Zanussi ZWI 2125 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZWI 2125. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZWI 2125 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZWI 2125 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZWI 2125, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZWI 2125 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZWI 2125
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZWI 2125
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZWI 2125
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZWI 2125 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZWI 2125 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZWI 2125, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZWI 2125, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZWI 2125. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Manual W ashing Machine 95° 95° 60° 60° 60° 60° 40° 40° 30° 30° 40° 40° 30° 30° 40° 40° 40° 40° 40° 40° 30° 30° 30° 30° 30° 30° 60° 60° 40° 40° eco eco Anti-kr Anti-kr euk euk 40° 40° W W ol ol Spor Spor t t intensief intensief 40° 40° Handw Handw as as Handw Handw as as Gor Gor dijnen dijnen Inw Inw ek ek en [...]

  • Página 2

    2 Content Safety information - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Description of the appliance - - - - - - - - - - - -5 Detergent dispenser drawer - - - - - - - - - - - -5 Control panel and functions - - - - - - - - - - - -6 Programme table - - - - - - - - - - - - - - - - - -10 Programme information - - - - - - - - - - - - - -12 W ashing Hints - [...]

  • Página 3

    3 Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully , including its hints and warnings. T o avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation[...]

  • Página 4

    4 Use ● This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed. ● Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. ● Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. ● Before washing, ensure t[...]

  • Página 5

    5 Description of the appliance Detergent dispenser drawer Prewash W ash Fabric Softener Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Rating plate Drain pump Adjustable feet 6 5 4 3 2 1 132964330.qxd 19/06/2008 14.40 Pagina 5[...]

  • Página 6

    Control panel 2 4 5 6 7 3 1 8 10 9 Programme selector dial and On/Off switch ● The programme selector dial allows to select a programme and/or to switch the machine on/off « O ». It can be turned either clockwise or anticlockwise. Spin reduction button and Rinse Hold option ● Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want [...]

  • Página 7

    7 Prewash button ● By pressing this button, the machine performs a prewash phase before the main wash. The corresponding pilot light illuminates. Start/Pause button ● This button allows to start the selected programme; the corresponding green pilot light stops flashing. ● This button interrupts also a programme which is running, the correspon[...]

  • Página 8

    8 Rinse hold (Button 2) By selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. When the programme has finished, the door is locked to indicate that the water must be empty out. T o empty out the water , please read the chapter «At the end of the programme». Economy (Button 3) Only for cottons[...]

  • Página 9

    9 Display The display ( 7 ) shows the following information: After selecting a programme the duration of the selected programme appears on the dis- play in hours and minutes. During the programme, the time remaining is updated every minute. After having pressed button 8 and started the cycle, the light 9 lights up (and stays on). The Delayed start [...]

  • Página 10

    10 HANDW ASH 40° - 30° - COLD Special programme for hand washed fabrics Spin Red. / Rinse Hold Main wash, rinses, Short spin - 900 rpm Max load: 2 Kg Programme table SYNTHETICS 60° - 40° - 30° Synthetic or mixed fabrics Spin Red. / Rinse Hold, Super Quick( ** ), Economy ( * ), Prewash, Easy Iron, Extra Rinse Main wash Rinses, short spin - 900 [...]

  • Página 11

    11 Programme table - Special programmes Programme/ T emperature T ype of laundry Options Description of programme JEANS 40° Special programme for jeans or dark colours cotton items Spin Red. / Rinse Hold, Prewash, Easy Iron Main wash Rinses, long spin - 1200 rpm Max load: 3 Kg SOAK 30° Heavy soiled laundry (not for wool and handwash) Soak for abo[...]

  • Página 12

    12 Programme information For emptying out the water of the last rinse in programmes with the «Rinse hold» option. T urn first the programme selector dial to « O », then select programme DRAIN and depress the button 8 . SPIN Separate spin for cotton items washed by hand or at the end of a programme which stops with water left in the tub («Rinse[...]

  • Página 13

    W ashing hints Sorting the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer ’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. T emperatures Before loading the laundry Never wash whites and coloureds together . Whites may lose their «whiteness» in the wash. Ne[...]

  • Página 14

    14 Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water . For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water . Oil based paint: moisten with benzine stain remover , lay the gar[...]

  • Página 15

    15 Quantity of detergent to be used The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used. W ater hardness is classified in so-called «degrees» of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company , or from [...]

  • Página 16

    16 Before the first use W ARNING! Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. IMPORT ANT! Remove the polystyrene block and any material from the drum. IMPORT ANT! Before the first wash we reccend you to run a cotton cycle at the 90°C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing re[...]

  • Página 17

    17 Operating sequence 1. Load the laundry Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door . 2. Measure out the detergent and the fabric softener Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent requir[...]

  • Página 18

    IMPORT ANT! If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed for a few seconds and the red light of this button flashes for 3 times. Select the delayed start by pressing the button 10 Depress this button to select the required delay . The selected delay time value will appear on the display [...]

  • Página 19

    19 After this procedure, it will be necessary to set the programme and the options again and then to depress button 8 . At the end of the programme The machine stops automatically . Some acustic signals sound and on the display will appear a flashing « 0 ». The light of button 8 and the light 9 go off. The door can be opened. If at the end of a p[...]

  • Página 20

    20 IMPORT ANT! Y ou must DISCONNECT the appliance from the electricity supply , before you can carry out any cleaning or maintenance work. Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powde[...]

  • Página 21

    21 ● Remove any objects from the pump impeller by rotating it. ● Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. ● Screw the pump cover fully in. IMPORT ANT! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash [...]

  • Página 22

    22 Malfunction Possible Cause / Solution The washing machine does not start: The door has not been closed. E40 • Close firmly the door . The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown.[...]

  • Página 23

    23 Malfunction Possible Cause / Solution The machine fills then empties immediately: The end of the drain hose is too low . • Refer to relevant paragraph in «water drainage» section. The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. E20 ) • Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. E20 ?[...]

  • Página 24

    24 The machine vibrates or is noisy: The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted. • Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry . Maybe there is very little laundry[...]

  • Página 25

    25 If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... M o d . . . . . . . . . . P r o d . N o . . .. . . . . . S e [...]

  • Página 26

    26 Infos The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water temperature and on the ambient temperature. It refers to the highest temperature for each wash programme. ( * ) The « Cotton » 60° + the option Economy selected with a load of [...]

  • Página 27

    27 Installation instruction Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. Y ou are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. After removing all the packaging, carefully lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the b[...]

  • Página 28

    28 Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or simi- lar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor . After having levelled the machine, tighen the lock nuts. W ater inlet An inlet hose is supplied and can been found inside the machine drum. Do not use the hose from your p[...]

  • Página 29

    29 The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Force Centre. The joining piece must have an internal diameter of 18mm. If your drain hose looks like this (see below) you do not require the «U» piece. Just push the hose firmly into the standpipe. 2. Onto a[...]

  • Página 30

    30 In the interest of the environment W ashing machines should be connected to the FOUL drainage system, the water will then be taken to a sewage works for treatment before being discharged safely into a river . It is essential that these appliances are not connected to the surface water drainage system as this water is discharged directly into a r[...]

  • Página 31

    31 suitable for the required load in compliance with the current electrical regulations. The switch must not break the yellow and green earth cable at any point. Building-in This appliance has been designed to be built into the kitchen furniture. The recess should have the dimensions shown in picture A. When installing the appliance into the kitche[...]

  • Página 32

    32 If the door has to be opened from left to right, invert the position of the plates (7), the magnet (4) and the plate (5) (Fig. B and E). Mount the counter-magnet (6) and the hinges (1) as previously described. Recommendations regarding the construc- tion and fitting of a base when the installa- tion requires an integrated appliance to be raised.[...]

  • Página 33

    33 Environmental concerns Packaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Old machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to [...]

  • Página 34

    34 132964330.qxd 19/06/2008 14.41 Pagina 34[...]

  • Página 35

    35 132964330.qxd 19/06/2008 14.41 Pagina 35[...]

  • Página 36

    www .electrolux.com Subject to change without notice 132 964 330-00-252008 www .zanussi.co.uk 132964330.qxd 19/06/2008 14.41 Pagina 36[...]