Yamaha YDP-323 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha YDP-323. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha YDP-323 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha YDP-323 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha YDP-323, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha YDP-323 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha YDP-323
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha YDP-323
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha YDP-323
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha YDP-323 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha YDP-323 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha YDP-323, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha YDP-323, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha YDP-323. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL EN DE FR ES Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones IMPORT ANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of t[...]

  • Página 2

    (1)B-9 2/2 YDP-151/YDP-323 3 FRANÇAIS PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULA TION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouv oir le consulter ultérieurement. A VERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voir[...]

  • Página 3

    (1)B-9 1/2 YDP-151/YDP-323 4 FRANÇAIS • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augme[...]

  • Página 4

    YDP-151/YDP-323 A propos du mode d'emploi 5 FRANÇAIS Bienv enue M erci d'av oir choisi le piano numérique de Y amaha ! Nous vous c onseillons de lire attentiv ement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement pr ofit des fonctions avancées et très utiles de votre nou veau piano numérique. N ous vous reco mmandons également de g[...]

  • Página 5

    YDP-151/YDP-323 Table des matières 6 FRANÇAIS T able des matières Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 PRECAUTIONS D'USAGE ............................. 3 A propos du mode d'emploi ....................... 5 Index des applications ................................ 7 Accessoires ...................................[...]

  • Página 6

    YDP-151/YDP-323 Index des applications 7 FRANÇAIS I ndex des applicat ions Utilisez c et index pour accéder à des pages de référence pou vant s'avérer utile pour v otre application et situation particulières. Ecoute Ecoute de mor ceaux de démonstrations avec différ entes voix........ « Ecoute des mor ceaux de démonstration » à la [...]

  • Página 7

    YDP-151/YDP-323 Accessoires 8 FRANÇAIS A cc essoires • « 50 Greats for the Piano » (livret) • Mode d'emploi Ce manuel contient des instructions complèt es expliquant le fonctionnement de votre piano n umér ique. • Guide de référence rapide • Crochet de suspension pour le casque • Eléments à assembler Entret ien Nett oyez l&a[...]

  • Página 8

    YDP-151/YDP-323 Fonctions 9 FRANÇAIS F onct ions Le piano numérique de Y amaha offre un réalisme sonore sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie originale de génér ation de sons « A WM Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo A WM) de Y amaha pour la reproduction de v oix musicales r[...]

  • Página 9

    YDP-151/YDP-323 Avant d'utiliser le piano numérique 10 FRANÇAIS A vant d'ut iliser le piano numér ique Pr otège-clav ier Pour ouvrir le protège-clavier : Soulevez-le légèrement, puis poussez-le et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'ouvre. Pour fermer le protège-clavier : Faites-le glisser doucement v ers vous et [...]

  • Página 10

    YDP-151/YDP-323 Avant d'utiliser le piano numérique 11 FRANÇAIS Mise sous t ension 1. Branchez le cordon d'alimentation. Insérez les fic hes aux extrémités du câble : une dans la prise A C INLET de l'instrument et l'autre dans une prise secteur standard. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapt er les [...]

  • Página 11

    YDP-151/YDP-323 Avant d'utiliser le piano numérique 12 FRANÇAIS Rég lage du v olume Lorsque vous c ommencez à jouer , réglez la commande [MASTER VOLUME] (V olume pr incipal) sur le niveau sonor e le plus approprié. A TTENTION N'utilisez pas cet instrument à un volume élevé pendant une période prolongée, sous peine d'abîme[...]

  • Página 12

    YDP-151/YDP-323 13 FRANÇAIS Référence N oms de par ties ........................................................ 14 Ecoute des mor ceaux de démonstration ................. 15 Ecoute des 50 mor ceaux de piano prédéfinis .......... 16 Ecoute de mor ceaux chargés depuis l'ordinat eur ... 17 Sélection et repr oduction de voix ............[...]

  • Página 13

    YDP-151/YDP-323 Noms de parties 14 FRANÇAIS N oms de par t ies MIDI IN OUT PHONES PEDAL POWER 0 A 1 2 B C D 9 3 4 5 6 7 8 1 [POWER] ....................................... P11 2 [DEMO/SONG] ............................. P15 3 [PIANO/VOICE] ........................ P18–21 4 [SELECT] ........................... P15, 16, 18 5 [REC].................[...]

  • Página 14

    YDP-151/YDP-323 Ecoute des morceaux de démonstration 15 FRANÇAIS Ec oute des mor ceaux de démonst r at ion Des mor ceaux de démonstration représentant chacune des voix de cet instrument vous sont proposés. 1. Mettez l'instrument sous tension. Les morceaux de d é monstration ne sont pas transmis via MIDI. (Si l'instrument n'est[...]

  • Página 15

    YDP-151/YDP-323 Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis 16 FRANÇAIS Ec oute des 50 mor ceaux de piano prédéfinis Ce piano numérique propose des données de performance pour 50 morceaux de piano, ainsi que des morceaux de démonstration de voix. V ous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux. V ous pouvez aussi consulter le livre[...]

  • Página 16

    YDP-151/YDP-323 Ecoute de morceaux chargés depuis l'ordinateur 17 FRANÇAIS Ec oute de mor ceaux c hargés depuis l'ordinat eur V ous pouvez transférer des données de morceau depuis l'ordinateur vers l'instrument et reproduire ces morceaux. (V oir page 31 pour plus d'informations sur le chargement de données de morceau [...]

  • Página 17

    YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix 18 FRANÇAIS Sélection et reproduction de v oix Sélection de v oix Appu yez sur la touche [PIANO/VOICE] et r elâchez-la pour sélectionner la voix Grand Piano 1. Appu yez sur une des touches C1-A1 tout en maint enant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée pour sélectionner une voix. V ous pouvez ég[...]

  • Página 18

    YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix 19 FRANÇAIS U tilisat ion des pédales Pédale forte (droite) La pédale forte fonctionne de la même manière que celle d'un piano acoustique. Lorsque vous l'enfoncez, les notes sont prolongées plus longtemps. Le fait de relâcher la pédale arrête immédiatement tout es les notes mai[...]

  • Página 19

    YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix 20 FRANÇAIS A pplication d'effets de var iation au son – Rev er b (Rév er bér ation) Cette commande vous permet de sélectionner différents effets de réverbération numérique qui ajoutent de la profondeur et de l'expression au son pour créer une atmosphère acoustique réaliste. [...]

  • Página 20

    YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix 21 FRANÇAIS S uper p osition de deux vo ix (mo de Dual (Duo)) V ous pouvez superposer deux voix et les reproduire simultanément pour créer un son plus épais et plus souple. 1. Activez le mode Dual. T out en maintenant la touche [PIANO/VOICE] enfoncée, appuyez simultanément sur deux touches da[...]

  • Página 21

    YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix 22 FRANÇAIS T ransp osition La fonction T ranspose (T ransposition) de votre piano numérique vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par inter valles d'un demi-ton (avec un maximum de six demi-tons) de manière à adapter la hauteur de ton [...]

  • Página 22

    YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix 23 FRANÇAIS U tilisat ion du métronome V otre piano numérique possède un métronome intégré (instrument qui maintient un tempo régulier) très utile pour s'exercer . 1. Démarrez le métronome. Appuyez sur la touche [METRONOME] pour activer le métronome. Détermination du type de mesur[...]

  • Página 23

    YDP-151/YDP-323 Sélection et reproduction de voix 24 FRANÇAIS Réglage du volume V ous pouvez modifier le volume du son du métr onome. T andis que vous maintenez la touche [METRONOME] enfoncée, appuyez sur une des touches C1–G2 pour régler le volume. 2. Arrêtez le métronome. Désactiv ez le métronome en appuyant sur la touc he [METRONOME[...]

  • Página 24

    YDP-151/YDP-323 Enregistrement de votre performance 25 FRANÇAIS Enreg ist rement de v ot re per for mance La fonction d'enregistrement de votre piano numérique vous permet d'enregistrer un de vos morceaux. La performance enregistrée est appelée le « morceau utilisateur ». Procédez comme suit pour enregistrer et reproduire votre per[...]

  • Página 25

    YDP-151/YDP-323 Enregistrement de votre performance 26 FRANÇAIS R eproduction des données de la perfor mance enr eg ist rée 1. Lancez la reproduction. V ous pouvez ajuster le tempo du morceau utilisateur enregistr é . Le morceau utilisateur est toujours jou é au tempo enregistr é . Appu yez sur la touche [PLA Y] . 2. Arrêtez la reproduction.[...]

  • Página 26

    YDP-151/YDP-323 Connexion d'instruments MIDI 27 FRANÇAIS Co nnexion d'inst r uments MIDI V otre piano numérique est équipé de connecteurs MIDI. L'utilisation des fonctions MIDI vous permet d'accéder à une variété de genres musicaux. Dans la mesure o ù les donn é es MIDI transmises ou re ç ues varient en f onction du t[...]

  • Página 27

    YDP-151/YDP-323 Connexion du piano numérique à un ordinateur 28 FRANÇAIS Co nnexion du piano numér ique à un ordinat eur La connexion du piano numérique à un ordinateur à l'aide des connecteurs MIDI vous permet de transférer des données MIDI entre le piano et l'ordinateur . Exemple de connexion de cet instrument au port USB d&ap[...]

  • Página 28

    YDP-151/YDP-323 Fonctions MIDI 29 FRANÇAIS F onct ions MIDI V ous pouvez effectuer des réglages détaillés des fonctions MIDI. Sélection du canal de t ransmission/ réception MIDI Dans toute c onfiguration de commandes MIDI, les canaux MIDI des équipements de transmission et de réception doivent c orrespondre si vous v oulez que le transfer [...]

  • Página 29

    YDP-151/YDP-323 Fonctions MIDI 30 FRANÇAIS A ct ivation/désact ivation de Program Change (Changement de progr amme) En général, c et instr ument réagit aux numéros MIDI de changement de pr og ramme reçus d'un cla v ier externe ou un autre appar eil MIDI, ce qui entraîne la sélection du numéro de v oix correspondant sur le canal co r [...]

  • Página 30

    YDP-151/YDP-323 Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique 31 FRANÇAIS T ransmission d e do nnées d e mor c eau entre l'o r dinat eur et le piano n umér ique V ous pouvez t é l é charger gratuitement le Musicsoft Downloader sur le site W eb de Y amaha. Outre les morc eaux de démonstration et les 50[...]

  • Página 31

    YDP-151/YDP-323 Transmission de données de morceau entre l'ordinateur et le piano numérique 32 FRANÇAIS Sauv e garde des données et initialisat ion des rég lages Sauvegarde de données dans la mémoire flash A TTENTION Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant l'initialisation des donn é es dans la m é moire interne (c&[...]

  • Página 32

    YDP-151/YDP-323 Résolution des problèmes 33 FRANÇAIS Résolution des problèmes Optio ns T abouret BC-100 T a bouret c onfor table dont le style s'harmonise avec votr e piano numérique Y amaha. UX16 USB-MIDI interface. Probl è me Cause possible et solution L'instrument ne se met pas sous tension. L'instrument n'a pas é t ?[...]

  • Página 33

    YDP-151/YDP-323 Assemblage du pupitre du clavier 34 FRANÇAIS A ssemblage du pupit re du cla v ier A TTENTION • V eillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans la bonne position. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux[...]

  • Página 34

    YDP-151/YDP-323 Assemblage du pupitre du clavier 35 FRANÇAIS 2-4 Insérez les deux autres vis taraudeuses 4 (4 × 20 mm) dans les deux trous restants afin de fix er B. 2-5 Serrez soigneusement les v is sur le haut de B qui ont été mises en place à l'étape 2-2. 3. Serrez soigneusement les vis de C qui ont été mises en place à l'?[...]

  • Página 35

    YDP-151/YDP-323 Assemblage du pupitre du clavier 36 FRAN Ç AIS 7. R é glez le s é lecteur de tension et branchez le cordon d'alimentation. S é lecteur de tension A vant de brancher le cord on d'alimentation secteur , vérifiez que la tension c orrespond bien à celle de votr e installation. P our régler le sélecteur sur 110 V , 127[...]

  • Página 36

    YDP-151/YDP-323 Index 37 FRAN Ç AIS In de x Num é riques 50 morceaux de piano prédéfinis ................................... 16 A Accessoires ......................................................................... 8 Assemblage ................................................................34–36 C Câbles MIDI ..............................[...]

  • Página 37

    YDP-151/YDP-323 38 FRAN Ç AIS MEMO 108[...]

  • Página 38

    YDP-151/YDP-323 39 Appendix/Anhang/ Annexe/Apéndice This section introduces r eference material. In diesem A bschnitt finden Sie Refer enzmaterial. Cette section présente le matériel de référenc e. En esta sección se incluy e material de referencia. MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / F ormat des données MIDI / Formato de datos MIDI .....[...]

  • Página 39

    YDP-151/YDP-323 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 40 MIDI Data F or mat / MIDI-Datenfor mat / Fo r mat des données MIDI / F or mato de datos MIDI If you’ re already ver y familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer- generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control this[...]

  • Página 40

    YDP-151/YDP-323 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 41 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program e vent (n = channel n umber) ppH = Progr am change number P. C .#=Program Change number • When program change reception is turned OFF , no program change data is transmitted or receiv ed. • When you specify a prog ram change as a n[...]

  • Página 41

    YDP-151/YDP-323 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 42 8. SYSTEM EXCLUSIVE MESSA GES (XG Standard) (1) XG Native Parameter Change Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> [mmH] -> [ ll H] -> [ddH] -> [F7H] F0H = Exclusive status 43H = Y AMAHA ID 1nH = When receiv ed, n=0~F . When transmitted, n=0. 4CH = Model I[...]

  • Página 42

    YDP-151/YDP-323 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 43 <T able 1> MIDI Parameter Change tab le (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 01 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 400 02 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8 03 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4 4th bi[...]

  • Página 43

    YDP-151/YDP-323 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 44 MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Default Channel Changed Mode Messages Altered Note Number : True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key's Ch's Pitch Bend Control Change 0,32 1 7 10 11 6, 38 64,66,67 84 91,94 96-97 100-101 Prog C[...]

  • Página 44

    YDP-151/YDP-323 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 45 Specificat ions / T e chnisc he Daten / Caractér ist iques techniques / Especificaciones *S pecifications and descriptions in this owner’ s manual are for information purposes only . Y amaha Corp. reserves the right to ch ange or modify products or specifications at an y t ime w ithout prio[...]

  • Página 45

    YDP-151/YDP-323 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 46 MEMO 152[...]

  • Página 46

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING - When using an y electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed. These precautions include, but are not limited to, the follo wing: 1. Read all Safe[...]

  • Página 47

    * This applies only to products distributed by Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (2 wires) • This applies only to products distributed b y Y amaha-Kemble Music (U .K.) Ltd. (polarity) • This applies only to products distributed b y Y amaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Y amaha Canada Musiq[...]

  • Página 48

    For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-v ous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlas[...]

  • Página 49

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL EN DE FR ES Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones IMPORT ANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of t[...]