ZTE Blade Apex2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ZTE Blade Apex2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZTE Blade Apex2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ZTE Blade Apex2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ZTE Blade Apex2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ZTE Blade Apex2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ZTE Blade Apex2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ZTE Blade Apex2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ZTE Blade Apex2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ZTE Blade Apex2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ZTE Blade Apex2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ZTE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ZTE Blade Apex2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ZTE Blade Apex2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ZTE Blade Apex2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 ZTE Blade Apex2 Quick Start Guide ............. 2 ZTE Blade Apex2 Lynvejledning ................... 11 ZTE Blade Apex2 Pikaopas ......................... 20 ZTE Blade Apex2 Hurtigstartveiledning ....... 29 ZTE Blade Apex2 Snabbguide .................... 38 V ersion No.: R1.0 Edition T ime : 20140326 Manual No.: 079584506446[...]

  • Página 2

    2 ZTE Blade Apex2 Quick Start Guide[...]

  • Página 3

    3 LEGAL INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation. ZTE Corporation reserves the right to make modi[...]

  • Página 4

    4 Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or ashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a re. Small parts may cause a choking hazard. Avoid contact with magnetic media. This device may produce a loud sound. [...]

  • Página 5

    5 Do not attempt to disassemble. Switch off when instructed in aircrafts and airports. Do not rely on this device for emergency communications. Switch off in explosive environments. Only use approved accessories. Getting to Know Y our Phone V olume Key Earpiece Front Camera Indicator Light Light & Proximity Sensors T ouch Screen[...]

  • Página 6

    6 Power Key Auxiliary Microphone Back Cover Main Microphone Speaker Charging/ USB Jack Back Camera Flash Headset Jack Power Key • Press and hold to turn on or off aeroplane mode, enable silent mode, vibration mode or sound, restart, or to power off. • Press to turn off or on the screen display . V olume Key Press or hold either end to turn the [...]

  • Página 7

    7 Before Getting Started 1. Insert your ngernail into the slot at the bottom left of the back cover and lift it up gently . 2. Hold the micro-SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder until you hear a click. 3. Hold your microSDHC™ card with the metal contacts facing down and slide it in. NOTE: microSDHC L[...]

  • Página 8

    8 Charging the Battery When you rst get your new phone you’ll need to charge the battery . W ARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be ch[...]

  • Página 9

    9 Restarting the Phone If the phone freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power Key for about 10 seconds to restart the phone. W aking Up Y our Phone Y our phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental o[...]

  • Página 10

    10 • Drag T o drag, press and hold your nger with some pressure before you start to move your nger . While dragging, do not release your nger until you have reached the target position. • Pinch In some apps (such as Maps, Browser , and Gallery), you can zoom in and out by placing two ngers on the screen at once and pinching them tog[...]

  • Página 11

    11 ZTE Blade Apex2 L ynvejledning[...]

  • Página 12

    12 JURIDISKE OPL YSNINGER Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må citeres, reproduceres, oversættes eller anvendes i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder igennem fotokopiering og mikrolm, uden forudgående skriftlig tilladelse fra ZTE Corporation. ZTE[...]

  • Página 13

    13 Oplysninger om produktsikkerhed Anvend ikke enheden, når du tanker benzin. Brug ikke en håndholdt mobiltelefon under bilkørsel. Denne enhed kan udsende et kraftigt eller blinkende lys. Placer enheden på mindst 15 mm afstand af kroppen ved kropsbåren drift. Enheden må ikke brændes. Små dele kan udgøre en kvælningsrisiko. Undgå kontakt [...]

  • Página 14

    14 Sluk enheden på hospitaler . Enheden må ikke adskilles. Sluk for enheden, når du bliver bedt om det i y og lufthavne. Du bør aldrig være afhængig af denne enhed til vigtig kommunikation i nødsituationer . Sluk enheden i eksplosionsfarlige omgivelser . Brug kun godkendt tilbehør . Introduktion til din telefon Lydstyrketast Øresnegl Fo[...]

  • Página 15

    15 Tænd/ sluk-knap Ekstra mikrofon Bagdæksel Hovedmikrofon Højttaler Oplader/ USB-stik Bagsidekamera Blitz Headsetstik Tænd/sluk-knap • Tryk og hold knappen nede for at aktivere eller deaktivereytilstand, aktivere lydløs tilstand, vibrationstilstand eller lyd, genstarte eller for at slukke. • Tryk for at tænde eller slukke for skærmen[...]

  • Página 16

    16 Før du går i gang 1. Sæt din ngernegl ind i åbningen nederst til venstre på bagdækslet og løft det forsigtigt op. 2. Hold micro-SIM-kortet med det afskårne hjørne vendt som vist, og skub det ind i kortholderen, indtil du hører et klik. 3. Hold microSDHC™-kortet med metalkontak - terne vendende nedad, og skub det ind. BEMÆRK: micr[...]

  • Página 17

    17 Opladning af batteriet Når du modtager din nye telefon, skal du oplade batteriet. ADV ARSEL! Brug kun ZTE-godkendte opladere og -kabler . Brug af udstyr , der ikke er godkendt, kan beskadige telefonen eller få batteriet til at eksplodere. ADV ARSEL: Udskift ikke selv telefonens indbyggede, genopladelige batteri. Batteriet kan kun udskiftes af [...]

  • Página 18

    18 Sådan genstartes telefonen Hvis telefonen fryser eller er for lang tid om at reagere, skal du trykke på Tænd/sluk-knappen og holde den nede i ca. 10 sekunder for at genstarte telefonen. Sådan aktiverer du telefonen T elefonen går automatisk i dvaletilstand, når den ikke bruges i et stykke tid. Skærmen slukkes for at spare på strømmen, o[...]

  • Página 19

    19 • Tryk og hold nede Du kan åbne de tilgængelige valgmuligheder for et element (f.eks. en meddelelse eller et link i en webside) ved at trykke på elementet og holde det nede. • Træk eller skub ngeren langs skærmen At trække eller skubbe betyder at trække eller skubbe ngeren hurtigt på langs eller på tværs af skærmen. • Træ[...]

  • Página 20

    20 ZTE Blade Apex2 Pikaopas[...]

  • Página 21

    21 JURIDISET TIEDOT Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa kopioida, kääntää tai käyttää missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrolmi, ilman ZTE Corporationin etuk?[...]

  • Página 22

    22 T uotteen turvallisuustiedot Älä käytä puhelinta, kun tankkaat. Älä pidä puhelinta kädessä ajon aikana. Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Jos laitetta kannetaan mukana, laitteen on oltava vähintään 1,5 cm:n päässä käyttäjän kehosta. Älä hävitä laitetta polttamalla. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaar[...]

  • Página 23

    23 Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna sairaaloissa ja terveydenhoitolaitoksissa. Älä yritä purkaa puhelinta. Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna lentokoneessa ja lentokentällä. Älä pidä tätä laitetta ainoana kommunikaatiovälineenä hätätilanteessa. Sammuta puhelin räjähdysvaara- alueilla. Käytä vain hyväksyttyjä li[...]

  • Página 24

    24 Virtanäppäin Apumikrofoni T akakansi Päämikrofoni Kaiutin Lataus-/ USB- liitäntä T akakamera Salama Kuulokeliitäntä Virtanäppäin • Painamalla pitkään voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä lentokonetilan, ottaa käyttöön äänettömän tilan, värinätilan tai äänet, käynnistää uudelleen tai sammuttaa. • Lyhyt pain[...]

  • Página 25

    25 Ennen käytön aloittamista 1. Aseta sormenkynsi takakannen vasemman alakulman koloon ja nosta varovasti. 2. Pidä mikro-SIM-korttia leikattu kulma kuvan mukaisesti ja liu’uta korttia pidikkeeseen, kunnes kuulet naksahduksen. 3. Pidä microSDHC™-korttia siten, että sen kontaktipuoli on alaspäin ja liu’uta sisään. HUOMAUTUS: microSDHC-l[...]

  • Página 26

    26 Akun lataaminen Lataa uusi puhelimesi ennen käyttöä. V AROITUS! Käytä ainoastaan ZTE:n hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi vahingoittaa puhelinta tai aiheuttaa akun räjähdyksen. MUISTUTUS: Älä yritä vaihtaa puhelimen yhdysrakenteista akkua itse. Akun saa vaihtaa ainoastaan ZTE ta[...]

  • Página 27

    27 Puhelimen uudelleenkäynnistys Jos puhelin lakkaa vastaamasta tai vastaa hitaasti, kokeile käynnistää puhelin uudelleen painamalla virtapainiketta noin 10 sekunnin ajan. Puhelimen palauttaminen lepotilasta Puhelin siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun sitä ei käytetä vähään aikaan. Näyttö sammutetaan virran säästämiseksi, ja näp[...]

  • Página 28

    28 • Pyyhkäisy Pyyhkäisy tarkoittaa sormen vetämistä näytössä nopeasti pysty- tai vaakasuuntaisesti. • V etäminen V oit vetää kohteita näytössä painamalla näyttöä hetken ajan kevyesti ennen kuin liikutat sormeasi. Älä nosta sormeasi vetämisen aikana ennen kuin olet haluamassasi kohdassa. • Nipistys Joissain sovelluksissa (e[...]

  • Página 29

    29 ZTE Blade Apex2 Hurtigstartveiledning[...]

  • Página 30

    30 JURIDISK INFORMASJON Opphavsrett © 2014 ZTE CORPORA TION. Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan siteres, reproduseres, overføres eller benyttes i andre former eller ved hjelp av andre midler , elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopi og mikrolm, uten skriftlig samtykke fra ZTE Corporation på forhånd. ZTE Corporation fo[...]

  • Página 31

    31 Produktsikkerhetsinformasjon Skal ikke brukes under fylling av drivstoff Skal ikke brukes uten håndfriutstyr under kjøring Denne telefonen kan avgi et kraftig eller blinkende lys T elefonen skal holdes minst 15 mm unna kroppen ved bruk Må ikke brennes Små deler utgjør en kvelningsfare Unngå kontakt med magnetiske medier . Denne telefonen k[...]

  • Página 32

    32 Slå av telefonen på sykehus og i medisinske bygninger Ikke ta telefonen fra hverandre Slå av telefonen når det er påbudt på yplasser og ombord i y Ikke vær avhengig av denne telefonen til kommunikasjon i nødstilfeller Slå av telefonen i eksplosive miljøer Bruk bare godkjent tilbehør . Bli kjent med telefonen V olumtast Høytaler[...]

  • Página 33

    33 Av/på-tast Ekstramikrofon Bakdeksel Hovedmikrofon Høyttaler Lade-/ USB- kontakt Kamera på baksiden Blits Hodesettkontakt Av/på-tast • Trykk på og hold nede for å slå ymodus av og på, aktivere lydløsmodus, vibrasjonsmodus eller lyd, starte telefonen på nytt eller slå av telefonen. • Trykk for å slå skjermen av eller på. V olu[...]

  • Página 34

    34 Før du begynner 1. Sett ngerneglen din i sporet nederst til venstre på bakdekselet og løft forsiktig opp. 2. Hold mikro-SIM-kortet med det avkuttede hjørnet som vist, og skyv det inn i kortholderen til du hører et klikk. 3. Hold microSDHC™-kortet med metallkontaktene vendt ned, og skyv det inn. MERK: microSDHC-logoen er et varemerke fo[...]

  • Página 35

    35 Lade batteriet Når du har fått den nye telefonen, må du lade batteriet slik: ADV ARSEL! Bruk bare ladere og ledninger som er godkjente av ZTE. Bruk av uofsielt tilbehør kan skade telefonen eller føre til at batteriet eksploderer . FORSIKTIG! Ikke bytt ut det innebygde, oppladbare batteriet i telefonen selv . Batteriet kan bare byttes av [...]

  • Página 36

    36 Starte telefonen på nytt Hvis telefonen fryser eller bruker svært lang tid på å reagere, kan du prøve å holde nede av/på- tasten i ca. ti sekunder for å starte telefonen på nytt. Reaktivere telefonen T elefonen går automatisk over i hvilemodus når den ikke brukes på en stund. Skjermen slås av for å spare strøm, og tastene er låst[...]

  • Página 37

    37 kobling på et webområde), trykker du og holder på elementet. • Dra eller skyve Dra eller skyve betyr å trekke ngeren raskt over skjermen vertikalt eller horisontalt. • Trekke Når du vil trekke, trykker du med ngeren og holder med fast trykk før du begynner å bevege ngeren. Mens du trekker , må du ikke slippe med ngeren f?[...]

  • Página 38

    38 ZTE Blade Apex2 Snabbguide[...]

  • Página 39

    39 JURIDISK INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och mikrolmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation. ZTE Co[...]

  • Página 40

    40 Produktsäkerhetsinformation Använd inte enheten vid tankning. Använd inte enheten utan handsfree vid körning. Enheten kan avge ett skarpt eller blinkande ljus. Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen. Får ej eldas upp. Smådelar kan fastna i halsen. Undvik kontakt med magnetiska medier . Enheten kan avge kraftigt[...]

  • Página 41

    41 Får ej demonteras. Stäng av vid uppmaning om detta på ygplan och ygplatser . Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal. Stäng av i explosiva miljöer . Använd endast godkända tillbehör . Lär känna telefonen V olymknapp Hörlur Kamera, framsida Indikatorlampa Ljus- och avståndssensor Pekskärm[...]

  • Página 42

    42 Strömknapp Extramikrofon Baksida Huvudmikrofon Högtalare Laddnings-/ USB-kontakt Kamera, baksida Blixt Headsetkontakt Strömknapp • Tryck på och håll ned för att slå på/ av ygplansläge, aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljud, starta om eller slå av telefonen. • Tryck på knappen för att stänga av eller sätta på skär[...]

  • Página 43

    43 Innan du använder enheten 1. För in en ngernagel i springan längst ned till vänster på baksidan och lyft försiktigt. 2. Håll micro-SIM-kortet med det avklippta hörnet riktat enligt bilden och skjut in det i korthållaren tills du hör ett klick. 3. Håll microSDHC™-kortet med metallkontak - terna riktade nedåt och skjut in det. OBS[...]

  • Página 44

    44 Ladda batteriet När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet. V ARNING! Använd endast batteriladdare och kablar som är godkända av ZTE. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan du skada din telefon eller orsaka att batteriet exploderar . VIKTIGT! Byt inte ut det inbyggda och uppladdningsbara batteriet i tele[...]

  • Página 45

    45 Starta om telefonen Om telefonen låser sig eller tar lång tid på sig att svara kan du prova med att trycka och hålla ned strömknappen i ungefär 10 sekunder för att starta om telefonen. Väcka telefonen T elefonen går automatiskt till viloläge när den inte används under en viss tid. Displayen stängs av för att spara ström och knappa[...]

  • Página 46

    46 • Svepa Att svepa betyder att snabbt svepa lodrätt eller vågrätt med ngret över skärmen. • Dra När du drar trycker du och håller ned ngret innan du börjar ytta ngret. När du drar ska du inte lyfta på ngret förrän du har nått målet. • Nypa I vissa program (t.ex. Kartor , Webbläsare och Galleri) kan du zooma in [...]