz … 453.0 Hz (corresponding to the A3 note ’ s Hz) range in approximately 0.2 Hertz intervals. Pitch control is useful for tuning the YDP-101 to match other instruments or recorded music. T uning Up .....................................................[...]

  • Página 20

    20 YDP-101 The Metronome & T empo Control The YDP-101 built-in metronome is a convenient feature for practice, and it can also provide a solid rhythmic guide when recording using the Recorder feature, described in the next section. The Metronome The metronome sound is alternately turned on and off by pressing the [METR ONOME] button. When on, t[...]

  • Página 21

    21 YDP-101 Using the Recorder The YDP-101 features a two-track recorder that let you record what you play on the keyboard and then play it back. T wo tracks mean that you can “ overdub ” one part on top of another , using a different voice if you like. The recorder feature is a useful adjunct to any keyboard study program, since it lets you hea[...]

  • Página 22

    22 YDP-101 Using the Recorder Start Recording ................................................................................................ Recording will begin automatically as soon as you play a note on the ke yboard or press the [ST AR T/STOP] b utton. The current measure number will appear on the display while recording. • The left pedal c[...]

  • Página 23

    23 YDP-101 Playback T o play back what you’ ve recorded, f irst make sure that the green track indicators of the tracks you want to play are lit. If not, press the corresponding track button(s) so that the y are lit. Then press the [ST AR T/STOP] b utton. Playback starts from the beginning of the recorded data, and will stop automati- cally at th[...]

  • Página 24

    24 YDP-101 The Function Mode The [FUNCTION] button provides access to a range of functions that give the YDP-101 extraordinary versatility . The functions are categorized in groups as follows: F1 T uning ....................................................................... 25 F2 Scale ..............................................................[...]

  • Página 25

    25 YDP-101 F1 T uning F2 Scale In addition to the tuning method described on page 19, ov erall tuning can also be accom- plished via the F1 function. After selecting “F1”, use the [–/NO] and [+/YES] buttons to lo wer or raise the pitch in approximately 0.2 Hz increments (the f irst time the [–/NO] or [+/YES] button is pressed simply switche[...]

  • Página 26

    26 YDP-101 F3 Dual Mode Functions After selecting “ F3 .Y ”, press the [+/YES] b utton to engage the dual-mode function sub- mode, then use the FUNCTION [ < ] and [ > ] b uttons to select the desired dual mode func- tion, as listed belo w . If the Dual mode is not engaged “ F3 .- ” will appear instead of “ F3 .Y ” and the Dual mod[...]

  • Página 27

    27 YDP-101 The volume of the metronome sound can be changed. After selecting “ F5 ”, use the [–/NO] and [+/YES] b uttons to set the metronome volume as required. The volume range is from 1 through 20. A setting of “1” produces minimum sound, while a setting of “20” produces maximum metronome volume. Press the [–/NO] and [+/YES] b ut[...]

  • Página 28

    28 YDP-101 ● A Brief Introduction to MIDI MIDI, the Musical Instrument Digital Interface, is a world- standard communication interface that allo ws MIDI-compatible musical instruments and equipment to share musical information and control one another . This makes it possible to create “systems” of MIDI instruments and equipment that of fer fa[...]

  • Página 29

    29 YDP-101 The Function Mode In any MIDI control setup, the MIDI channels of the transmitting and recei ving equipment must be matched for proper data transfer . A “Multi-timbre” r ecei ve mode is also a v ailable, which allows simultaneous reception of dif fer ent parts on all 16 MIDI channels, allo wing the YDP-101 to play multi-channel song [...]

  • Página 30

    30 YDP-101 The Function Mode F7.5: Control Change ON/OFF ...................................................................................................... Normally the YDP-101 will respond to MIDI control change data recei ved from an e xternal MIDI de vice or keyboard, causing the v oice on the corresponding channel to be affected by pedal an[...]

  • Página 31

    31 YDP-101 The Function Mode After selecting “ F8 .Y ”, press the [+/YES] b utton to engage the backup function sub-mode, then use the FUNCTION [ < ] and [ > ] b uttons to select the desired backup function, as listed belo w . NOTE • The backup settings themselves, and the contents of the recorder memory , are always backed up. • Even[...]

  • Página 32

    32 YDP-101 Factor y Preset Recall Options & Expander Modules ● Options BC-8 Bench A comfortable bench styled to match your Y amaha YDP-101. HPE-160 Stereo Headphones High-performance lightweight dynamic headphones with extra-soft ear pads. All dual mode, re verb, touch sensiti vity , tuning settings, and the settings af fected by the Backup F[...]

  • Página 33

    33 YDP-101 Voice Demo Tune Titles Voice Name Title Composer GRAND PIANO Fantaisie Impromptu F.F.Chopin E.PIANO Original – HARPSICHORD Gavotte (French Suite) J.S.Bach STRINGS Eine Kleine Nachtmusik 3rd Mov. W.A.Mozart PIPE OPRGAN Trio Sonata 2 J.S.Bach • Some of the demonstration pieces listed above are short excerpts from the original compositi[...]

  • Página 34

    34 YDP-101 Function Function Default Backup Group F1 Tuning A3=440Hz F2.1 Scale 1 (Equal Temperament) F8.3 F2.2 Base Note C F3.1 Dual Balance Preset for each voice combination F3.2 Dual Detune Preset for each voice combination F8.1 F3.3, F3.4 Dual Octave Shift Preset for each voice combination F4 Left Pedal Mode 1 (soft pedal) F8.4 F5 Metronome Vol[...]

  • Página 35

    35 YDP-101 3 MODE MESSAGES Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv] BnH = Control event (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range (1) All Sound Off ccH Parameter Data Range (vvH) 78H All Sound Off 00H Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages. (2) Reset All [...]

  • Página 36

    36 YDP-101 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number 5. SYSTEM REALTIME MESSAGES [rrH] F8H: Timing clock FAH: Start FCH: Stop FEH: Active sensing Data Transmission Reception F8H Transmitted eve[...]

  • Página 37

    37 YDP-101 (2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive status [...]

  • Página 38

    38 YDP-101 REVERB MSB LSB ROOM 02H 10H HALL 1 01H 10H HALL 2 01H 11H STAGE 03H 10H ● Effect MIDI Map <Table 1> MIDI Parameter Change table ( SYSTEM ) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 01 1st bit 3 - 0 → bit 15 - 12 400 02 2nd bit 3 - 0 ?[...]

  • Página 39

    39 YDP-101 YAMAHA [Digital Piano] Date: 11/4, 1998 Model: YDP-101 MIDI Implementation Chart Version: 1.1 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 1 Channel Changed 1~16 1~16 Default 3 1 *1 Poly Mode only Mode Messages XX Altered ***************** X Note 9~120 0~127 Number : True voice ***************** 21~108 Velocity Note on O 9nH, [...]

  • Página 40

    40 YDP-101 Keyboard Stand Assembly • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the se- quence given below. • Assembly should be carried out by at least two persons. • Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of incorrect screws can cause[...]

  • Página 41

    41 YDP-101 • 6 x 35 mm round-head screws 1 • 6 x 35 mm Halbrundschrauben 1 • Vis à tête ronde de 6 x 35 mm 1 • Tornillos de cabeza redonda de 6 x 35 mm 1 R L 3 Assemblage du suppoet de clavier • Veiller à ne pas m é langer les pi è ces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l ’ instrument dans l ’ ordre indi[...]

  • Página 42

    42 YDP-101 R L L V Attach the rear panel (B). W ith the rear panel’ s rough surface facing outward and the panel slightly angled as shown in the illustration, lower it onto the feet’ s protruding edge at the rear of the pedal box. T hen, while eliminating an y gaps between the rear and side panels, secure the top of the rear panel to the side p[...]

  • Página 43

    43 YDP-101 • Use the vinyl tie that was removed from the bundled pedal cord in step X to tie up any slack in the pedal cord. • Nehmen Sie überlanges Kabel mit dem in Schritt X entfernten Kabelbinder auf. • Utilisez l’attache en vinyle qui a été enlevée du cordon de pédalier à l’étape X pour attacher le fil excédentaire du cordon d[...]

  • Página 44

    44 YDP-101 M Voltage Selector and AC power cord. Befor e connecting the A C po w er cor d, check the setting of the voltage selector w hich is provided in some areas. T o set the selector for 110V , 127V , 220V or 240V main voltages, use a “minus” screwdri ver to rotate the selector dial so that the correct v oltage for your region appears next[...]

  • Página 45

    45 YDP-101 • When moving the instrument after assembly, always hold the lower surface of the main unit, NEVER the top portion. Improper handling can result in damage to the instrument or personal injury. • Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach dem Zusammenbau stets unter das Geh ä use; heben Sie es NIE- MALS am oberen Teil. Bei Nichtbe[...]

  • Página 46

    46 YDP-101 KEYBO ARD POL YPHONY V OICE SELECTORS REVERB TOUCH SENSITIVITY RECORDER PED AL CONTROLS O THER CONTROLS J A CKS/CONNECTORS OUTPUT IMPED ANCE MAIN AMPLIFIERS SPEAKERS DIMENTIONS Music stand down (W x D x H) Music stand up WEIGHT 88 KEYS (A-1 ~ C7) 32 NO TES MAX. 5 voices + V ariation for each voice R OOM, HALL 1, HALL 2, ST A GE HARD, MED[...]

  • Página 47

    For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- derlassung und bei Yamaha Ve[...]

  • Página 48

    This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yam[...]