Zanussi ZRT 623 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZRT 623 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZRT 623 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZRT 623 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZRT 623 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZRT 623 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZRT 623 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZRT 623 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZRT 623 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZRT 623 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZRT 623 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZRT 623 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZRT 623 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZRT 623 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 13 FR Notice d'utilisation 24 DE Benutzerinformation 36 NO Bruksanvisning 48 PT Manual de instruções 58 ES Manual de instrucciones 70 Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination Kombiskap Combinado Frigorífico-congelador ZRT623W[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Problemen oplossen _[...]

  • Página 3

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bre ngen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een bescha digd netsnoer kan k ortsluiting, brand en/of een elektrisch e schok veroorza ken. Waarschuwing! Alle el ektrische onderde len (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erken[...]

  • Página 4

    • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of ko oktoe- stellen geplaatst worde n. • Verzeker u ervan dat de st ekker bereikb aar is nadat het apparaat geïnstallee rd is. • Sluit het apparaat alleen aa n op een drinkwaterleiding. 3) Onderhoud • Alle elektrotechnisc he werkzaamheden die noodzake- lijk zijn voor het uitvoere n van onderhoud [...]

  • Página 5

    Dagelijks gebruik Vers vo edsel in vriezen Het vriesvak is geschikt v oor het invr iezen van vers voed- sel en voor het voor ee n lange periode bewaren van in- gevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vrie zen moet de gemiddelde in- stelling veranderd worden. Om het invriezen snelle r te la ten verlopen moet u de the r- mostaatkn op [...]

  • Página 6

    • Als de omgevingstempe ratuur hoog is, de thermo- staatknop op een lage temperatu ur staat en het a pparaat volledig gevuld is, ka n de compressor cont inu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermos taatknop naar een warme re instelling om de koelkast a utomatisch te la ten ont- dooien en zo elektricite[...]

  • Página 7

    • controleer de afdichtinge n regelmatig en wrijf ze schoon om u erva n te verzekeren dat ze schoo n zijn en vrij van re stjes z ijn. • spoel ze af en maak ze gr ondig droog. Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenka nt van de ka st en verplaa ts of beschad ig ze niet. Gebruik nooit sch oonmaakmiddelen, schuur poeders, er[...]

  • Página 8

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen opspoort, moet u eerst de stekker uit het stopco ntact trekken . Het opsporen van st oringen di e niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te wo rden verricht door een gekwalificeerd technic us of deskundig persoon. Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (comp ressor[...]

  • Página 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is nie t goed gesloten. Zie "De deur sluite n". De temperatu ur van het voedse l is te hoog. Laat het voed sel afkoelen tot kamertem- peratuur v oordat u het conserv eert. Er zijn veel producten te gelijk gecon- serveerd. Conserveer minder producten tege lijk. De temperatuur in de koelk ast is [...]

  • Página 10

    Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" a andachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installe er dit apparaat op een plaats waar de omgevi ngs- temperatuur overeenkomt met de k limaatklasse d ie ver- meld is op het typeplaatje van het appa ra[...]

  • Página 11

    Om de dra airichting van de de ur te verand eren, gaat u als volgt te wer k: 1. Trek de st ekker uit het stopcontact. 2. Open de deu r van de vrie- zer. Maak de scharnier l os. 3. Verwijder de de uren door ze licht omhoog te trekken en verwij der daarna het scharnier. 1 2 3 4. Verwijder aan de tegen- overgestelde zijde de ope- ningbed ekking. 5. Sc[...]

  • Página 12

    • de deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstempe ratuur la ag is (bijv. in de winter), kan het zijn da t de pakking niet prec ies op de kast pa st. Wacht in dat geva l tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt. Als u bovenstaande ha ndelingen liever niet ze lf uitvoert, neem dan contact op met d e dic htstbijzijnde Klantenser- vic[...]

  • Página 13

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 What to do if… _ _ [...]

  • Página 14

    • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any d amage to the co rd may cause a short-circuit, fire and/or ele ctric shock. Warning! Any electrical co mponent (power cord, plug, compressor) must be replac ed by a certified service age nt or qualified service personnel. 1. Power cord must not be le ngthened. 2[...]

  • Página 15

    Environment Protection This app liance does not contain g asses which co uld damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The ap pliance shal l not be discarded together with the urban re fuse and rubbish. The insulation foam contains fla mmable gases: the appliance shall be disposed ac cording to the applica[...]

  • Página 16

    Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be ing used, can be thawed in t he refrigerat or compart ment or at room tem- perature, depending on the ti me available for this opera- tion. Small pieces may even be cooked s till frozen, directly from the freezer: in this ca se, cooking will take longe r. Movable shelves The walls of the re frigerator[...]

  • Página 17

    • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top qua lity, fresh and thoroughly c leaned, foodstuf fs; • prepare food in sma ll portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subse- quently to thaw only the quantity required; • wrap u[...]

  • Página 18

    Defrosting the freezer A certain amou nt of frost will always form on the freezer shelve s and around the to p compartment. Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, do these ste ps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wra p it in several laye rs of newspaper an[...]

  • Página 19

    Problem Possible cause Solution The door has been opened to o fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary . The product temperature is too high . Let the prod uct temperature decrease to room temperat ure before stor age. The room temperature is too high. Decrease th e room temperat ure. Water flows on the rear plate of the refrig[...]

  • Página 20

    Closin g the door 1. Clean the door gasket s. 2. If necessary, adjust the do or. Refer to "Installa tion". 3. If n ecessary, repla ce the defecti ve door gasket s. Con- tact the Serv ice Center. Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 6 04 mm Rising Time 19 h The technical information are situated in the rating plate on[...]

  • Página 21

    Location The appl iance should be inst alled well away from sources of heat su ch as radiator s, boilers, d irect sunli ght etc. En- sure that a ir can circul ate freely ar ound the back of the cabinet. To ensure best performance , if the appliance is positioned below an overha nging wall unit, the minimum distance betw een the top of the cabinet a[...]

  • Página 22

    6. Unscrew the bottom far side screw an d install on the opposite side. 7. Unscrew the top door holding pin. 8. Screw the pin back on the other side . 9. Fit the doors into the pins and install t he doors. Instal l the hinge. 3 2 1 10. On the oppos ite site, install the hole covers pro- vided within the ac cessory bag. 11. Tighten the hinge . Make [...]

  • Página 23

    negative co nsequences for th e environment and human health, which could ot herwise be caused by inappropria te waste handling of this product. For more detailed information about recyclin g of this product, please contact your local council, yo ur household w aste disposal service or the sh op where you purchased the product. 23[...]

  • Página 24

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 En cas d'an[...]

  • Página 25

    • Il est dangere ux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en- dommagé peut être la cause de courts- circuits, d'in- cendies et/ ou de déchar ges électriqu es. Avertissement Les composants électriques ( cordon d'alimentation, prise , co mpresseur) doivent être remplac[...]

  • Página 26

    • Assurez-vous q ue la prise mura le reste accessi ble après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. 11) Maintenance • Les bran chements électriques nécessai res à l'entretien de l'appareil doiv ent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compét[...]

  • Página 27

    Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fr aîches et conserver les aliment s surgelés ou congelés pe ndant longtemps. Pour conge ler des alim ents frais, i l n'est pas néc essaire de modifier le réglage m oyen. Toutefois, pour une cong élation plus rapi[...]

  • Página 28

    • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la posit ion de froid maximum et l' appareil est p lein : il es t possible que le compresseur fonc tionne en régime continu, d'où un risque de fo rmation excessiv e de givre sur l'évapora- teur. Pour éviter ceci, mod ifie z la position[...]

  • Página 29

    Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entre tien et la rec harge ne doi- vent donc êtr e effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé ré gulièrement [...]

  • Página 30

    En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les préc autions suivantes : • débranche z l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez 12) et nettoyez l'appareil e t tous les acces soi- res • laissez la p orte/les porte s entrouverte(s) p our prévenir la formation d' odeurs désagréables. Si, toutefoi[...]

  • Página 31

    Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule dans le réfrigé- rateur. L'orifice d'écoulement de l'eau est obstrué. Nettoyez l'orifice. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que le s aliments ne tou- chent pas la p laque arrière. De l'eau coule [...]

  • Página 32

    2. Si nécessaire, ajuste z la porte. Consultez le paragra- phe "Installation". 3. Si nécess aire, remplacez les joints défectueux. Con- tactez le Servic e Après-vente. Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mm Autonomie de fonctionnement 19 h Les informations techni ques se trouvent sur l[...]

  • Página 33

    Emplacement L'apparei l doit être in stallé à bonne di stance de toute source de chaleur telle que radiateurs , chauffe-eau, lu- mière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circul e librement à l'arrière de l'ap pareil. Pour garantir un ren- dement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu[...]

  • Página 34

    6. Dévissez la v is latéra- le inférieure et monte z-la de l'autre côté. 7. Dévissez la goupille de la porte supé rieure. 8. Vissez la goupille de l'autr e côté. 9. Enfilez les portes dans les goupilles et installez- les. Installez la charnière. 3 2 1 10. De l'autre côté, installez les caches d'orifice fourni s dans [...]

  • Página 35

    En procédant à la mise au rebut de l'appa reil dans les règles de l’ art, nous préserv ons l'environn ement et notr e sécurité, s’assurant ainsi que les déchets ser ont traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails su r le recyclage de ce produit, veuillez prendre contac t avec les servic es de votre commu[...]

  • Página 36

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Prakti sche Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Was tun, wenn … _ _ _ _ [...]

  • Página 37

    • Änderungen der Spezifikatio nen und am Gerät s ind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur sachen und/oder zu Stromsch lägen führen. Warnung! Elekt rische Bautei le (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendien st oder einer kompeten ten Fachkraft ausg ewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nich[...]

  • Página 38

    • Verbinden Sie da s Gerät aussc hließlich mit einer Trinkwasser zuleitung. 15) Kundendienst • Sollte die Wart ung des Gerä tes elektrisc he Arbeiten verlangen, so dürfen die se nur von einem qualifizierten Elektriker o der einem Elektro-F achmann durchgefüh rt werden. • Wenden Sie sich für Rep araturen und Wartung nur an Fachkräft e d[...]

  • Página 39

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfa ch eignet sich zum Einfrieren von frisc hen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen Lebensmitteln für einen lä ngeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Le bensmittel ist eine Ände rung der mittleren Einste llung nicht erforderlich. Möchten Sie den G[...]

  • Página 40

    Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufi g, und lassen Sie d iese nicht länger offen al s unbeding t notwendig . • Wenn die Umgebungstemper atur hoch ist und der Temperatur regler auf e ine niedrige T emperatur einge- stellt und das Gerä t voll beladen ist, kann es zu an- dauerndem Betrieb des Komp ressors und damit zu Reif- od[...]

  • Página 41

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer de n Netzstec ker aus der Steckdose . Der Kältekr eis des Gerätes enthält Kohl enwasser- stoffe; Wartungsa rbeiten und Nachfüllen von Käl- temittel dürfen daher nur durc h vom Herste ller autori- siertes Fac hpersonal ausgef ührt werden. Regelmäßige Reinigung [...]

  • Página 42

    Wichtig ! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegens tände zum En tfernen von Rei f und Eis vo m Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werde n könnte. Ben utzen Sie kein e mechanischen ode r sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozes s zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Gerätehe rstellers. Ein Temperatur[...]

  • Página 43

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temp eratur der zu kühlende n Le- bensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebe nsmittel auf Raumtem- peratur abküh len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemp eratur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschrank s hinunter. Beim automatischen Abta uen flie[...]

  • Página 44

    5. Bringen Sie die Lampenab deckung korrekt an. 6. Ziehen Sie die Schrau be an der Lampen abdeckung fest. 7. Schließen Sie das Gerät wied er an. 8. Öffnen Sie die Tür und prüf en Sie, ob die Beleu chtung funktioniert. Schlie ßen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtung en. 2. Stellen Sie die Tür nach Be darf ein. Siehe h ierzu "Ge-[...]

  • Página 45

    1. Setzen Sie die Dis- tanzstücke in die Öff- nungen ein. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil (A) wie in der Ab- bildung gezeigt aus- gerichtet ist. 2. Drehen Sie die Di s- tanzstücke um 4 5°, bis sie einra sten. 45˚ A Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes is t dieses waage- recht auszur ichten. Di es lässt sich mit zw ei Schraubfüßen [...]

  • Página 46

    1. Ziehen Sie d en Stecker aus der Steckd ose. 2. Öffnen Sie die Tü r des Gerätes. L ösen Sie das Scharnie r. 3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vorsichtig daran ziehen und das Schar nier entfernen. 1 2 3 4. Entfernen Sie auf der a n- deren Seite die Ab deckun- gen der Bohrun gen. 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schraube n am unter[...]

  • Página 47

    anliegt. Warten Sie in die sem Fall auf di e natürliche An- passung der Dichtung. Wenden Sie si ch bitte an den Kundendi enst, falls Sie die oben beschriebene n Tätigkeiten nicht selber durc hführen möchten. Ei n Kundendienst te chniker wird die Türe n dann auf Ihre Kost en umbauen. Elektrischer Ans chluss Kontrollieren Sie vor der e rsten Ben[...]

  • Página 48

    Innhold Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Nyttige tips og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Hva må gjøres, h[...]

  • Página 49

    • Det er farli g å endre spesifi kasjonene elle r foreta noen form for endringer på appara te t. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake k ortslutning, brann og/elle r elektris k støt. Advarsel Samtlige elektriske komponenter (strøm- kabel, støpsel, kompress or) må kun skiftes av se r- tifisert servic etekniker eller kva lifise[...]

  • Página 50

    • Dette produ ktet skal kun rep areres av autori sert kun- deservice, og det må kun brukes or iginale reser vedeler. Miljøvern Dette appa ratet innehol der ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjøle kretsen eller i isolasjons- materialet. D ette apparatet ska l ikke avhende s sammen med alminnelig husholdnings avfall. Isolasjonsskummet [...]

  • Página 51

    Viktig Ders om det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabe llen over tekn iske egenskaper under "stigetid", må de n tinte maten brukes opp så ra skt som mulig ell er tilberede s øyeblikkeli g og så fryses inn igjen (et ter avkjølin g) Tining Dypfrosne [...]

  • Página 52

    Melk: Melke beholde rne bør væ re lukket o g bør oppb e- vares i fla skehyllen i døre n. Bananer, poteter, løk og hvitløk må k un oppbevares i kjø- leskap dersom d e er godt innpa kket. Tips til frysing Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing: • maksimal mengd e matvarer som kan in nfryses i løpet av ett døgn. er oppfø[...]

  • Página 53

    Avriming av fryseren Det vil alltid danne seg en viss mengde rim på fry- sehyllene og i område t øverst i seksjonen. Viktig Avrim fryseren når rimlage t er blitt ca. 3-5 mm tykt. Gå frem som følger for å fjerne rim: 1. Slå av appa ratet. 2. Ta ut all e matvarene, pakk d em godt inn i flere lag avispapir og p lasser de m på et k aldt sted. [...]

  • Página 54

    Problem Mulig årsak Løsning Kompressoren arbeid er uav- brutt. Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Still inn en høyere temperatur. Døren er ik ke lukket skik kelig. Se etter i "Lukke døren". Døren har v ært åpnet for ofte. I kke la døren st å åpen lenger enn n ød- vendig. Maten er for va rm. La maten avkjøle seg til romtem[...]

  • Página 55

    Lukke døren 1. Rengjør d ørpakningene. 2. Om nødvendig, juster døren. Se ette r i "Installasjon". 3. Skift ut defekte pa kninger ved be hov. Kontakt kun- deservice. Tekniske data Størrelse Høyde 1404 mm Bredde 545 mm Dybde 604 mm Ståtid 19 h Teknisk informasjon er gitt på typeplaten til venstre inne i apparatet o g på energimerk[...]

  • Página 56

    Lokalitet Apparatet bør monteres i god av stand fra varm ekilder, som radiator er, varmtvanns beredere, direkt e sollys osv. Påse at luften kan sirkule re fritt rundt baksiden a v kabi- nettet. Fo r å oppnå best yt else når apparatet er plassert under et over skap, må minste av standen mellom to ppen av apparate t og skapet være minst 100 mm[...]

  • Página 57

    10. På motsatt side monte- rer du dekslene på hullene som medføl ger i pose n med tilleggsutsty r. 11. Stram hengselet. Sørg for at døre ne henger jevnt. 12. Fjern og monter hånd- taket 1) 13. Sett apparatet på plass igjen, sett det i vater, og vent i mins t fire timer før du setter støpsele t inn i stik- kontakten. 1) Etter modell Foreta [...]

  • Página 58

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 O que fazer [...]

  • Página 59

    • É perigoso a lterar as especifica ções ou efe ctuar qual- quer tipo de alteração neste pro duto. Quaisquer danos no cabo pode rão provocar um curto-circuito, incê ndio e/ou choque eléctric o. Advertência Qu alquer compon ente eléctrico (c abo de alimentação, ficha, compres sor) tem de ser sub- stituído por um técnico cer tificado [...]

  • Página 60

    • Certifique-se de que a ficha de alimentaç ão fica aces- sível após a in stalação do ap arelho. • Ligue apenas a uma fo nte de água potável. 23) Assistência • Quaisque r trabalhos e léctricos n ecessários par a a as- sistência da máquina devem ser efec tuados por um electricista qua lificado ou pess oa competente. • Este ap ar[...]

  • Página 61

    Utilização diária Congelação de alimentos frescos O compart imento congela dor é adequado pa ra a conge- lação de al imentos fres cos e para a co nservação a lo ngo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congela r alimentos fr escos não é necess ário alterar a definição média. No entanto, pa ra uma operação de con g[...]

  • Página 62

    Conselhos para poupar energia • Não abra mui tas vezes a porta ne m a deixe aberta mais tempo do qu e o necessá rio. • Se a temperat ura ambiente fo r alta e o regulado r de temperatura se encontrar na de finição de baixa tem- peratura com o ap arelho completa mente cheio, o com- pressor pode funcionar con tinuamente, causando gelo no evapo[...]

  • Página 63

    Manutenção e limpeza Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de man utenção. Este aparelho contém hidr ocarbonetos na sua uni- dade de arrefecimento ; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente p or téc- nicos autor izados. Limpeza periódica O equipamento tem de se r limpo regular[...]

  • Página 64

    Períodos de inactividade Quando o aparelho nã o é utilizado por longos períodos, observe as seg uintes precauçõe s: • desligue o aparelho da tomada da el ectricidade • retire todos os alimentos • descongel ação 24) e limpe o aparelho e todos os aces- sórios • deixe a( s) porta(s) aber ta(s) para evi tar cheiros des a- gradávei s. [...]

  • Página 65

    Problema Poss ível causa Solução A água escorre pa ra o frigorífico. A saída de água es tá obstruída. Limpe a sa ída da água. Os produtos evitam qu e a água escorra para o colector de água. Certifique-se de que os produtos não tocam na placa traseira. A água escorre p ara o chão. A saída de água descon gelada não es- corre para o[...]

  • Página 66

    Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta . 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituo- sas. Conta cte o Centro de Assi stência. Dados técnicos Dimensões Altura 1404 mm Largura 545 mm Profundidade 604 mm Tempo de arran que 19 h As informaç ões técnicas e ncon[...]

  • Página 67

    Local O aparelh o deve ser instal ado afastad o de fontes de calor, como sejam radiad ores, termoacu muladores, luz s olar directa, etc. Certifique -se de que o ar pode circular livre - mente na traseira do apare lho. Para garantir o melhor desempenho, se o a parelho estiver sob um armá rio de parede suspe nso, a distânci a mínima entre o top o [...]

  • Página 68

    6. Desaperte o parafu so na parte posterior inferior e instale n o lado oposto. 7. Desaperte o pino de fi- xação superior da por ta. 8. Aperte o pino no outro lado. 9. Encaixe as portas nos pi- nos e insta le as portas. Ins- tale a dobradiça. 3 2 1 10. No lado oposto, ins tale as tampas dos orifício s for- necidas no saco de aces- sórios. 11. [...]

  • Página 69

    Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entreg ue ao centro de recolha selectiva pa ra a reciclagem de equ ipamento eléct rico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, i rá ajudar a evita r eventuais cons [...]

  • Página 70

    Índice de materias Informaci ón sobre seguri dad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Qué hacer[...]

  • Página 71

    • Es peligroso alterar las e specificaciones o inte ntar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación pued e provocar cor- tocircuito, incendio o des carga eléctrica . Advertencia L os componente s eléctricos (ca ble de alimentación, enchufe, co mpre sor) debe sustituir- los un té cnico aut orizado o pe[...]

  • Página 72

    • Asegúrese de que es posible acceder al enc hufe des- pués de inst alar el electr odoméstico. • Realice la c onexión sólo con e l suministro de agua potable. 27) Servicio técnico • Un electricista homologado debe rá realizar las tarea s que se requie ran para ejecutar el servicio o man teni- miento de este ele ctrodoméstico. • Las [...]

  • Página 73

    Importante En es a situación, la temperat ura del compartimento frigorífico pu ede descender por debajo d e 0 °C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el apar ato por p rimera vez o después de un per iodo sin us o, déje lo en marcha al menos dura nte[...]

  • Página 74

    Consejos para ahorrar energía • No abra la pu erta con frec uencia ni la dej e abierta más tiempo del estrictame nte necesario. • Si la temperat ura ambiente es elevad a, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, prov ocando la formación de[...]

  • Página 75

    Este equipo contien e hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el m antenimiento y la re- carga deben estar a car go exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de mane ra habitual: • limpie e l interior y lo s accesorios con ag ua templada y un jabón neutro. • revise periódicam ente l[...]

  • Página 76

    • descongele 28) y limpie el aparato y to dos los acceso - rios; • deje la puerta (s) entreabierta para prev enir olores de- sagradable s. Si va a mantener el armario en marcha, s olicite a alguien que lo inspe ccione de vez en cuan do para evitar que l os alimentos se echen a p erder en ca so de un corte d e ener- gía. Qué hacer si… Advert[...]

  • Página 77

    Problema Causa posible Solución Los productos impiden qu e el agua fluya al colect or de agua. Compruebe q ue los product os no tocan la plac a posterior. El agua fl uye hacia el suelo . El agua de la descongelación no fluye hacia la ban deja de evaporaci ón si- tuada sobr e el compreso r. Fije la salid a de agua de desco ngelación a la bandeja[...]

  • Página 78

    Datos técnicos Dimensiones Altura 1404 mm Anchura 545 mm Fondo 604 mm Tiempo de elevació n 19 h La información técnica se enc u entra en la placa de d atos técnicos en el lado inte rior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energí a. Instalación Precaución Le a atentamente la "informa ción de seguridad" para ga rantizar su pr[...]

  • Página 79

    Ubicación Instale e l aparato alej ado de fuentes d e calor, como ra- diadores, calderas, luz solar dir ecta, etc. Asegúr ese tam- bién de que el aire puede circu lar sin obstá culos por la parte trasera del armario. Para ga rantizar el mejo r rendi- miento, si el aparato se c oloca debajo de un mueble de cocina col gado en la pared, de je una [...]

  • Página 80

    6. Desatornille el tornil lo inferior extremo e instál elo en el lado cont rario. 7. Desatornille el pa sador de sujeció n de la puerta su- perior. 8. Atornille el pasador en el otro lado . 9. Coloque las puertas e n los pasadore s e instálela s. Instale l a bisagra. 3 2 1 10. En el lado opuesto, ins- tale las tapas de los orifi- cios sumini str[...]

  • Página 81

    Aspectos medioambientales El símbolo que a parece en el aparato o en su embalaje, indica que e ste producto no se pued e tratar como un re siduo no rmal del ho gar. Se debe rá entre gar, sin coste para el poseedor, bien al distribuid or, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto mun icipal de recolec[...]

  • Página 82

    82[...]

  • Página 83

    83[...]

  • Página 84

    Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at U kan toebehoren, verbrui ksprodukten en ond erdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be Voo[...]