ZyXEL Communications G-4100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ZyXEL Communications G-4100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZyXEL Communications G-4100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ZyXEL Communications G-4100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ZyXEL Communications G-4100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ZyXEL Communications G-4100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ZyXEL Communications G-4100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ZyXEL Communications G-4100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ZyXEL Communications G-4100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ZyXEL Communications G-4100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ZyXEL Communications G-4100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ZyXEL Communications na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ZyXEL Communications G-4100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ZyXEL Communications G-4100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ZyXEL Communications G-4100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    G-4100 v2 802.1 1g Wireless Hots pot Gateway Quick S t art Guide V ersion 1.00 7/2006 Edition 1 Copyright © 2006 ZyXEL Co mmunications Corporation. All rights reserved. ENGLISH 2 DEUTSCH 13 ESPAÑOL 25 FRANÇAIS 37 ITALIANO 48 РУССКИЙ 59 SVENSKA 71 繁體中文 83[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH 1 Connecting the Hardware[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 1L A N 1 ~ 4 : Use Eth ernet cables to connect the LAN ports to computers, switches and a statement printer (optional). 2W A N : Connect your broadband mode m to this port with the Ethernet cable that came with your modem. 3P O W E R 5 V D C : Conne ct the G-4100 v2’s included power adaptor to the G-4100 v2’s power socket. The PWR lig[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 2 Enter a unique name as the ESSID to identify the G-4100 v2 in the wireless LAN. Select a channel (range of radio frequencies) th at is not being used by other wire less devices in the area. WP A provides user authentica tion and data encrypti on. WP A ’s data encrypt ion is stronger than WEP’s. The pre- shared key is case-sensitive [...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 5 Set the type of accounting to use. Set up Internet access time periods and their prices. 6 Y ou can use a statement printer to ge nerate subscriber accounts and print subscriber statements. If you do so, make sure that no other devices on your network use the same IP address as the printer (192.168.1.7 by default). If you need to change[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 Set how many copies of the subscriber statement to print. Click Customize printout text to tailor the subscriber statement s (see page 7 ). For the three button (statement) printer, Click I want to setup... to also configure the web-base d account generator settings. In the web-based account gen erator setup: Click Preview/ Operate to ope[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 Use this screen to tailor what displays on the sub scriber st atements. This is an example of the default subscriber statement when you print it from an account generator printer (the statement printer).[...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 8 Change the G-4100 v2’s management password and u pdat e the time. Y ou can also specify from which IP address the G-4100 v2 can be managed. This is the web-based account generator . Click one or more of the buttons to generate accounts. Click View Account List to see the accounts you generated.[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 4 Generating and Printing Su bscriber Account St atement s If you have a statement printer conne cted and turned on , simply press the buttons to generate and print su b sc r ib e r a c co u n t s ta t em e nt s. If you are usi ng a PC-connected printer , do the following. 1 Launch your web browser and go to ht tp :/ /192.168.1.1 (as in s[...]

  • Página 10

    ENGLISH 10 6 Hardware Inst allation In general, the best location fo r the access point is at the ce nter of your intended wirel ess coverage area. For better performance, mount the G-4100 v2 high up in a spot free of o bstructions. Note: Do not block the ventilation holes. 6.1 Free-st anding Inst allation 1 Use the included screw to connect the G-[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 2 Make sure the screws are secu rely fixed to the wall and strong enou gh to hold the weight of the G-4100 v2 with the connection cables. 3 Adjust the cables. 4 Hang the G-4100 v2 on the screws. 7 T roubleshooting Problem Corrective Action None of the LEDs turn on. Make sure that you have the correct power ada ptor connected to the G-410[...]

  • Página 12

    ENGLISH 12 8 Procedure to View a Product’ s Certification (s) 1 Go to www .zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that pro duct's page. 3 Select the certification you wish to view from this page. Cannot access the G-4100 v2 from the LAN. Check the cable connection betwee n the G-4100 v2 a[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH 1 Anschluß der Hardware[...]

  • Página 14

    14 1L A N 1 ~ 4 : Computer , Swi tches und den Belegd rucker (optional) anzuschließen. 2W A N : Schließen Sie Ihr Breitband-Modem an di esen Anschluss mit dem Ethernet Kabel, das mit dem Modem geliefert wurde, an. 3S T R O M 5 V D C : Schließen Sie d en S tromadapter des G-41 00 v2 an den S tromanschluß des G-4100 v2 an. Das PWR Licht (LED) leu[...]

  • Página 15

    15 Der Bildschirm verändert sich je nach V erkapselung sart, die Sie verwenden. Belassen Sie die S tandard- Einstellung der Felder, 2 Geben Sei einen Namen als ESSID ein, mit dem der G-4100 v2 im dr ahtlosen LAN eindeutig identifiziert wird. Wählen Sie eine n Kanal (im Bereich der Radiofrequen zen). WP A stellt die Anwender-Authentifiz ierung und[...]

  • Página 16

    16 3 Sie können als Back-up E-Mail Server konfigurieren für den Fall, dass der E-Mail Serve r eines Benutzers vom G-4100 v2. nicht zugänglich ist. 4 Wählen Sie Ye s u m die Erstellung u nd die Benutzung von Benu tzerkonten zu ermöglichen . Dieser Wizard konfiguriert die Authenti fizierung und die Kont en der lokalen Benu tzerdatenbank des G-41[...]

  • Página 17

    17 6 Sie können einen Belegdrucker für die Erste llung der Benutzerkonten und den Au sdruck von Kontobelegen verwenden. D abei müssen Sie beachten, ste llen Sie sicher , dass kein e weitere V o rrichtung in Ihrem Netzwerk die gleiche IP Adresse wie der Drucker verwen det (192.168.1.9 als fabrikseitige Einstellung) Wenn Sie die Nummer des Printer[...]

  • Página 18

    18 Geben Sie den Anwendernamen und das Passwort für den Z ugriff auf den Kontenersteller ein.[...]

  • Página 19

    19 V erwenden Sie dieses Fenster um die Belegstexte zu definieren. Dies ist ein Beispiel für den St andard- mässig eingestellten Kontoauszug, wenn Sie diesen auf dem Belegdrucker ausdrucken..[...]

  • Página 20

    20 8 V erändern Sie das G-4 100 v2 V erwaltungspasswort und aktualisieren Sie das Datum. Sie können ebenfalls spezifizieren,von welcher IP Adresse aus d er G-4100 v2 verw altet werden kann Dies ist der Web-basierte Kontenersteller . Klicken Si e a uf einen oder me hr ere Buttons um Konten zu erstellen Klicken Sie auf View Account List (Ko ntenlis[...]

  • Página 21

    21 4 Erstellen und Drucken von Abonnenten-Kontoauszügen. Wenn Sie einen Belegdrucker angeschlossen und eingeschaltet habe n, müssen Sie nur die entsprechenden Drucktasten betätigen um die Abonn enten Kontobeleg e zu erste llen und auszudrucken. einen Drucker verwenden, der an einem PC angeschlossen ist, gehen Sie wie fol gt vor: 1 S tarten Sie I[...]

  • Página 22

    22 6 Inst allation der Hardware Am besten montieren Sie den G-4100 v2 im Zentru m des gewü nschten drahtlosen Abdeckungsbereichs. Um die Leistung zu erhöhen, montieren Sie den G-4100 v2 an einem hoch ge legenen und störungsfreien Ort. Anmerkung: Die Lüftu ngsöffnu ngen dürfen nicht b lockiert werden. 6.1 Freistehende Inst allation 1 V erwende[...]

  • Página 23

    23 6.2 W andmontage 1 Montieren Sie die mitge lieferten Schrauben in der W and mit einem Abstand von 80 mm (3.15") an. Drehen Sie die Schrauben nicht ganz in die Wand ein. Lassen Sie einen kleinen S palt zwischen dem Schraubenkopf und der W and. 2 S te llen Sie sicher , dass die Schrauben sicher an der W and angebracht und stark genug sind, um[...]

  • Página 24

    24 8 Produktzertif izierungen anzeigen 1 Gehen Sie auf www .zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der drop-down Liste auf der ZyXEL Homepage um die Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie auf dieser Seite die Zertif izierung aus, die Sie sehe n möchten. Kein Zugriff auf den G-4100 v2 vo der LAN aus möglich. Überprüfen Sie die V erbindungen z[...]

  • Página 25

    25 Espanol 1 Conect ando el hardware[...]

  • Página 26

    26 1L A N 1 ~ 4 : Use cables Ethernet para conectar los puerto s LAN a las computadoras, switches y una impresora declarada (opcio nal). 2W A N : Conecte su módem de band a ancha a este puerto co n el cable Ethernet que recibió con su módem. 3 ENERGÍA 5VCC : Conecte el adaptador de energía incluído del G-41 00 v2 al conector de energía del G[...]

  • Página 27

    27 La pantalla varía dependiendo de el tipo de encaps ulado que usted use. Deje los camp os fijados en predeterminado si no tiene tal información. 2 Ingrese un nombre úni co como el ESSID para id entificar el G-4100 v2 en la LAN inalámbrica. Seleccione un canal (ra ngo de radio frecuencias) que no está siendo usado por otros dispos itivos inal[...]

  • Página 28

    28 4 Seleccione Ye s para poder crear y usar cuentas de suscrip tor . El asistente c onfigura autenticación y cuentas para la base de datos de suscriptor local incorporada del G-4100 v2. Use la pantalla avanzada de RADIUS para usar en cambio un servidor RADIUS exte rno (ver la guía del usuario para mayores detalles). 5 Fijar el tipo de cuenta a u[...]

  • Página 29

    29 Usted puede alternativamente generar cuentas de suscriptor en el generador de cuentas basado en web e imprimir las declaraciones en su impresora regular . 7 Seleccione un perfil de cobranza de suscripbor para cada botón en la "impresora exclusiva" (impresora declarada) o el generador de cuen tas basado en web. El perfil de co branza d[...]

  • Página 30

    30 Fije el nombre de usuari o y la contraseña para acceder al generador de cuentas.[...]

  • Página 31

    31 Use esta pant alla para adaptar lo que se muestra en las declaraciones de suscriptores. Este es un ejemplo de la declaración de suscriptor p redeterminada cuando usted la imprime desde una impresora (declarada) del gen erador de cuentas.[...]

  • Página 32

    32 8 Cambie la contraseña de gerencia del G-4100 v2 y actualice la hora. Usted pue de también especificar desde qué dirección IP se puede manejar el G-4 100 v2. Este es el genera dor de cuentas basado en web. Pulse uno o más de los boton es para generar cuentas. Pulse en V iew Ac count List (ver lista de cuent as) para ver las cuentas que uste[...]

  • Página 33

    33 4 Generación e impresión de declar aciones de cuent a de suscriptor Si usted tiene una impresora decl arada conectada y encendida, simplemente presione los botones para ge n er a r e i m pr i m ir d e c la r a ci o ne s d e c u en ta s d e s u sc r i pt o r. Si usted está usando una impresora co nectada a una PC, haga lo siguiente. 1 Inicie s[...]

  • Página 34

    34 6 Inst alación del hardware En general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro de su área de cobertu ra inalámbrica deseada. Para mejor rendimiento, mo nte el G-4100 v2 en lo al to en un lugar libre de obstrucciones. Note: No bloquee los agujeros de ventilación. 6.1 Inst alación autosoport ada 1 Use el tornillo incluido[...]

  • Página 35

    35 2 Asegúrese de que los tornillos estén fija dos en forma segura a la pared y lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la G-4100 v2 con los cables de conexión. 3 Ajustar los cables 4 Sostenga la G-4100 v2 sobre los tornill os. 7 Solución de problemas Problema Acción correctiva Ninguno de los LED encendido. Asegúrese de que tiene e[...]

  • Página 36

    36 8 Procedimiento p ara ver la certificación de un producto 1 Ir a www .zyxel.com 2 Seleccione su producto de la lista descendente o en la pági na principal de ZyXEL para ir a la página de producto. 3 Seleccione la ce rtificación que desea ver desde esta página. No se puede acceder a la G- 4100 v2 desde el LAN. Revise la coneción de cabl e e[...]

  • Página 37

    37 FRANÇAIS 1 Connecter le matériel[...]

  • Página 38

    38 1L A N 1 ~ 4 : Util isez les câbles Ethernet pour connecter les ports LAN aux ordinat eurs, commutateurs et à une imprimante de relevés. (en option). 2W A N : Connectez votre modem haut déb it à ce port av ec le câble Ethernet livré avec votre modem. 3 ALIMENT A TION 5VCC : Connectez l'adaptateur d'alimentation du G-4100 v2 incl[...]

  • Página 39

    39 Les écrans varient en fonction du type d' encapsulation que vous utilisez. Laissez les champs définis sur les valeurs par défaut si vous n'avez pas cette information. 2 Saisissez un nom d'ESSID uniq ue pour identifier le G-4100 v2 dans le LAN sans fil. Sélectionnez un ca nal (plage de fréqu ences radio) qui n'es t pas ut[...]

  • Página 40

    40 4 Sélectionnez Y es pour pouvoir créer et utiliser des compte s d'abonnés. Cet assistant configure les paramètres d'authentification et de comptabilité pour la base de données d' abonnés locale intégr ée du G- 4100 v2. Utilisez l'écran de configurat ion RADIUS avancé pour utiliser un serveur RADIUS externe à la pl[...]

  • Página 41

    41 V ous pouvez aussi générer des comptes d'abonnés dan s le géné rateur de compte web et imprimer les relevés sur votre imprimante normale. 7 Sélectionnez un profil de fa cturation pour chaque bouton sur l'imprimante exclusive (imp rimante de relevés) ou sur le généra teur de compte web. L e pr ofil de facturation définit le t[...]

  • Página 42

    42 Utilisez cet écran pour définir ce qui est affiché sur les relevés des abonnés. C'est un exemple pour le relevé d'abonné par défaut quand vous l'imprimez à partir d'une imprimante de générateur de compte. (l'imprimante de relevés).[...]

  • Página 43

    43 8 Modifiez le mo t de passe de gestion du G-4100 v2 et ré glez l'he ure. V ous pouvez a ussi spécifier l'adresse IP à partir de laquelle le G-4100 v2 peut être géré. C'est le générateur de compte web. Cliquez sur l' un ou plus de s boutons pour générer des comptes. Cliquez sur ( Visualiser la liste des co mptes) pou[...]

  • Página 44

    44 4 Générer et imprimer les re levés des comptes d'abonnés Si vous avez une imprimante de relevés connectée et allumée, appuyez simplement sur les boutons pour gé n ér e r e t im p r im e r le s re l ev é s d e co m pt e s d' a bo n né s . Si vous utilisez une impri mante connectée à u n PC, procédez comme suit. 1 Lancez vo[...]

  • Página 45

    45 6 Inst allation matérielle En général, le meil leur emplacement pour le point d’ac cès est au centre de votre zone de couverture sans fil. Pour obtenir de meilleures performanc es, montez le G-4100 v2 sur un point élevé et san s obstructions. Remarque : N’obstruez pas les trous de ventil ation. 6.1 Inst allation autonome 1 Utilisez la [...]

  • Página 46

    46 2 Vérifiez que les vis so nt correctement fixées au mur et assez so lides pour supporter le po ids du G-4100 v2 avec les câbles de connexion. 3 Ajustez les câbles. 4 Suspendez le G-4100 v2 aux vis. 7 Dép annage Problème Action corrective Aucune LED ne s'allume. Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation adéqua t est connect?[...]

  • Página 47

    47 8 Procédure pour afficher la (l es) certification(s) d'un produit 1 Allez à www .zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit da ns la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL p our aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certificatio n que vous dési rez consulter dans cette page. Impossible d'accéder au G- 410[...]

  • Página 48

    48 IT ALIANO 1 Collegamento dell'hardware[...]

  • Página 49

    49 1L A N 1 - 4 : utilizzare cavi Eth ernet per collegare le porte LAN a computer , sw itch e a una stamp ante per i resoconti (opzionale). 2W A N : collegare il mod em broadband a questa porta con il cavo Ethernet fornito in dotazione con i l modem. 3 POWER 5VDC : colle gare l'alimentatore fornito G-4100 v2? al connettore di alimentazione G-4[...]

  • Página 50

    50 2 Immettere un nome u nivoco come ESSID per i dentificare il G-4100 v2 n ella LAN wireless. Selezionare un canale (gamma di frequen ze radio) che non è in uso da parte di altri dispositivi wireless nell'area. WP A fornisce autenti cazione degli u tenti e crittografia dei dati. La crittografia dei dati WP A è più forte rispetto alla WEP .[...]

  • Página 51

    51 5 Impostare il tipo di gestione degli account da utilizzare . Impostare i periodi di accesso a Internet e i costi corrispondenti. 6 È possibile utilizzare una stampante per i resoconti per generare conti di sottoscritto re e stampare resoconti di sotto scrittore. In questo caso, verificare che nessun altro dispositivo utilizzi lo stesso indiriz[...]

  • Página 52

    52 7 Selezionare un profilo di tariffazione del sottoscr ittore per ogni pulsante della stampante ?xclusive printer?(stampante per i resoconti) nel generatore di cont i di tipo Web. Il profilo di t ariffazione definisce il tempo di accesso massimo a Internet e la tarif fa per unità di tempo. Impostare quante copie di resoconti di sottoscrittore st[...]

  • Página 53

    53 Utilizzare questa schermata per personalizzare il contenuto dei resoconti di sottoscrittore. Questo è un esempio del resoconto di sottoscrittore predefinito quand o lo si stampa da una stamp ante generatrice di conti (stampante per resoconti).[...]

  • Página 54

    54 8 Cambiare la password di gestione del G-4100 v2 e ag giornare l'orario. È anche possibile specifi care da quale indirizzo IP è possibile gestire la G-4100 v2. Questo è il generatore di conti di tipo Web. Fare clic su uno o più puls anti per ge nerare i conti . Fare clic su Visualizza elenco conti per visualizzare i conti generati.[...]

  • Página 55

    55 4 Generazione e st ampa di resoco nti di conti di s ottoscrittore Se c'è una stampante per resoconti collegata e acce sa, è suff iciente premere i pulsanti per generare e sta m pa r e re s o co n ti di co n ti di so t t os c ri t to r e . Se si utilizza una stampante collegata a un PC, eseguire le operazioni se guenti. 1 Avviare il browse[...]

  • Página 56

    56 6 Inst allazione hardware In generale, la posizione migliore per il punto di acce sso è al centro del l’area di copertura wireless. Per prestazioni ottimali, montare il dispositivo in posizio ne soprelevata, senza ostacoli. Per p restazioni ottimali, montare il dispositivo G-4100 v2 in posizione sopr elevata, senza ostacoli. Not a: Non ostrui[...]

  • Página 57

    57 6.2 Inst allazione a muro 1 Installare le due viti incluse nel muro a 80 mm di dist anza. Non serrare le viti fi no in fondo nella parete. Lasciare un piccolo spazio tra la testa delle viti e il muro. 2 Assicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete e che siano abbastanza robuste per sostenere il peso del G-4100 v2 con i cavi di co[...]

  • Página 58

    58 8 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodot to 1 Aprire la pagina www .zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elen co di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare. Impossibile accedere a G- 4[...]

  • Página 59

    59 РУССКИЙ 1 Подклю чение обору дования[...]

  • Página 60

    60 1L A N 1 ~ 4 : Пр и помощи каб е ле й Ethernet сое дини т е пор ты ЛВ С к омпьютеров , комм ута торов и принтера выписки ( дополнит е льное обору дов ание ). 2W A N : Подключите ваш широкополосный модем к это м ?[...]

  • Página 61

    61 Внешний вид экра на зависит от используемого вами типа инк апсуляции . Оста вь те ус тан овлен ным и по умолчан ию поля , для к от орых у вас нет информации . 2 Вве дите ун икальное имя в ка че ств[...]

  • Página 62

    62 3 Вы може те ввести рез ервный e-mail сервер для ситуации , ко г да e-ma il сервер абонен та бу дет недоступен для G-4100 v2. 4 Выберите Y es[ Да ] , чтобы име ть возможно сть соз дав а ть и использ ова ть учетн?[...]

  • Página 63

    63 5 У ста нов ите вид учета , ко торый вы хотите использовать . У ста нов ите временные интервалы входа в Интерне т и тарифы . 6 Вы може те испо льзов ат ь принтер выписки для соз дания уче тных запи[...]

  • Página 64

    64 7 Выберите профиль выписывания счета аб оненту для каж д ой кнопки на экскл юзивном принтере ( выписки ) или на веб - генераторе уче тной записи . Профиль выписывания счета опреде ляет максима?[...]

  • Página 65

    65 В это м ок не можно опреде лить внешний ви д выписок абонен та . Это пример выписки аб онент а по умолчан ию при печа ти с принтера генера тора счета ( принтер вы писки ).[...]

  • Página 66

    66 8 Измените паро ль управ ления G-4100 v2 и обновите время . Вы та кже може т указать специфический IP адрес , с которог о будет управляться G-4100 v2 . Это веб - ген е р ато р учетной записи . Чтобы со з дат [...]

  • Página 67

    67 4 Создание и пе чать выписки по уч етной зап и си абонента Если принтер выписки подсоединен и включен , то просто нажмите кнопк и для соз дания и пе чати выписок по учетной записи абонент а . Ес[...]

  • Página 68

    68 6 Ус т а н о в к а оборудов ания В обще м , наилучшей точк ой установ ки точки вхо да яв ляе тся центр зоны , в кот орой нужно обеспе чить покрытие беспроводной се ти . Для достижения наил учшей пр?[...]

  • Página 69

    69 6.2 Крепл ение на стену 1 У ста нов ите на стене дв а винта из ко мпл ект а поставки на расстоянии 80 мм . Не вкр учивайт е винты в стену по лност ью . Оста вь те небо льшой промежуток межд у голо в к ?[...]

  • Página 70

    70 8 Процедура просмо тр а сертификата ( сер тификато в ) продукта 1 Посе тите www .zyxel.com. 2 Выберите ваш продукт из выпад ающег о списк а на домашней ст ранице ZyXEL и перейдите на его страницу . 3 Выбери[...]

  • Página 71

    71 SVENSKA 1 Anslut a maskinvara[...]

  • Página 72

    72 1L A N 1 ~ 4 : Använd Ethernet-sladdar för att ansluta LA N-portarna till datore r , switchar och en kontoutdragsskrivare (tillval). 2W A N : Anslut ditt bredbandsmodem till denna po rt m ed den Ethernet-sladd som medföljde ditt modem. 3 STRÖM 5 V LIKSTRÖ M : Anslut G-4100 v2:s medföljande strömadapter ti ll G-4100 v2:s strömuttag. Indik[...]

  • Página 73

    73 Skärmen varierar beroende på vilken typ av kapsling du använder . Låt fälten vara standardinställda om du inte har denna informa tion. 2 Ange ett unikt namn som ESSID för att i dentifiera G-4100 v2 i de t trådlösa LAN. Välj en kanal (intervall av radio frekvenser) som inte används av andra trådlösa enheter i detta område. WP A till[...]

  • Página 74

    74 4 Välj Y es (ja) för att kunna skapa och använda prenumerantkont on. Denna guide konfig urerar a utentisering och kontoinställningar för G-4100 v2:s inbyggda lokal a prenumerantdatabas. Använd den avancerade RADIUS-installationsskärmen för att använda en extern RADIUS-server i stället (se bruksanvisningen för detaljer). 5 S tä ll in [...]

  • Página 75

    75 Alternativt kan du generera prenumerantkonton i den webbaserade kontogeneratorn och skriva ut kontoutdrag på din vanliga skrivare. 7 Välj en prenumerantfaktureringsprof il för varje knapp på den “exklusiva skrivaren” (kontoutdragsskr ivare) eller på den webbaserade kon togeneratorn. Fakturerings profilen definierar maxi ma l Internet-å[...]

  • Página 76

    76 Ange användarnamn och lösenord för att få åtkomst ti ll kontogeneratorn.[...]

  • Página 77

    77 Använd denna skärm för att skr äddarsy det som visas på prenumerantens konto utdrag. Detta är ett exempel på ett standard prenumerantkontoutdrag när du skrive r ut det från en ko ntogeneratorskrivare (kontoutdragsskrivaren) .[...]

  • Página 78

    78 8 Ändra G-4100 v2:s hanteringslösenord och uppdatera tiden. Du kan även specifi cera från vilken IP-adress som G-4100 v2 ska kunna hanteras. Detta är den webbaserade kontogeneratorn. Klicka på en eller flera av knappar na för att generera konton. Klicka på View Account List (visa konto list a) för att se de konton du har genererat.[...]

  • Página 79

    79 4 Generera oc h skriva ut prenumeranters kontout drag Om du har en konto utdragsskrivare ansluten och påsla gen, trycker du bara på knapparna för att generera och skriva ut prenumerante rs kontoutdrag. Om d u a n vä n de r en PC -an sl ut en s kr i va re , gö r f ö lj an de. 1 Öppna din webb läsare och gå till htt p :/ /192.168.1.1 (som[...]

  • Página 80

    80 6 Inst allation av maskinvara I allmänhet ligger den bästa placeringen för åtkomstpunkten i centrum av det avsed da trådlösa täckningsområ det. För bättre prestanda, montera G-41 00 v2 högt upp på en plats utan hindrande objekt. Note: Blocke ra inte vent ilationshålen. 6.1 Fristående inst allation 1 Använd skruven som med följer [...]

  • Página 81

    81 2 Se till att skruvarna är ordentligt fästa i väggen oc h kraftiga nog att tål a vikten för G-4100 v2med anslutningssladd arna. 3 Justera sladdarna. 4 Häng G-4100 v2 p å skruvarna. 7 Felsökning Problem Korrigerande åtgärd Ingen indikatorlampa tänds. Kontrollera att du har korrek t nätadapter ansluten till G-4100 v2 och inpluggad i l?[...]

  • Página 82

    82 8 Procedur för att visa en produkt s certifikat 1 Gå till www .zyxel.com. 2 Välj din produkt från rullgardins listrutan på Zy XEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida. Det går inte att få åtkomst till G- 4100 v2 från det lokala nätverket. Kontrollera sladdanslutninge[...]

  • Página 83

    83 中文 1 連接硬體[...]

  • Página 84

    84 1 LAN 1~4 :使用乙太網路連接線連接 LAN 的連接埠至電腦、交換器及一部紀錄印表機 ( 選配 )。 2 WAN :使用您的數據機隨附之乙太網路連接線,將您的寬頻數據機連接至此連接埠上。 3 POWER 5VDC :將包含在內的電源轉接器 G-4100 v2 連接至 G-4100 v2 電源插槽。 PWR 指示燈[...]

  • Página 85

    85 WPA 提供給使用者身份認證與資料加密 。WPA 的資料加密較 WEP 強大 。 預先共用金鑰為區分大小寫之 ASCII 字 元 ( 包含空格和符號 )。若您要使用一部 RADIUS 伺服器的 WPA,請使用進階的無線設定畫面 ( 請參閱 《使用 手冊》 ,取得詳細資訊 )。 WEP 僅提供資料加密 ( ?[...]

  • Página 86

    86 5 設定欲使用之計費種類。設定網際網路存取的時間週期與其價格。 6 您能使用一部紀錄印表機產生用戶的帳號,並列印用戶報告單。如果這樣作的話,請確認在您的網路上,沒 有其他裝 m 使用相同的 IP 位址當作印表機 ( 預設為 192.168.1.9) 。 如果您必須更改印表?[...]

  • Página 87

    87 對於三按鈕 ( 紀錄 ) 印表機,按一下 我要設定 ... 也同時設定網頁式帳號產生器設定值。 在網頁式帳號產生器設定中: 按一下 預覽 / 作業 以開啟帳號產生器 ( 請參閱第 89 頁 )。 設定使用者名稱和密碼以存取帳號產生器。[...]

  • Página 88

    88 使用此畫面來修訂用戶報告單中所要顯示者。 此為一份預設用戶報告單的範例,當您 將它從一部帳號產生器印表機 ( 紀錄 L 表機 ) 列印出時。[...]

  • Página 89

    89 8 變更 G-4100 v2 管理密碼,並更新時間。您也可以指定要從哪個 IP 位址管理 G-4100 v2。 此為網頁式帳號產生器。將按鈕按一次以上,以產生帳號。 按一下 檢視帳號清單 以觀看您所產生的帳號。[...]

  • Página 90

    90 4 產生及列印用戶帳號報告單 如果您有連線並且開啟紀錄印表機,只要按下按鈕即可產生及列印用戶的帳號報告單。 如果您是使用一部 PC 連 線的印表機,執行下列步驟。 1 啟動您的網頁瀏覽器,並前往 http:// 192.168.1.1 ( 如同 3 節,第 84 頁 )。 2 輸入網頁式帳號產[...]

  • Página 91

    91 注意: 請勿阻塞通風孔 。 6.1 直立式安裝 1 使用隨附的螺絲釘來連接 G-4100 v2 架子。先不要鎖緊螺絲釘。 2 扭轉架子到側邊,並將連接線穿越過架子上的間隙。 3 將架子扭轉回到垂直位置,然後鎖緊螺絲釘。 6.2 壁掛式安裝 1 安裝 2 顆隨附的螺絲釘到牆上,以 80mm [...]

  • Página 92

    92 4 將 G-4100 v2 掛在螺絲釘上。 7 疑難排解 問題 修正動作 LED 指示燈全部不 亮。 請您確認正確的電源轉接器已經接上 G-4100 v2 並且插入適當的電源插座。檢查所有連接線 的連結狀況。 假使 LED 指示燈仍然不亮,或許是硬體方面的問題。如果發生這種情形,您應該連?[...]

  • Página 93

    93 8 檢視產品憑證的程序 1 前往 www.zyxel.com。 2 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中,選取您所購買的產品,以前往該產品相關網頁。 3 從該網頁,選取您所想要檢視的憑證內容。 無法從 ISP 取得 一個 WAN IP 位 址。 檢查您在精靈中的網際網路連線設定 ( 請參閱第 3 節 )?[...]