Yukon NV 5x60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yukon NV 5x60. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYukon NV 5x60 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yukon NV 5x60 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yukon NV 5x60, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yukon NV 5x60 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yukon NV 5x60
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yukon NV 5x60
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yukon NV 5x60
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yukon NV 5x60 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yukon NV 5x60 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yukon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yukon NV 5x60, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yukon NV 5x60, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yukon NV 5x60. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I N S T R U C T I O N S Night Vision Scope Night Vision Scope Night Vision Scope www .yukonopticsglobal.com ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESP AÑOL / IT ALIANO / РУССКИЙ NV 5x60 NV 5x60 NV 5x60[...]

  • Página 2

    36 Прибор не включае тся... Проверь те правильность установки б атареи, уст ановите ее в соотве тствии с маркировкой. Уб едитесь, что контакт в контейнере ба тареи чистый и на нем не т следов корр[...]

  • Página 3

    Night Vision Scope NV 5x60 ....................................................................................................... 1-6 L'appareil de vision de nuit ......................................................................................... ..7-12 Nachtsichtgerät ...................................................................[...]

  • Página 4

    34 При необх одимости нажмите кнопку действия инфракрасног о излучения (2), которая распо ложена рядом с кнопкой включения прибора, для усиления видимости в т емных условиях. MODEL 240 65 Visual magnification,[...]

  • Página 5

    The NV 5x60 night vision device is a new gen. 1 tube based unit. The NV 5x60 features a large 60mm objective lens that ensures high light gathering capacity and crisp image. Five power magnification allows you to view low-sized objects at a distance of up to 18 0 meters. The device is equipped with a powerful IR illuminator , which makes the image [...]

  • Página 6

    32 Прибор ночног о видения NV 5x60 - это новый прибор на основ е ЭОП первого поколения. NV 5x60 о тличае тся большим об ъективом диаме тром 60мм, обеспечив ающим высокую светосилу и че ткость изображени[...]

  • Página 7

    4 If the subject to be viewed is in a completely dark area, including lowlight shadow areas, activate the infrared illuminator by pressing the “IR” Button (2) located next to "ON" button. МОДЕЛЬ 24065 Визуальное уве личение, х Диаметр об ъектива, мм Ра зрешение, линий/мм У[...]

  • Página 8

    5 Direct your NV 5x60 device at an object at a distance approximately 100 m. (1 10 yds). Adjust the eyepiece and objective lens diopter setting to focus the unit by rotating the eyepiece (4) and objective lens (5). After the adjustment, do not rotate the eyepiece irrespective of the distance and other conditions. Direct your NV device at the subjec[...]

  • Página 9

    6 The scope will not turn on... Check that the battery is installed properly . Install the battery according to the (+) and (-) polarity , ensuring that the markings on the battery and battery compartment correspond with one another . Check the battery contact to ensure it is clean and free of corrosion; if necessary , clean the contact. Make sure [...]

  • Página 10

    28 Se il soggetto da riprendere si trova in ambiente completamente buio o in zona in ombra, attivare l'illuminatore ad infrarossi premendo il tasto IR (2) situato accanto al tasto ON . “ ” MODÈLE 240 65 Grossissement, x Diamètre de la lentille, mm Résolution, lignes/mm Champs de vue, degrés Distance d e la detection max., en m* Ajustem[...]

  • Página 11

    27 8 V otre appareil de vision de nuit NV 5x60 à été conçu pour donner plusieurs années de service fiable. Afin de vous assurer d'une jouissance maximale de votre NV 5x60 obéissez toujours les Avertissements et les Précautions suivants: Ne viser le NV 5x60 vers une source de lumière au delà de 1 lux, comme des phares d'automobile[...]

  • Página 12

    26 9 Pour installer la pile CR123A dévisser le couvercle de la case de piles. Insérer la pile dans sa case de manière que le bout positif et le bout négatif de la piles harmonisent avec le marquage à l'intérieur de la case. Remettre soigneusement le couvercle de la case de piles. V otre NV 5x60 a été conçu pour être autonome. Ne jama[...]

  • Página 13

    10 En cas de nécessitée de l'amélioration de vision dans l'obscurité appuillez le bouton d'activisation de l'émission des rayons infra-rouge (2). Ingrandimento, x Diametro obiettivo, mm Risoluzione, linee/mm Angolo di campo , grado *, m Distanza massima d i localizzazione Regolazione diottrica dell'oculare, diottrie Al[...]

  • Página 14

    1 1 Visez votre appareil sur un objet éloigné environ à 100 m puis tournez l'oculaire (4) et l'objective (5) afin d'obtenir la qualité maximale de l'image. Une fois ce reglage est fait ne le changez pas quelque soit la distance et les conditions d'observation. Braquez l'appareil sur un objet à observer puis tourne[...]

  • Página 15

    12 Appareil ne fonctionne pas ... Vérifier si la pile est installée correctement, l'installer conformément au marquage. S'assurer que le contact dans le compartiment de pile est propre et ne comporte pas de traces de corrosion. Au cas de nécessité nettoyer le contact. Vérifier que la plaque de contact est entière. Changez la pile, [...]

  • Página 16

    22 En caso necesario, para aumentar la visibilidad en las condiciones de oscuridad, pulse el botón del infrarojo (2), situado cerca del botón de activación del dispositivo. Enfoque el objeto, situado a la distancia de 100 metros. Girando el ocular (4) y el objetivo (5) hasta que la imagen quede clara. Al acabar el ajuste indicado no gire más el[...]

  • Página 17

    21 Para instalar batería CR123A deberá desatornillar la tapa del compartimiento de batería. Instale batería en el compartimiento de manera que el extremo “negativo” (-) corresponda a la marcación sobre la tapa del compartimiento. Al acabar instalación deverá atornillar la tapa. Su NV 5х60 es un dispositivo autónomo. No abra la carcasa [...]

  • Página 18

    20 El NV 5x60 es un visor nocturno basado en un tubo de nueva generaci ón 1 . El NV5x60 ofrece una gran lente de 60mm que asegura una alta capacidad para captar luz y ofrecer una imagen contrastada. Sus 5X permite que vea objetos de pequeño tamaño a una distancia de hasta 180 metros. El dispositivo se equipa de un iluminador IR de gran alcance, [...]

  • Página 19

    16 Bei Bedarf durch Drücken der T aste (2) der Infrarotstrahler hinzuschalten, um die Umgebung künstlich aufzuhellen und die Qualität des Bildes zu verbessern. ESPECIFICACIONES 240 65 Aumentos visuales, x Diámetro luminoso del objetivo, mm Resolución, lin/mm Campo angular de la visión , grado , m* Distancia máxima de la detección Ajuste di?[...]

  • Página 20

    18 Das Gerät schaltet sich nicht ein... Prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaues der Batterie, stellen Sie sie entsprechend der Markierung ein. Überzeugen Sie sich, dass de r Kontakt im Container der Batterie sauber ist und dass er keine Spuren der Korrosion hat . Falls notwendig ist, reinigen Sie den Kontakt. Überzeugen Sie sich, da ss das äu?[...]