Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zelmer CM1000X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZelmer CM1000X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zelmer CM1000X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zelmer CM1000X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Zelmer CM1000X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zelmer CM1000X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zelmer CM1000X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zelmer CM1000X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zelmer CM1000X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zelmer CM1000X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zelmer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zelmer CM1000X, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zelmer CM1000X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zelmer CM1000X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CM1000 капельная кофеварка / lter coee maker EKSPRES PRZELEWOWY Z CM1000X INSTRUKCJA UŻYTKOW ANIA EKSPRES PRZELEWOWY NÁ VOD K POUŽITÍ PŘEKAP Á V ACÍ KÁ VOV AR NÁ VOD NA OBSL UHU KÁ VOV AR NA PREKV APKÁ V ANÚ K Á VU HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS Á TFOL YÓS KÁ VÉFŐZŐ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CAFETIERĂ 2–9 1[...]
-
Página 2
2 CM1000-001_v04 Szanowni Klienci! Dziękujemy za zakup naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer . Jesteśmy przekonani, że na pewno docenią Państwo jakość parzonej kawy oraz łatwość obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazów - kom b[...]
-
Página 3
3 CM1000-001_v04 UWA GA! Nieprzestrzeganie gro zi uszkodz eniem mienia ● Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej powierzchni. ● Zbiornik na wodę napełniaj jedynie czystą i zimną wodą. Przestrzegaj maksymalnej pojemności zbior - nika. ● Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu przyłączenio - wego z gorącymi częściami ekspresu[...]
-
Página 4
4 CM1000-001_v04 6 9 1 2 3 10 4 7 8 5 Budowa ekspresu 1 Przycisk ON/OFF 2 Lampka sygnalizacyjna 3 Pokrywa górna ekspresu 4 Zdejmowany wkład ltra 5 Uchwyt/blokada wkładu ltra 6 Wskaźnik poziomu wody 7 Dzbanek 8 Pokrywa dzbanka 9 Zbiornik na wodę 10 Komora na wkład ltra[...]
-
Página 5
5 CM1000-001_v04 Przed pierwszym uż yciem Przed pierwszym użyciem ekspresu, wyczyść wszystkie akcesoria za pomocą ciepłej wody z dodatkiem delikatnego płynu do mycia naczyń. Zaleca się, aby za pierwszym razem przepłukać urządzenie trzy razy za pomocą wody z niewielką ilością octu, a następ- nie raz samą czystą wodą. Przygotowani[...]
-
Página 6
6 CM1000-001_v04 Parzenie kawy W celu zaparzenia kawy postępuj według poniższych wska- zówek. 1 Umieść papierowy ltr w koszu. 2 Następnie wsyp preferowaną kawę mieloną i zamknij pokrywę górną. Wybór kawy do parzenia ma duży wpływ na smak i aromat napoju. Zalecamy używanie wyłącznie kaw przeznaczonych do ekspresów przelewowyc[...]
-
Página 7
7 CM1000-001_v04 6 Zaczekaj aż cała kawa spłynie do dzbanka. Urządzenie jeszcze przez 2 godziny będzie podtrzymywało optymalną temperaturę kawy , a następnie automatycznie wyłączy się. Jeśli chcesz zakończyć pracę z ekspresem wciśnij przycisk ON/OFF . Lampka sygnalizacyjna zgaśnie informując o wyłą- czeniu urządzenia. Jeśli e[...]
-
Página 8
8 CM1000-001_v04 5 Lekko dociśnij i zablokuj wkład ltra opuszczając jego uchwyt. 6 Zamknij pokrywę ekspresu. ODKAMIENIANIE URZĄDZENIA Kamień to powierzchniowy osad minerałów , który w sposób naturalny pojawia się we wszystkich urządzeniach, związa- nych z podgrzewaniem wody . Dlatego też ekspres do kawy będzie wymagać okresowego[...]
-
Página 9
9 CM1000-001_v04 Przykładowe problemy podczas eksploa tacji ekspresu Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo, sprawdź czy poniższe wskazówki są pomocne. W innym przypadku nie próbuj naprawiać urządzenia samemu tylko oddaj do wykwalikowanego serwisu. PROBLEM MOŻLIW A PRZYCZYNA JAK ZARADZIĆ, CO ZROBIĆ Urządzenie nie pracuje. Ekspres[...]
-
Página 10
10 CM1000-001_v04 Vážení zákazníci! Gratulujeme k výběru našeho spotřebiče a vítáme mezi uži - vateli produktů značky Zelmer . Jsme přesvědčeni, že určitě oceníte kvalitu připravované kávy a snadnost obsluhy . Prosíme o důkladné přečtění tohoto návodu k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokyn[...]
-
Página 11
11 CM1000-001_v04 4 5 7 8 Konstrukce káv ovaru 1 Tlačítko ON/OFF 2 Signalizační kontrolka 3 Horní víko kávovaru 4 Vyjímatelný držák ltru 5 Úchyt/blokáda držáku ltru 6 Ukazatel hladiny vody 7 Konvice 8 Víko konvice 9 Nádrž na vodu 10 Komora na držák ltru 6 9 1 2 3 10 ● Neponořujte přístroj do vody ani jiných tekut[...]
-
Página 12
12 CM1000-001_v04 Před prvním použitím Před prvním použitím kávovaru umyjte všechna příslušenství pomocí teplé vody s šetrným přípravkem na mytí nádobí. Doporučujeme, aby jste před prvním použitím vypláchli pří- stro třikrát pomocí vody s malým množstvím octa a následne jednou pouze čistou vodou. Příprav a s[...]
-
Página 13
13 CM1000-001_v04 Příprav a k ávy Za účelem přípravy kávy postupujte shodně s níže uvede- nými pokyny . 1 Vložte papírový ltr do držáku. 2 Následně nasypte oblíbenou mletou kávu a uzavřete horní víko. Výběr kávy má velký vliv na chuť a aroma nápoje. Doporučujeme používat kávu určenou do překapávacích kávo[...]
-
Página 14
14 CM1000-001_v04 6 Počkejte dokud celá káva nenateče do konvice. Spo- třebič bude ještě 2 hodiny udržovat optimální teplotu kávy a následně se automaticky vypne. Jestliže si přejete ukončit práci s kávovarem, stiskněte tla- čítko ON/OFF . Signalizační kontrolka zhasne, čím informuje o vypnutí spotřebiče. Jestliže nebu[...]
-
Página 15
15 CM1000-001_v04 5 Lehce přitlačte a zablokujte držák ltru zaklapnutím úchytu. 6 Uzavřete kryt kávovaru. ODVÁPNĚNÍ PŘÍSTROJE V odní kámen je povrchová usazenina minerálů, která se přirozeným způsobem objevuje ve všech spotřebičích, které ohřívají vodu. Proto také bude i váš kávovar vyžadovat pravidelné odstr[...]
-
Página 16
16 CM1000-001_v04 Problémy , které se mohou vyskytnout během používání kávov aru Jestliže spotřebič správně nefunguje, zkontrolujte , zda jsou vám níže uvedené porady nápomocné. V opačném případě se sami nesnažte přístoj opravit, ale odneste ho do odborného servisu. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ZPŮSOB ŘEŠENÍ Spotřebi[...]
-
Página 17
17 CM1000-001_v04 Vážení Klienti! Ďakujeme Vám za kúpu nášho zariadenia a vítame Vás medzi užívateľmi výrobkov Zelmer . Sme presvedčení, že určite doceníte kvalitu parenej kávy a jednoduchosť obsluhy . Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsl[...]
-
Página 18
18 CM1000-001_v04 POZOR! Ak nedodržíte tieto pokyny , môžet e spôsobiť škodu na majetku ● Spotrebič položte vždy na plochom rovnom povrchu. ● Nádobu naplňte len čistou a studenou vodou. Dodr - žujte maximálny objem nádoby . ● Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí kávo - varu. ● Vždy vypínajte elektrické[...]
-
Página 19
19 CM1000-001_v04 4 5 1 Tlačidlo ON/OFF 2 Svetelný indikátor 3 Vrchný kryt kávovaru 4 Odnímateľný nástavec na lter 5 Držiak/poistka nástavca na lter 6 Ukazovateľ hladiny vody 7 Nádoba na kávu 8 Vrchnák nádoby 9 Nádoba na vodu 10 Zásobník pre nástavec na lter 6 9 1 2 3 10 7 8 Zloženie kávo varu[...]
-
Página 20
20 CM1000-001_v04 Pred prv ým použitím Pred prvým použitím kávovaru očistite všetky jeho súčasti pomocou teplej vody s pridaním čistiaceho prostriedku na umývanie riadu. Odporúčame, aby ste pred prvým použitím, kávovar trikrát opláchli vodou s pridaním malého množstva octu a následne ho prepláchli iba raz čistou vodou. P[...]
-
Página 21
21 CM1000-001_v04 Príprav a k ávy Pri samotnej príprave kávy sa riaďte nižšie uvedenými pokynmi. 1 Umiestnite papierový lter do košíka. 2 Následne doň nasypte V ašu obľúbenú mletú kávu a zatvorte vrchný kryt. V oľba kávy má významný vplyv na chuť a arómu pripravovaného nápoja. Odporúčame Vám používať výlučne[...]
-
Página 22
22 CM1000-001_v04 6 Počkajte, až kým sa nádoba nenaplní všetkou kávou. Spotrebič bude ešte po dobu 2 hodín udržiavať optimálnu teplotu kávy a následne sa automaticky vypne. Ak si želáte kávovar vypnúť skôr , stlačte tlačidlo ON/OFF . Svetelný indikátor sa vypne a informuje Vás o vypnutí spot- rebiča. V prípade, že káv[...]
-
Página 23
23 CM1000-001_v04 5 Jemne dotlačte a zaistite nástavec na lter zatlačením jeho držiaka. 6 Zatvorte kryt kávovaru. ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA V odný kameň je povrchová usadenina minerálov , ktorá sa prirodzene vyskytuje na všetkých spotrebičoch, v ktorých dochádza k zohrievaniu vody. Rovnako aj tento kávovar si bude vyžadova[...]
-
Página 24
24 CM1000-001_v04 Príklady problémov , ktoré sa môžu vyskytnúť poč as používania spotrebiča V prípade, že spotrebič nepracuje správne, riaďte sa pomocou nižšie uvedených pokynov . Ak sa Vám pomocou týchto poky - nov nepodarí spotrebič opraviť, nepokúšajte sa o jeho opravu Vy sami, ale odovzdajte ho do kvalikovaného ser[...]
-
Página 25
25 CM1000-001_v04 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjünk, hogy megvásárolta készülékünket és üdvözöl - jük a Zelmer termékek felhasználói között. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogják a készülé - künk által főzött kávé minőségét és az elkészítés egyszerű - ségét. Kérjük gyelmesen olvassa el az alább[...]
-
Página 26
26 CM1000-001_v04 ● Ne használja a készüléket hosszabítóval, hacsak azt szakszervíz, vagy szakember nem ellenőrizte. ● A készüléket csak földelt (váltóáramú) elektromoshálózatba csatlakoztassa, mely megfelel a készülék paraméter tábláján található értékeknek. ● Ne hagyja, a készülék csatlakozókábele lelógjon[...]
-
Página 27
27 CM1000-001_v04 4 5 1 ON/OFF („bekapcsolás/kikapcsolás”) nyomógomb 2 Jelzőlámpa 3 A presszó kávéfőző fedele 4 Kivehető szűrőbetét 5 A szűrőbetét fogantyúja/retesze 6 Vízszint jelzése 7 Kancsó 8 Kancsó fedele 9 Víztartály 10 Szűrőbetét kamrája 6 9 1 2 3 10 7 8 Presszó kávéf őző felépítése[...]
-
Página 28
28 CM1000-001_v04 Az első használatbav étel előtt A presszó kávéfőző első használatbavétele előtt enyhe mosogatószeres, meleg vízzel mosson el minden alkatrészt. Ajánlott először egy kevés ecetet tartalmazó vízzel három- szor átöblíteni, majd egyszer tiszta vízzel. A berendezés előkészít ése használatra A berendezé[...]
-
Página 29
29 CM1000-001_v04 Kávé lefő zése A kávé lefőzéséhez az alábbiak szerint kell eljárni: 1 Helyezzen egy papír szűrőt a kosárba. 2 Majd töltse be az Ön által kívánt őrölt kávét, és zárja le a fedelet. A lefőzésre kiválasztott kávé nagyban befolyá- solja az ital ízét és illatát. Ajánljuk, hogy kizá- rólag átfoly?[...]
-
Página 30
30 CM1000-001_v04 6 Várja meg, amíg az összes kávé lefolyik a kancsóba. A berendezés még 2 órán keresztül optimális hőmérsékleten tartja a kávét, majd automatikusan kikapcsol. Ha ki szeretné kapcsolni a presszó kávéfőzőt, nyomja meg az ON/OFF nyomógombot. A jelzőlámpa elalszik, jelezve, hogy a berendezés kikapcsolt. Ha a [...]
-
Página 31
31 CM1000-001_v04 5 Könnyedén nyomja be, és a fogantyújának leengedésé- vel rögzítse a szűrőbetétet. 6 Zárja le a presszó kávéfőző fedelét. A KÉSZÜLÉK VÍZKŐTELENÍTÉSE Ez a kő ásványok üledéke felületi üledéke, amely természe- tes úton megjelenik minden vízmelegítéssel üzemelő beren- dezésben. Ezért is a pr[...]
-
Página 32
32 CM1000-001_v04 Példák a presszó ká vé használatakor előfordulha tó problémákra Ha a készülék nem jól működik, ellenőrizni kell, hogy az alábbi tanácsok valamelyike nem segít-e. Egyéb esetben nem pró - bálja önállóan javítani a készüléket, hanem adja szervizbe. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MIT LEHET TENNI A készülék n[...]
-
Página 33
33 CM1000-001_v04 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru acest[...]
-
Página 34
34 CM1000-001_v04 INDIC A ŢII Informaţii despr e produs şi indica - ţii referit oare la utilizarea acestuia ● Dispozitivul este prevăzut pentru uz casnic. În cazul în care acesta va folosit în cadrul afacerilor gastrono - mice, condiţiile de garanţie vor modicate. ● Trebuie să vă asiguraţi că indicaţiile de mai sus au [...]
-
Página 35
35 CM1000-001_v04 4 5 7 8 1 Butonul ON/OFF 2 Lama de semnalizare 3 Capacul superior al cafetierei 4 Cartuşul detaşabil al ltrului 5 Mânerul/blocada cartuşului ltrului 6 Indicatorul nivelului de apă 7 Cana de sticlă a cafetierei 8 Capac cană cafetieră 9 Recipient pentru apă 10 Spaţiu pentru cartuşul ltrului 6 9 1 2 3 10 Construc?[...]
-
Página 36
36 CM1000-001_v04 Înainte de prima folosire Înainte de prima folosire a cafetierei trebuie să curăţaţi toate accesoriile cu apă caldă cu adaos de detergent delicat pen- tru vase. Se recomandă, ca înainte de prima pornire să clătiţi dispo- zitivul de trei ori cu apă caldă cu oţet şi o dată numai cu apă curată. Pregătirea dispozi[...]
-
Página 37
37 CM1000-001_v04 Pregătirea cafelei Pentru a pregăti cafeaua procedaţi în conform indicaţiilor de mai jos. 1 Introduceţi ltrul de hârtie în coş. 2 Apoi turnaţi cafeaua măcinată pe care o preferaţi şi închideţi capacul superior . Cafeaua pe care o alegeţi are o foarte mare infl uenţă asupra gustului ţi aromei băuturii. Vă[...]
-
Página 38
38 CM1000-001_v04 6 Aşteptaţi până ce toată cantitatea de cafea se scurge în cana de sticlă a cafetierei. Dispozitivul va menţine tempe- ratura optimală a cafelei pe o perioadă de 2 ore, apoi se va opri automat. Dacă doriţi să opriţi dispozitivul trebuie să apăsaţi din nou ON/OFF . Lampa de semnalizare se va stinge informându-vă [...]
-
Página 39
39 CM1000-001_v04 5 Apăsaţi delicat şi blocaţi cartuşul ltrului lăsând în jos mânerul acestuia. 6 Închideţi capacul superior al cafetierei. DET ARTRAREA DISPOZITIVULUI Piatra depusă nu este nimic altceva decât o depunere de minerale care în mod natural apare în interiorul tuturor dispo- zitivelor care au ca scop încălzirea apei[...]
-
Página 40
40 CM1000-001_v04 Exemple de probleme care pot apare în timpul exploatării cafetierei Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, vericaţi dacă indicaţiile de mai jos sunt utile. În caz contrar nu încercaţi să reparaţi de unul singur dispozitivul ci duceţi-l la un service calicat. PROBLEMA CAUZA POSIBILĂ CUM POA TE FI REMEDIA TĂ[...]
-
Página 41
41 CM1000-001_v04 Уважаемые Пользователи! Мы благодарим Вас за покупку нашего прибора и привет - ствуем среди пользователей товарами Zelmer . Мы убеждены, что Вы по достоинству оцените качество приготов[...]
-
Página 42
42 CM1000-001_v04 ВНИМАНИЕ! Несоблюд ение грозит порчей имущества ● Всегда ставьте устройство на плоской, ровной поверхности. ● Наполняйте резервуар только чистой и холодной водой. Соблюдайте макс?[...]
-
Página 43
43 CM1000-001_v04 Строение к офев арки 1 Кнопка ON/OFF 2 Сигнальная лампочка 3 Верхняя крышка кофеварки 4 Снимаемый вкладыш фильтра 5 Захват/блокировка вкладыша фильтра 6 Указатель уровня воды 7 Кувшин 8 Кр[...]
-
Página 44
44 CM1000-001_v04 Перед первым использованием Перед первым использованием кофеварки почистите все аксессуары с помощью теплой воды с добавлением мягкого средства для мыться посуды. Рекомендуется ?[...]
-
Página 45
45 CM1000-001_v04 Заварка кофе В целях заварки кофе действуйте согласно нижеизло- женных указаний. 1 Разместите бумажный фильтр в корзине. 2 Потом всыпьте молотый кофе и закройте верхнюю крышку. Выбор[...]
-
Página 46
46 CM1000-001_v04 6 Подождите, пока все кофе вытечет в кувшин. Прибор еще в течении 2 часов будет поддерживать оптимальную температуру кофе, а потом автоматически выключится. Если Вы хотите закончить ?[...]
-
Página 47
47 CM1000-001_v04 5 Легко дожмите и заблокируйте вкладыш фильтра, опуская его захват. 6 Закройте крышку кофеварки. ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ПРИБОРА Накипь является поверхностным осадком минералов, который е[...]
-
Página 48
48 CM1000-001_v04 Примеры проблем во время экспл уатации кофеварки Если прибор не работает правильно, проверьте, помогут ли вам нижеизложенные указания. В другом случае не про - буйте ремонтировать п[...]
-
Página 49
49 CM1000-001_v04 Уважаеми Клиенти! Благодарим за покупка на нашето устройство и добре дошли среди потребителите на продукти ZELMER. Убедени сме, че сигурно ще оцените качеството на запарваното кафе и л[...]
-
Página 50
50 CM1000-001_v04 ВНИМАНИЕ! Опаснос т от имущ ес твени вреди вс ледс твие на неспазванет о ● Винаги поставяйте устройството върху плоска и равна повърхност. ● Резервоара напълвайте винаги с чиста и с[...]
-
Página 51
51 CM1000-001_v04 Строеж на Е спресото 6 9 1 2 3 10 1 Бутон ON/OFF 2 Сигнализираща лампа 3 Горен капак на еспресото 4 Изваждащ се елемент на филтъра 5 Дръжка/блокада на филтъра 6 Индикатор за нивото на водата 7 Ка?[...]
-
Página 52
52 CM1000-001_v04 Преди първат а употреба Преди да използвате уреда за първи път, измийте всички аксесоари с топла вода и деликатен препарат за миене на съдове. Препоръчително е, преди първото използ?[...]
-
Página 53
53 CM1000-001_v04 Запарване на к афе За да запарите кафето постъпвайте както следва. 1 Сложете хартиен филтър в коша на филтъра. 2 След това сипете предпочитаното от вас смляно кафе и затворете горния ?[...]
-
Página 54
54 CM1000-001_v04 6 Почакайте докато всичкото кафе изтече в каната. Уреда ще поддържа оптималната температура на кафето още през два часа, след което ще се изключи автоматично. Ако искате да завършите[...]
-
Página 55
55 CM1000-001_v04 5 Леко натиснете за да се блокира изваждащия се еле- мент на филтъра, пуснете дръжката. 6 Затворете капака на еспресо машината. ПРЕМАХВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК Котления камък е повърхностн[...]
-
Página 56
56 CM1000-001_v04 Примерни проблеми по време на експлоат ация на уреда Ако устройството не работи правилно, проверете дали съветите по-долу са полезни. В противен случай, не се опит - вайте да ремонтир[...]
-
Página 57
57 CM1000-001_v04 Шановні Клієнти! Дякуємо за покупку нашого пристрою та вітаємо серед користувачів товарами компанії Zelmer . Ми переконані, що Ви безсумнівно оціните якість запарю - ваної кави та прос?[...]
-
Página 58
58 CM1000-001_v04 УВАГ А! Недот римання загрожує пс уванням майна ● Завжди розташовуйте пристрій на пласкій рівній поверхні. ● Резервуар наповнюйте тільки чистою та холодною водою. Дотримуйтесь мак[...]
-
Página 59
59 CM1000-001_v04 6 9 1 2 3 10 Бу дова кавоварки 1 Кнопка ON/OFF 2 Сигнальна лампочка 3 Верхня кришка кавоварки 4 Змінний вкладиш фільтру 5 Захват/блокування вкладиша фільтру 6 Вказівник рівня води 7 Ковшик 8 Кри[...]
-
Página 60
60 CM1000-001_v04 Перед першим використанням Перед першим використанням кавоварки почистіть всі аксесуари за допомогою теплої води із додаванням м’якого засобу для миття посуду. Рекомендується пр[...]
-
Página 61
61 CM1000-001_v04 Заварка к ави З метою заварки кави дійте згідно наведених нижче вка- зівок. 1 Розмістіть паперовий фільтр у кошику. 2 Потім всипте мелену каву і закрийте верхню кришку. Вибір кави для ?[...]
-
Página 62
62 CM1000-001_v04 6 Почекайте, поки вся кава витече в ковшик. Прилад ще протягом 2 годин буде підтримувати оптимальну тем- пературу кави, а потім автоматично виключиться. Якщо Ви хочете завершити робот[...]
-
Página 63
63 CM1000-001_v04 5 Легко дотисніть і заблокуйте вкладиш фільтру, опус- каючи його захват. 6 Закрийте кришку кавоварки. ОЧИСТКА ВІД НАКИПУ ПРИЛАДУ Накип - це поверховний осад мінералів, який природнім ?[...]
-
Página 64
64 CM1000-001_v04 Приклад проблем під час експлуат ації к авоварки Якщо прилад не працює правильно, перевірте, чи допоможуть вам наведені нижче вказівки. В іншому випадку не про - буйте ремонтувати пр[...]
-
Página 65
65 CM1000-001_v04 Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual carefully . Pay special attention to [...]
-
Página 66
66 CM1000-001_v04 ● Do not use an extension cord with the espresso machine, unless it was checked by a qualied technician or service staff member . ● The appliance should be plugged into a power socket with alternating current equipped with a safety pin, and voltage compatible with the one given on the rating plate of the appliance. ● Do n[...]
-
Página 67
67 CM1000-001_v04 4 5 7 8 Appliance parts 1 ON/OFF button 2 Indicator light 3 Hinged lid 4 Removable lter holder 5 Filter holder handle/lock 6 Water level indicator 7 Glass jug 8 Jug lid 9 Water tank 10 Filter holder chamber 6 9 1 2 3 10[...]
-
Página 68
68 CM1000-001_v04 Before fi rst use Before using your coffee maker for the rst time, wash all accessories in warm water with a mild detergent. During rst use it is recommended to rinse the coffee maker three times with water with a small amount of vinegar , and then once with clean water . Preparing the appliance for operation In order to [...]
-
Página 69
69 CM1000-001_v04 Brewing coff ee T o brew coffee, follow the instructions below . 1 Place a paper lter in the lter holder . 2 Spoon the required amount of ground coffee into the lter and close the hinged lid. The fl avour and aroma of your coffee will depend on the type of coffee you select. For best results, we recommend ground coff[...]
-
Página 70
70 CM1000-001_v04 6 Wait for the coffee to nish dripping into the jug. The coffee maker will keep your coffee warm for 2 hours after brewing, then it will turn off automatically . If you want to turn off the coffee maker press the ON/OFF button. The indicator light will come off, indicating that the appliance is turned off. If you are not using[...]
-
Página 71
71 CM1000-001_v04 5 Gently press and lock the lter holder by lowering the handle. 6 Close the hinged lid of the coffee maker . DESCALING Mineral deposits naturally build up in all appliances which heat water. Therefore, the coffee maker will need periodic descaling. We recommend that the coffee maker is descaled every 4-6 months, depending on h[...]
-
Página 72
72 CM1000-001_v04 Troubleshooting If the appliance is not operating properly , check if the below recommendations can help. If not, do not attempt to repair the appliance on your own and contact an authorised service centre. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The coffee maker does not work. The appliance is not turned on. Press the ON/OFF button. The [...]
-
Página 73
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 74
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 75
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 76
CM1000-001_v04 PL RU CZ BG SK UA 1. Wysoka moc: 1400 W 2. System szybkiego parzenia kawy 3. Pojemnośćdzbanka-1,25L (10liżanek) 4. Płytautrzymującaciepło,pokryta nieprzywierającąpowłoką 1. Высокаямощность:1400Вт 2. Система быстрогозав[...]