Zanussi ZWF 1223 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZWF 1223. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZWF 1223 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZWF 1223 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZWF 1223, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZWF 1223 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZWF 1223
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZWF 1223
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZWF 1223
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZWF 1223 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZWF 1223 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZWF 1223, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZWF 1223, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZWF 1223. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN User manual 2 DE Benutzerinformation 24 Washing Machine Waschmaschine ZWF 1223 ZWF 1423[...]

  • Página 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Personalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Dail[...]

  • Página 3

    • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance. • Always be sure, that there is no water leakage from ho- ses and their connections after the installation. • If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “dangers of freezi[...]

  • Página 4

    Product description 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle 4 Rating plate 5 Drain pump 6 Adju stable fe et 1 2 3 4 5 6 Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if available). The prewash and soak detergent is added at the[...]

  • Página 5

    1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 Programme selector dial 2 SPIN reduction button 3 OPTIONS button 4 PREWASH button 5 EASY IRON button 6 EXTRA RINSE button 7 START/PAUSE button 8 DELAY START button 9 DOOR LOCKED pilot light 10 Display Table of symbols Programme selector dial Programmes Special programmes Cotton Wool Synthetics Jeans Delic ate s Curtains Handw[...]

  • Página 6

    Extra Rinse Start/Pause Delay st art Child lock Door locked Programme selector dial, spin speed button and available options Programme Selector Dial It allows you to switch the appliance on/off and/or to se- lect a programme. Spin Reduction By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme. Available options: Rinse hol[...]

  • Página 7

    10.2: • Duration of the selected programme After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example ). The dura- tion is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric. After the programme has started, the time remaining is updated every minute. • Delay ed start The [...]

  • Página 8

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment HANDWASH 40° - C old Main wash - Rinses Maximum spin speed at 900 rpm Max. load 2 kg Special programme for delicate fabrics with «hand washing» care symbol. SPIN REDU CTIO N RINSE HOLD WOOL 40° Main w[...]

  • Página 9

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Comp artment SOAK 30° Prewash - Soak for about 40 minutes - Stop with water in the tub Max. load 7 kg Special programme for heavily soiled laundry. The machine performs a soak at 30°C. At the end of this time the m[...]

  • Página 10

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment SPIN Drain and long spin Spin at the maximum speed Max. load 7 kg Separate spin for hand washed cotton garments and after pro- grammes with the Rinse Hold option selected. You can choose the spin speed by[...]

  • Página 11

    Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone 1) , then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thor- oughly. Tar stains: first treat with stai[...]

  • Página 12

    Child safety lock This device permits you to leave the appliance unattended so you do not need to worry that children might be injured by or cause damage to the appliance. This function re- mains enabled also when the washing machine is not working. There are two different ways to set this option: 1. Before pressing button 7 : it will be impossible[...]

  • Página 13

    Start the programme by pressing button 7 To start the selected programme, press this button; the corresponding green pilot li ght stops blinking. The pilot light 9 illuminates to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. If you have chosen a delay ed start, the machine will be gin the countdown. Important! If an incorrect[...]

  • Página 14

    At the end of the programme, the door is released and can be opened. Turn the programme selector dial to to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant sm[...]

  • Página 15

    Open the pump door. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 3 and 4 again and again until no more water flows out f[...]

  • Página 16

    Caution! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When refitting the pump cover, ensure it is securely re-tightened so as to stop leaks and young children being able t[...]

  • Página 17

    repeat this operation until water stops flowing out; 8. if necessary clean the pump (refer to the section ‘Cleaning the pump’ ); 9. close the drain pump door. When you drain the water with the emergency drain proce- dure, you must activate again the drain system: 1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. [...]

  • Página 18

    Problem Possible cause/Solution The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. • Clean the drain filter. An option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected. • Se[...]

  • Página 19

    Problem Possible cause/Solution The machine vibrates is noisy: The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted • Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe ther[...]

  • Página 20

    Water supply pressure Minim um Maxi mum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maxi mum 1200 rpm (ZWF 1223) 1400 rpm (ZWF 1423) Consumption values Programme 1) Energy consumption (KWh) 2) Water consumption (litre) 2) White Cottons 95 °C 2.0 63 Cottons 60 °C 1.4 60 Cottons 40 °C 0.77 60 Synthetics 40 °C 0.6 54 Delicates 40 °C 0.6 [...]

  • Página 21

    Unscrew the three bolts. Slide out the relevant plas- tic spacers. Open the porthole and re- move the polystyrene block fitted on the door seal. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Positioning Install the machine on a flat hard floor. Mak[...]

  • Página 22

    Water drainage The end of the drain hose can be positioned in three ways: Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wa ll. In a sink d[...]

  • Página 23

    • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature. • Measure out detergent according to the water hard- ness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed. 23[...]

  • Página 24

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Praktische Ti pps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Persönliche Einstellungen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Tägliche[...]

  • Página 25

    • Alle Transportsicherungen und Verpackungsmateriali- en müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung. • Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulauf- oder Ablauf[...]

  • Página 26

    Gerätebeschreibung 1 Waschmittelschublade 2 Bedienblende 3 Türgr iff 4 Typenschild 5 Ablaufpumpe 6 Schraubfüße 1 2 3 4 5 6 Waschmittelschublade Fach für Waschmittel für die Vorwäsche und Einweich- phase oder für Fleckenentferner während der Flecken-Be- handlungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Ein- weichmittel werden zu Beginn des W[...]

  • Página 27

    1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 Programmwahlschalter 2 Taste DREHZAHLREDUZIERUNG 3 OPTIONEN Taste 4 Taste VORWÄSCHE 5 BÜGELFIX Taste 6 EXTRA SPÜLEN Taste 7 Taste START/PAUSE 8 ZEITVORWAHL Taste 9 Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT 10 Anzeige Symboltabelle Programmwahlschalter Programme Sonderprogramme Koch-/Buntwäsche Wolle Mischgewebe Jeans Feinwäsche Gard[...]

  • Página 28

    Extra Spülen Start/Pause Zeitvorwahl Kindersicherung Tür verriegelt Programmwahlschalter, Drehza hltaste und verfügbare Optionen Programm-Wahlschalter Er ermöglicht die Wahl e ines Programms und/oder das Ein - und Ausschalten des Ge rätes. Schleuderdrehzahl Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Schleuder- drehzahl des ausgewählten Pr[...]

  • Página 29

    Anzeige (10) 10.1 10.2 Im Display werden folgende Informationen angeze igt: 10.1: Kindersicherung Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät bei Betrieb unbeaufsichtigt zu lassen. 10.2: • Dauer des gewählten Programms Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dau- er in Stunden und Minuten angezeigt (z.[...]

  • Página 30

    Programm Maximale oder minimale Waschtemperatur Bezeichnung des Waschprogrammabschnitts Maximale Drehzahl Maximale Wäschemenge Art der Wäsche Optionen Waschmittel Fach FEINWÄSCHE 40° - 30° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 700 U/min Max. Beladung 3.5 kg - Verringerte Beladung kg 1.5 Schonwäsche: Acryl, Viskose, Polyester[...]

  • Página 31

    Programm Maximale oder minimale Waschtemperatur Bezeichnung des Waschprogrammabschnitts Maximale Drehzahl Maximale Wäschemenge Art der Wäsche Optionen Waschmittel Fach VORHÄNGE 40° Vorwäsche - Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 700 U/min Max. Beladung 2.5 kg Mit diesem Programm kann mit einer größeren Wassermenge gewasch[...]

  • Página 32

    Programm Maximale oder minimale Waschtemperatur Bezeichnung des Waschprogrammabschnitts Maximale Drehzahl Maximale Wäschemenge Art der Wäsche Optionen Waschmittel Fach SPÜLEN Spülgänge Schleudergang mit max. Drehzahl Max. Beladung 7 kg Mit diesem Programm lassen sich Koch-/Buntwäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen w[...]

  • Página 33

    Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißver- schlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen. Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor. Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie [...]

  • Página 34

    • sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden. Wasserhärte Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohn- ort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemein- deverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach de[...]

  • Página 35

    Messen Sie Waschmittel und Pflegemittel ab Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in das Fach für den Hauptwaschgang oder in das entsprechende Fach, das das ausgewählte Programm bzw. die Option fordert (weitere Details finden Sie unter „Waschmi[...]

  • Página 36

    3. Drücken Sie die Taste 7 : - Das Gerät zählt die Zeit zunächst stundenweise he- runter. - Das Programm beginnt, sobald die Zeitvorwahl ab- gelaufen ist. Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem P rogrammstart: 1. Bringen Sie die Waschmaschine in den Zustand PAUSE. Drücken Sie dazu die Ta ste 7 . 2. Drücken Sie die Taste 8 einmal. Im Display ersch[...]

  • Página 37

    Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Die Display-Hel- ligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, können Sie den Energiesp armodus verlassen. Reinigung und P flege Warnung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer das Gerät vom Stromnetz trennen. Entkalken Unser[...]

  • Página 38

    Öffnen Sie die Pumpenklappe. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das Restwasser aufzufangen. Drücken Sie auf die beiden Hebel und ziehen sie den Ablaufschlauch noch vorne, um das Was ser abzulas- sen. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie den Ablauf- schlauch wieder zurück und leeren Sie den Behälte[...]

  • Página 39

    Reinigung des Wassereinlaufsiebs Wichtig! Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Starttaste oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechenden Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob der Wasserzulauffilter verstopft ist. So reinigen Sie die Wasserz[...]

  • Página 40

    Was tun, wenn … Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Ver- sehen zurückführen und können leicht gelöst werden, oh- ne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kunden- dienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte über- prüfen. Während des Gerätebetriebs kann die rote Kontrolllampe der Ta ste 7 blinken, einer der folgend[...]

  • Página 41

    Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. • Reinigen Sie den Ablauffilter. Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das mit Wasser in der Trommel endet, oder[...]

  • Página 42

    Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut: Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt. • Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist. Das Gerät wurde nicht mit den Schraubfüßen ausgerichtet. • Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht. Die Wäsche ist nicht gleichmäß[...]

  • Página 43

    Elektrischer Anschluss Spannung - Gesamtleistung - Siche- rung Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typen- schild innen an der Gerätetür. Wasserdruck Minimal Maximal 0,05 MPa 0,8 MPa Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Maximal 1200 U/min (ZWF 1223) 1400 U/min (ZWF 1423) Verbrauchswerte Programm 1)[...]

  • Página 44

    Legen Sie die Maschine nach Entfernen der Verpa- ckung vorsichtig auf die Rückseite, um die Styro- porplatte unter der Ma- schine zu entfernen. Entnehmen Sie das Strom- kabel und die Schläuche aus den Schlauchhalterun- gen auf der Geräterücksei- te. Lösen Sie die drei Schrau- ben. Schieben Sie die ent- sprechenden Kunststoff- Distanzstücke he[...]

  • Página 45

    Schließen Sie den Schlauch an einen Was- serhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitge- lieferten Schlauch. 35° 45° Das Ende dieses Schlauchs, das a n das Gerät ange- schlossen wird, kann in die Richtung wie in der Abbil- dung gezeigt gedreht werden. Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach [...]

  • Página 46

    Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durc h Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Um[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    www.zanussi.com/shop 132932160-A-292011[...]