Zanussi ZRA620CW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZRA620CW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZRA620CW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZRA620CW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZRA620CW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZRA620CW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZRA620CW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZRA620CW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZRA620CW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZRA620CW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZRA620CW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZRA620CW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZRA620CW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZRA620CW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K OELKA S T REFRIGERA TEUR KÜHL S CHRANK REFRIGERA T OR KØLESKAB ZRA 620 CW GEBRUIK SAANWIJZING MODE D`EMPL OI GEBRA UCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK B B R R U U G G S S A A N N V V I I S S N N I I N N G G B/Za/30. (08.) 20038 1 752 NL FR DE GB DK ZANUSSI[...]

  • Página 2

    2 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het appa- raat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werk en. M.b.v . onderstaande symbolen kunt u inf[...]

  • Página 3

    3 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. volgende eigenaar van het appa- raat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in het huishouden, voor het bewaren van levensmiddelen en dient volgens de voorschrif ten te worden gebruikt. R[...]

  • Página 4

    4 Aanwijzingen voor de gebruiker Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-koelkast zonder vriesruimte. Het is geschikt voor het koelen van levensmiddelen, maar niet voor het bewaren van diepvriesproducten en het maken van ijsblokjes. Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaald[...]

  • Página 5

    5 In gebruik nemen Zet de accessoires in de koelkast en steek de st ekker in het stopcontact. Draai de temperatuurregelaar aan de rechterkant van de koelruimte vanuit „0” rechtsom (zie afb.). Op stand „0” is het apparaat buiten werking. In het volgende hoofdstuk vindt u aanwijzingen m.b.t. de instelling. Bedienen van het apparaat T emperatu[...]

  • Página 6

    6 Energie besparen Zet het apparaat liever niet in de zon of naast een warmte afgevend apparaat. Zorg er voor dat de condensor en de compressor vol- doende ventilatie hebben. Bedek de ventilatie-openin- gen niet. Doe levensmiddelen in een afgesloten schaaltje of in vershoudfolie om onnodige rijpvorming te voorkomen. Open de deur niet onnodig en laa[...]

  • Página 7

    7 Reiniging en onderhoud Wij adviseren u de binnenzijde van de koelkast elke 3 tot 4 weken schoon t e maken. Gebruik geen reinigingsmiddel of zeep. T rek de stekk er uit het stopcontact. De binnenzijde van het apparaat met handwarm water schoonmaken en droog wrijven. Reinig het magnetische deurrubber met schoon water . Steek na het reinigen de stek[...]

  • Página 8

    8 Als u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met Ser vice. Aanwijzingen voor de installateur T echnische gege vens Probleem Het apparaat koelt niet voldoende. Het apparaat koelt te sterk. Het apparaat koelt hele- maal niet. Het apparaat maakt veel geluid. Mogelijke oorzaak De temperatuurregelaar is te l[...]

  • Página 9

    Naast een olie- of kolenkachel 30 cm. De koelkast moet geheel tegen de muur staan. Houd de minimale afstanden aan (zie afb.). A: opstelling onder een keukenkastje B: vrije opstelling 9 Opstelling De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomver- bruik. Daarom moet het apparaat op een plaats staan waar van de omgevingstemperatuur overeenk omt [...]

  • Página 10

    10 Draai dan de ene schroef in de vrijgekomen plaats aan de andere kant, daarna de stelvoeten (2 stuks) en zet het apparaat weer rechtop. Om het bovenste deurscharnier om te zetten draait u de schroeven (2 stuks) los die het kunststof bovenblad op de achterzijde van het apparaat vasthouden. Duw het bovenblad terug en til het van het apparaat. Draai[...]

  • Página 11

    11 Bewaar tijdentabel V erse levensmiddelen in de koelk ast bewaren X : normale bewaar tijd x: mogelijke bewaartijd (geldt alleen voor echt ver se producten) Soort Bewaartijd in dagen Verpakking 12 3 4 5 6 7 rauw vlees XX x x x vershoudfolie, luchtdicht gekookt vlees XXX x x x afgesloten schaaltje gebraden vlees XXX x x afgeslot en schaaltje rauw g[...]

  • Página 12

    12 A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r e e c c[...]

  • Página 13

    13 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é R R e e s s p p e e c c t t e e z z l l e e s s p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d u u m m o o d d e e d d u u m m o o d d e e d d ` ` e e m m p p l l o o i i a a u u p p o o i i n n[...]

  • Página 14

    14 A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l , , s s e e s s p p a a r r t t i i e e s s p p r r i i n n c c i i p p a a l l e e s s I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é é n n é [...]

  • Página 15

    15 M M i i s s e e e e n n s s e e r r v v i i c c e e Placez les accessoires dans le réfrigérateur , insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur . Mettez en marche l`appareil en tournant le bouton régulat eur de la température dans le sens de l`aiguilles de la montre qu`il quitte la position „0” selon la figure. Dans la posi-[...]

  • Página 16

    16 I I d d é é e e s s e e t t s s u u g g g g e e s s t t i i o o n n s s Ce chapitre vous donne des idées et suggestions à l`utilisation de l`appareil pour diminuer la consomma- tion en énergie. Il donne encore information sur l`envi- ronnement. C C o o m m m m e e n n t t é é c c o o n n o o m m i i s s e e r r d d ` ` é é n n e e r r g[...]

  • Página 17

    17 A A p p p p a a r r e e i i l l h h o o r r s s d d ` ` u u s s a a g g e e Procédez comme suite au cas d`une non utilisation pro- longée de l`appareil: Débranchez l`appareil. Enlevez de l`appareil les aliments y tr ouvants. Exécutez la décongélation e t le nettoy age suivant les précédents. Laissez un peu ouverte la porte pour éviter l[...]

  • Página 18

    18 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l a a p p e e r r s s o o n n n n e e q q u u i i m m e e t t t t r r a a e e n n s s e e r r v v i i c c e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l L L i i v v r r a a i i s s o o n[...]

  • Página 19

    19 N`exposez pas l`appareil aux ra yons de soleil, ne posez pas l`appareil à la proximit é d`un foy er . S`il est impératif de poser l`appareil dans la proximit é d`un chauffag e au gaz ou à l`électricité respecte z les distances minimales suivantes: en cas d`une distance de 3 cm ou moins entreposez une plaque termiquement isolante d`une ép[...]

  • Página 20

    20 B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e B B r r a a n n c c h h e e z z l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t à à u u n n r r é é s s e e a a u u d d e e t t e e n n s s i i o o n n a a l l t t e e r r n n a a t t i i v v e e d d e e 2 2 3 3 0 0 V V e e t[...]

  • Página 21

    21 T T e e m m p p s s d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e L L e e t t e e m m p p s s e e t t l l e e m m a a n n i i è è r r e e d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e d d e e s s a a l l i i m m e e n n t t s s f f r r a a i i s s . . Aliments T emps de s tockage en jour Mode et matériel d`emballage 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 viandes cr[...]

  • Página 22

    22 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel F reude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurec[...]

  • Página 23

    23 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschrif ten Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt er worben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschli[...]

  • Página 24

    24 Zum Betrieb des Gerätes Bedienungselemente des Gerät es Allgemeine Informationen Sie haben einen Kühlschrank ohne Gefrier fach erwor ben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für Lagerung von gekühlten Lebensmittel, nicht aber für die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf [...]

  • Página 25

    25 Inbetriebnahme Legen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrank und stecken Sie den Netzst ecker in die geerdete Steckdose. Mit dem T emperaturregler , der sich auf der rechten Seite des normalen Kühlbereiches befindet, können Sie die T emperatur einstellen, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen. (Siehe nachstehende Abbildung). In[...]

  • Página 26

    26 Tips und Hinweise In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz. Und so können Sie Energie sparen: Standor te im Bereich direkter Sonneneinstrahlung und Heizungsquellen sind zu vermeiden. Achten Sie auf die ausreichende Belüftung des Kompressors und Verflüssigers. Verpacken Sie die Lebe[...]

  • Página 27

    27 Regelmäßige Reinigung Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu reinigen. Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilch oder Seife. Nachdem Sie das Gerät vom Netz getrennt haben (Netzstecker aus der Steckdose ziehen), waschen Sie es mit lauwarmem Wasser aus und wischen Sie es gut trock- en. Die Türdichtung waschen S[...]

  • Página 28

    28 Zu Händen von Inbetriebnahmer T echnische Daten Model Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/2 4Std) (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) ZRA 620 CW Kühlbereich: 206 Kühlbereich: 1 95 550 1 050 600 0,43 157 A 0,5 41 Reinigung Entfernen Sie alle Klebebänder , die[...]

  • Página 29

    29 Standor te für das Kühlgerät im Bereich direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Herd oder Heizungskörper sind zu vermeiden. Wenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollt en Sie die Mindestabstände zu solchen Geräten einhalten: zu Gas- und Elektroherden 3 cm Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden, muß eine [...]

  • Página 30

    30 Danach müssen Sie den Bolzen in der Pfeilrichtung umdrehen. Setzen Sie das Scharnier auf die andere Seite ein, achten Sie aber darauf, daß die Tür sich nicht bewegt. Jetzt können Sie den Deckel wieder ansetz en und nach vorne schieben. Befestigen Sie ihn mit den 2 Schrauben auf der Rückseite des Gerätes. Setzen Sie den Türgriff um, und di[...]

  • Página 31

    31 Lagerzeittabelle Dauer und Ar t der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Symbolerklärung: X Übliche Lagerzeit x Mögliche Lagerzeit (bezieht sich nur auf vollkommen frische Ware) Lebensmittel Lagerzeit in T agen Art der Verpackung 12 3 4 5 67 Rohes Fleisch XX x x x Gefrierbeutel, luftdicht ver packen Fleisch (gekocht) XX X x x x Fris[...]

  • Página 32

    32 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precau- tions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide y ou with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more e[...]

  • Página 33

    33 Safety precautions for isobutane Warning The refrigerant of the appliance is isobutane (R600a) that is inflammable and explosive to a great er extent. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other t[...]

  • Página 34

    34 Instructions for the User General information The official designation of the appliance is home refriger- ator without frozen f ood compar tment. According to this the appliance is suitable for storing cooled foods, but it is not suitable for storing frozen and deep-fr ozen foods and making ice. The appliance can meet the requirements of standar[...]

  • Página 35

    35 Handling the appliance Putting it into use Place the accessories into the refrigerator then plug t o the mains socket. T o star t cooling turn the control dial on the right-hand side of the fresh food compartment from "0" clockwise according to the figure. In "0" position the appli- ance is out of operation. The next paragrap[...]

  • Página 36

    36 Hints and ideas In this chapter practical hints and ideas are given about how to use the appliance to reach maximum energy sav- ing and there is environmental information about the appli- ance as well. How to save energy The colder the ambient temperature of the appliance is the less energy it uses. Avoid putting the appliance in a sunny place a[...]

  • Página 37

    37 When the refrigerator is not in use In case the appliance will not be used for a long time fol- low these steps: Break the circuit of the appliance. Remove foods from the refrigerator . Defrost and clean it as written befor e. Leave the door open to avoid a build up of air inside. T rouble shooting How to change the bulb Should the light fail to[...]

  • Página 38

    38 Instructions for the Installer T echnical data Installing the appliance Model Gross capacity (l) Net capacity (l) Width (mm) Height (mm) Depth (mm) Energy consumption (kWh/2 4h) (kWh/year) Energy class, according to EU standards Rated power (A) Weight (k g) ZRA 620 CW Fresh f ood comp.: 206 Fresh f ood comp.: 1 95 550 1 050 600 0,43 157 A 0,5 41[...]

  • Página 39

    39 Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, door- opening direction can be refitted from right-handed t o lef t- handed. Following operations are to be done on the basis of fig- ures and explanations: Pull out the plug from the mains socket. Tilt back the appliance carefully being careful so that the compr[...]

  • Página 40

    40 Electrical connection This refrigerator is designed to operat e on a 230 V AC ( ~ ) 50 Hz supply. The plug must be put into a socket with prot ective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator . Storage time char t Time and method of storage of[...]

  • Página 41

    41 DK Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger , tips, oplysninger og idéer . Hvis køleskabet anvendes i ov erensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at find[...]

  • Página 42

    42 DK V V igtig igtig e sikk e sikk er er hedsop hedsop l l y y sning sning er er Generelle sikkerhedsforanstalt- ninger Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbe vare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal an ven- des i ov erensstemmelse med brugsanvisningen. Service [...]

  • Página 43

    43 DK Ins Ins tr tr uktioner til br uktioner til br ug ug er er en en Generel oplysning Køleskabet er beregnet til an vendelse i privat hush- oldning. Skabet er egnet til opbe varing af kølev arer men kan ikke anv endes til opbev aring af frosne og dybfrosne madvarer eller til at la ve isterninger . Skabet opfylder standardkrav ene til forskellig[...]

  • Página 44

    44 DK Brug af skabet Ibrugtagning Anbring tilbehøret i køleskabet, og sæt der efter stikket i stikk ontakten. Skabet begynder at køle, når termostatknappen drejes med ure t fra „0” i ov erensstemmelse med billedet. I position „0” er ska- bet ikke i drift. I næste afsnit er der instruktioner om indstilling. Regulering af temperaturen, [...]

  • Página 45

    45 DK Sådan spares der energi Undgå at anbringe skabet et sted med megen sol og i nærheden af ting, der afgiver v arme. Kontrollér , at kondensatoren og k ompressoren bliver godt v entileret. Undgå at tildækk e de dele, hvor der er v entilation. Læg madvarer i tætlukk ede skåle, eller pak dem ind i plastfolie for at undgå, at der dannes u[...]

  • Página 46

    46 DK Når køleskabet ikke er i brug Hvis køleskabet ikke skal bruges i længer e tid, skal man gøre følgende: Afbryd strømmen til skabet. T ag madvarerne ud af køleskabet . Afrim og rengør som beskrev et tidligere. Lad døren stå åben for at undgå lugtdannelse inde i skabet. Fejlfinding Sådan skiftes elpæren Når elpæren går i stykke[...]

  • Página 47

    47 DK Op Op l l y y sning sning er til ins er til ins t t allatør allatør en en T ekniske data Modell Brutto volumen (I) Netto volumen (I) Bredde (mm) Højde (mm) Dybde (mm) Energiforbrug (kWh/2 4 t) (kWh/år) Energiklasse iht. EU-standarder Nominel effekt (A) Vægt (kg) ZRA 620 CW Køleskab: 206 Køleskab: 1 95 550 1 050 600 0,43 15 7 A 0,5 41 I[...]

  • Página 48

    48 DK Apparatet må ikk e anbringes på et solfyldt sted eller tæt på en radiator eller ovn. Hvis det kun er muligt at anbringe apparate t tæt på en ovn, skal man tage højde for følgende minimumafs- tande: Hvis det er en gasovn eller elektrisk o vn, skal der være en afstand på 3 cm, hvis afstanden er min- dre, skal man hav e en ikke-brændb[...]

  • Página 49

    49 DK Sæt håndtaget og plasticpropperne ov er på den anden side. Sæt skabet på plads, og sørg for , at det står plant, og sæt stikket i stikk ontakten. Elektrisk tilslutning Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke er jordbi[...]

  • Página 50

    50 B/Za/30. (08.) DK Opbe Opbe v v aringso aringso v v er er sigt, s sigt, s k k ema ema Opbevaringstid og emballage for frisk e madvarer i k ø leskabet Madvarer Opbevaringstid i dage Emballage 1234567 Råt kød XX x x x plastfolie, lufttæt Kogt kød XXX x x x skål/fad med låg Stegt kød XXX x x skål/fad med låg Råt hakket kød X skål/fad m[...]

  • Página 51

    51 DK[...]

  • Página 52

    2008. 02. 04. From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cook ers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year[...]