Zelmer ZVC225SP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zelmer ZVC225SP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZelmer ZVC225SP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zelmer ZVC225SP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zelmer ZVC225SP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zelmer ZVC225SP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zelmer ZVC225SP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zelmer ZVC225SP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zelmer ZVC225SP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zelmer ZVC225SP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zelmer ZVC225SP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zelmer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zelmer ZVC225SP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zelmer ZVC225SP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zelmer ZVC225SP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    7 ZVC225-001_v03 Budowa urządzenia A 1 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 2 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 3 Przycisk zwijacza 4 Przycisk włącz/wyłącz i jednocześnie pokrętło regulacji mocy ssania 5 Wskaźnik zapełnienia worka 6 Zaczep pokrywy górnej 7 Uchwyt 8 Zasuwka – mechaniczny regulator siły ssania 9 Wąż ssący 10 Rura s[...]

  • Página 2

    8 ZVC225-001_v03 13 Worek SAFBAG (1 szt.) 14 Ssawkoszczotka przełączalna 15 Ssawka mała 16 Ssawka szczelinowa 17 Szczotka mała 18 Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle) Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażli - wych na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, parkietu, marmuru, płytek, itp. Delikatn[...]

  • Página 3

    9 ZVC225-001_v03 Przykładowe problemy podczas eksploa tacji odkurzacza PROBLEM CO ZROBIĆ Słychać charakterystyczne „fur kotanie” odkurzacza • Sprawdź worek i wyposażenie, usuń przyczyny zatkania lub wymień worek na nowy . • Wyczyść komorę odkurzacza i ltry . Worek został uszkodzony Wymień worek i ltry . Zadziałał bezpie[...]

  • Página 4

    10 ZVC225-001_v03 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k[...]

  • Página 5

    11 ZVC225-001_v03 Konstrukce zařízení A 1 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 2 Vidlice s napájecím kabelem 3 Tlačítko navíjení 4 Tlačítko zapni/vypni a zároveň ovládací knoík sacího výkonu 5 Ukazatel zaplnění sáčku 6 Zámek horního víka 7 Držák 8 Závora – mechanické ovládání sacího výkonu 9 Sací ha[...]

  • Página 6

    12 ZVC225-001_v03 Příprav a v ysavače k použití B Před zapnutím vysavače se ujistěte, zda je sáček SAFBAG správně nainstalován do komory vysavače, a také, zda jsou ve vysavači nainstalovány všechny ltry . 1 Koncovku hadice vložte do otvoru ve vysavači a lehce při - tlačte. T ypické cvaknutí potvrzuje správné nasazení [...]

  • Página 7

    13 ZVC225-001_v03 MASKOV ACÍ PĚNA 1 Uvolněte zámek horního víka (6) a otevřete je. 2 Vytáhněte maskovací pěnu (12) ze tří držáků horního víka. 3 Novou maskovací pěnu (12) vložte tak, aby tři zářezy v pěně lícovaly s třemi úchytkami na horním víku.  Poškozenou maskovací pěnu (12) vyměňte vždy[...]

  • Página 8

    14 ZVC225-001_v03 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne [...]

  • Página 9

    15 ZVC225-001_v03 A Konštrukcia zariadenia A 1 Úchytka na pripevnenie sacej kefky 2 Zástrčka s napájacím káblom 3 Tlačidlo navijaka 4 Tlačidlo zapni/vypni a zároveň otočný gombík regulácie sacej sily 5 Ukazovateľ naplnenia vrecka 6 Držiak horného krytu 7 Držiak 8 Posuvné tlačidlo – mechanický regulátor sacej sily 9 Sacia ha[...]

  • Página 10

    16 ZVC225-001_v03 17 Malá kefa 18 Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle) Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov náchylných na poškriabanie ako napr . drevené podlahy , podlahové panely , parkety , mramor , obkladačky a pod. Jemné a mäkké prírodné vlasy zaručujú maximálnu účin - nosť vysávania a chráni[...]

  • Página 11

    17 ZVC225-001_v03 Niektoré problémy pri pre vádzke vysávača PROBLÉM RIEŠENIE Počuť charakteristický „trepot“ vysávača. • Skontrolujte vrecko a príslušenstvo, odstráňte príčiny zapchatia alebo vymeňte vrecko za nové. • Vyčistite komoru vysávača a lter . Došlo k poškodeniu pra - chového vrecka. Vymeňte vrecko a ?[...]

  • Página 12

    18 ZVC225-001_v03 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alább[...]

  • Página 13

    19 ZVC225-001_v03 A készülék felépítése A 1 Szívókefe rögzítő 2 Csatlakozókábel csatlakozóval 3 Csévélőgomb 4 Be és kikapcsoló, valamint teljesítmény szabályozó 5 Zsáktelítettség visszajelzője 6 Felső burkolat rögzítője 7 Fogantyú 8 Retesz – mechanikus szívásszabályozó 9 Gégecső 10 T eleszkópos szívócs?[...]

  • Página 14

    20 ZVC225-001_v03 17 Kis kefe 18 „BNB” (Brush Natural Bristle) parketta kefe A kemény , karcolásra érzékeny felületek tisztítására és polírozására szolgál, mint pl. fapadlók, laminált padló, parketta, márvány , járólapos padló, stb. A kefe természetes eredetű nom és puha szőre a por - szívózás maximális eredmény[...]

  • Página 15

    21 ZVC225-001_v03 A porszívó használa ta során esetlegesen előforduló hibák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívó belsejéből jel - legzetes „suhogás” hallat - szik. • Ellenőrizze a porzsákot és a tarto - zékot, szüntesse meg az eldugulás okát vagy cserélje ki a porzsákot újra. • Tisztítsa ki a porszívó belsejét és a[...]

  • Página 16

    22 ZVC225-001_v03 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru ac[...]

  • Página 17

    23 ZVC225-001_v03 Struc tură aparat A 1 Captură pentru montare perie duză 2 Ştecher cu cablu de alimentare 3 Buton retractor 4 Buton pornire/oprire şi buton rotativ pentru reglare putere de aspirare 5 Indicator grad de umplere sac 6 Captură capac de sus 7 Mâner 8 Regulator mecanic pentru ajustarea puterii de aspirare 9 Furtun aspirare 10 Ţ [...]

  • Página 18

    24 ZVC225-001_v03 17 Perie mică 18 Perie „BNB” (Brush Natural Bristle) Aceasta serveşte la curăţarea şi lustruirea suprafeţelor dure, uşor de zgâriat, precum: podele din lemn, parchet, marmură, gresie, pereţii, plăci din piatră naturală etc. Firele moi şi delicate de origine naturală ale acestei perii asigură ecacitatea maxim[...]

  • Página 19

    25 ZVC225-001_v03  Nu folosiţi detergenţi abrazivi precum şi dilu - anţi. Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspira torului PROBLEMA CUM PROCEDA ŢI Auziţi un zgomor caracte - ristic la aspirator . • Vericaţi săculeţul şi accesoriile, îndepărtaţi cauza înfundării sau schimbaţi săculeţul cu[...]

  • Página 20

    26 ZVC225-001_v03 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Для достижения наилучших результатов мы рекомен - дуем испо?[...]

  • Página 21

    27 ZVC225-001_v03 ● Недопустимо заслонять вентиляционные отвер - стия пылесоса во время очистки. Нагретый воздух, если у него нет выхода, может привести к пере - греву двигателя, причиняясь к аварии, и[...]

  • Página 22

    28 ZVC225-001_v03 У с тройс тво пылесос а A 1 Крепежный захват для всасывающей щетки 2 Вилка с сетевым кабелем 3 Кнопка сматывания шнура 4 Кнопка «включить/выключить» и, одновременно, регулятор мощности[...]

  • Página 23

    29 ZVC225-001_v03 МАСКИРОВОЧНАЯ ПЕНКА 1 Нажмите на захват верхней крышки (6) и откройте ее. 2 Освободите маскировочную пенку (12) из трех захва - тов верхней крышки. 3 Установите новую маскировочную пенку [...]

  • Página 24

    30 ZVC225-001_v03 ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Сработал предохра - нитель электросети. Убедитесь, что вместе с пылесосом в ту же самую электрическую цепь не включены другие приборы, если предохранитель будет ср?[...]

  • Página 25

    31 ZVC225-001_v03 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на найдобри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални а[...]

  • Página 26

    32 ZVC225-001_v03 Електрос татика При почистване с прахосмукачката на някои повърхности в помещения с ниска влажност на въздуха, това може да доведе до незначително наелектризиране на устрой - ствот[...]

  • Página 27

    33 ZVC225-001_v03 9 Смукателен маркуч 10 Телескопична смукателна тръба 11 Входящ филтър (EP A E1 1) 12 Пяна за маскиране 13 Торбичка SAFBAG (1 бр.) 14 Смукателна четка с превключване 15 Малка смукачка 16 Смукачка за ф?[...]

  • Página 28

    34 ZVC225-001_v03 10 Затворете капака, като го натискате, докато чуете характерното «клик» – внимавайте да не прищъпнете торбичката.  Не почиствайте без поместена в прахо - смукачката торб?[...]

  • Página 29

    35 ZVC225-001_v03 ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Задействал е предпазите - лят на ел. инсталация. Проверете дали заедно с прахо - смукачката не са включени други уреди към същата електрическа верига, ако [...]

  • Página 30

    36 ZVC225-001_v03 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо в?[...]

  • Página 31

    37 ZVC225-001_v03 Електрос татичність Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь - кої вологості повітря може викликати незначну наелек - тризованістьпристрою. Це природне явище, воно не по[...]

  • Página 32

    38 ZVC225-001_v03 9 Всмоктувальний шланг 10 Телескопічна всмоктувальна труба 11 Впускний фільтр (EP A E1 1) 12 Пінка для маскування. 13 Мішок SAFBAG (1 шт.) 14 Всмоктувальна щітка, що переключається 15 Всмоктувальна[...]

  • Página 33

    39 ZVC225-001_v03 3 Змотайте приєднувальний кабель, натискаючи на кнопку змотувача (3) . При виконанні цієї дії притримайте кабель, щоб запобігти його заплутуванню та раптовому удару вилки в корпус пи?[...]

  • Página 34

    40 ZVC225-001_v03 Екологія – дбаймо про навк олишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш - нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упак[...]

  • Página 35

    41 ZVC225-001_v03 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special atten[...]

  • Página 36

    42 ZVC225-001_v03 T echnic al parameters The type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with t[...]

  • Página 37

    43 ZVC225-001_v03 device “A” and slide the tube into the hose handle so that the locking device “A” is blocked in opening “B” . 3 Select the needed length of the telescopic suction pipe by sliding the slider according to the arrow, and pulling out/in the pipe. 4 Install a nozzle or a brush on the other end of the suction pipe. 5 Use com[...]

  • Página 38

    44 ZVC225-001_v03 PROBLEM ACTION The electrical installation fuse went out. Check if other appliances are not plugged to the same electrical circuit as the vacuum cleaner . If the fuse goes out repeatedly , return the vacuum cleaner to a service point. The vacuum cleaner does not operate; the housing or the cord is damaged. Return the vacuum cleane[...]

  • Página 39

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 40

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]