Ir para a página of
Manuais similares
-
Switch
ZyXEL Communications DIMENSION ES-4024
4 páginas 0.26 mb -
Network Card
ZyXEL Communications Wireless LAN USB Adapter ZyAIR 200
9 páginas 0.21 mb -
Network Router
ZyXEL Communications NWA1121NI
206 páginas 7.58 mb -
Network Router
ZyXEL Communications 662H Series
563 páginas 23.13 mb -
Network Router
ZyXEL Communications P-870M-I Series
15 páginas 0.16 mb -
Switch
ZyXEL Communications ES-315
2 páginas 0.07 mb -
Network Card
ZyXEL Communications G-210H
2 páginas 0.26 mb -
Network Router
ZyXEL Communications 802.11g HomePlug AV ADSL2+ Gateway P-660HWP-D1
13 páginas 0.8 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ZyXEL Communications ZyXEL G-162. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZyXEL Communications ZyXEL G-162 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ZyXEL Communications ZyXEL G-162 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ZyXEL Communications ZyXEL G-162, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual ZyXEL Communications ZyXEL G-162 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL G-162
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL G-162
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL G-162
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ZyXEL Communications ZyXEL G-162 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ZyXEL Communications ZyXEL G-162 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ZyXEL Communications na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ZyXEL Communications ZyXEL G-162, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL G-162, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ZyXEL Communications ZyXEL G-162. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ZyXEL G-162 802.11g Wireless CardBus Card Quick Start Guide Version 2.1 4/2005[...]
-
Página 2
Content s ENGLISH ........................................................................................................ 1 DEUTSCH .................................................................................................... 15 ESP AÑOL ..................................................................................................... 2[...]
-
Página 3
ENGLISH 1 Import ant Note Federal Communications Commission (FCC) Inter ference St atement The 802.11g Wireless LAN Adap ter has been tested to the FCC expo sure requirements (Specifi c Absorption Rate). The equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth fo r an uncontrol led envi ronment, u nder 47 CFR 2.109 3 paragrap h (d) (2[...]
-
Página 4
ENGLISH 2 1 Installation Requirements Before install ation, m ake sure you have a com puter with t he following: • Pentium II 300MHz or abo ve • A minim um of 6 MB a vailable ha rd disk spa ce • A min i mum o f 3 2 M B RA M • A CD-ROM drive • A CardBus slot • Windows 98 Seco nd Edition, W ind ows Me, Windows 2000 or Windows XP • Windo[...]
-
Página 5
ENGLISH 3 3. The Found New Hardware Wizard window appear s. Select Install from a list of specific location (Advanced) and clic k Next . 4. Insert the included CD into your CD-ROM drive, select Search removable media (floppy, CD-ROM… ) and then click Next .[...]
-
Página 6
ENGLISH 4 5. After the driver has been installed successfully, click Finish to complete the installation. 3 ZyXEL Utility and Hardware Installation The installati on procedures are si mila r for a ll supported Windows versions. Windows 2000 screen shots are sh own unless otherwise spe cified. ) DO NOT insert the ZyXEL G-162 at this point. 1. Insert[...]
-
Página 7
ENGLISH 5 3. Click Install Utility to start installation. 4. A welcome screen displays. Click Next . 5. Click Next to accept the de fault file location or click Browse to select an alternate folder. 6. Click Finish to restart the computer.[...]
-
Página 8
ENGLISH 6 7. Locate an available CardBus slot on the computer. 8. With th e pin conn ectors facing th e slot and the LED side facing up, slide the ZyXEL G-162 into the slot. The LEDs turn on if the ZyXEL G-162 is properly inserted. ) Never bend, force or t wist the ZyXEL G-162 into the slot. After you install the ZyXEL Utility and insert the ZyXEL [...]
-
Página 9
ENGLISH 7 The following table d escribes th e LEDs on the ZyXEL G-162. LED COLOR STATUS DESCRIPTION On The ZyXEL G-162 is receivi ng power. PWR Green Off The ZyXEL G-162 is not receiving power. Blinking The ZyXEL G-162 is receivi ng or sending data. LINK Green Off The ZyXEL G-162 is not receiving or sending data. 5 Introduction to OTIST In a wirele[...]
-
Página 10
ENGLISH 8 ) The AP and wireless client(s) MUST use th e same Setup key . 6.1 AP You can ena ble OTIST usi ng the Reset button or the web configurator. If you use the Reset button, the d efault (0123 4567) or pr evious saved ( through th e web configurator) Setup key is used to encrypt the settings that you want to transfer. Hold in the Reset butt o[...]
-
Página 11
ENGLISH 9 6.2 Wireless Client Start the ZyXEL Utility and click the Adapte r tab. Select the OTIST chec k box, enter the same Setup Key as your AP’s and click Save .[...]
-
Página 12
ENGLISH 10 6.3 Starting OTIST ) Y ou must click Sta r t in the AP OTIST web conf igurato r screen and in the wireless client(s) Adapter screen all within three minutes (at the tim e of writing). Y ou can st art OTIST in the wireless client s and AP in any order but they must all be within range and have OTIST enabled. 1. In the AP, a web configur a[...]
-
Página 13
ENGLISH 11 2. This screen appears while OTIST settings are being t ransferred. It closes when the transfer is complete. ¾ In the wireless client, you see this screen if it can't find an OTIST- enabled AP (with the same Setup key ). Click OK to go back to the ZyXEL Utility main screen. ¾ If there is more than one OTIST-enabled AP within range[...]
-
Página 14
ENGLISH 12 7 Notes on OTIST 1. If you enabled OTIST in the wireless c lient, you see this screen each tim e you start the ZyXEL Utility. Click Yes for it to search for an OTIST- enabled AP. 2. If an OTIST-enabled wireless client lo ses its wireless connection for more than ten seconds, it will search for an OTIST-enab led AP for up to on e minute. [...]
-
Página 15
ENGLISH 13 8 Troubleshooting PROBLEM CORRECTIVE ACTION Make sure the ZyXEL G-162 is inserted i nto the computer CardBus slot properly and then restart your computer. Check the LEDs on the ZyXEL G-162. Perform a hardware scan by clicking Start , Settings , Control Panel and double-clicking Add/Remove Hardware . (Steps may vary depending on the versi[...]
-
Página 16
[...]
-
Página 17
DEUTSCH 15 V orgehens weise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung 1. Gehe zu www.zyxel.com 2. Wählen Sie Ihr Produkt a us der Drop downliste auf der ZyXEL H omepage aus, um die Seite des entspreche nden Produkt s aufzurufen . 3. Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möc hte n. Über Ihr ZyXEL G-162 Die ZyXEL[...]
-
Página 18
DEUTSCH 16 • CardBus-Einschub • Windows 98 Seco nd Edition, W indow s ME, Windows 200 0 oder Windows XP • Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter Umständen die Windows 98 SE CD ) Wenn Sie Funk Ody ssey Client-Sof tware auf dem Computer inst alliert haben, dein stallieren (ent fernen) Sie bitte die Sof tware. 2 Treiberinstallation unter W[...]
-
Página 19
DEUTSCH 17 3. Das Hardwa reupda te- Assistent -Fenster ersc heint. Wählen Sie Software von einer Liste oder bestimmten Quelle installieren (für fortgeschrittene Benu tzer) und klicke n anschli eßend auf Weiter . 4. Legen Sie die beigelegte CD in Ihr optisc hes Laufwerk ei n. Wählen Sie Wechselmedien durchsuchen (Diskette, CD,...) und klicke n a[...]
-
Página 20
DEUTSCH 18 5. Klicken Sie nach dem erfolgreichen Installieren des Treibers auf Fertig stellen , um die Installation abzu schließen. 3 ZyXEL Utility - und Hardware-Installation Der Installationsvorgang ist fü r alle un terstützten Windows-Versionen ähnlich. Sofern nicht ande rs angegeben, en tsprechen die Abb ildungen Windows 20 00 Masken. ) Sch[...]
-
Página 21
DEUTSCH 19 2. Wählen Sie Ihr e Sprache und klicken da nn auf OK . 3. Klicken Sie auf Installationshilfsprogr amm , um die Instal lation z u starten. 4. Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. Klicken Sie auf Weiter . 5. Klicken Sie auf Weiter , um den vorgeg ebene n Zielo rdner zu bestätigen oder klicken Sie auf Durchsuchen, um einen anderen O[...]
-
Página 22
DEUTSCH 20 7. Suchen Sie einen freien CardBus-Einschub am Com puter. 8. Schieben Sie die ZyXEL G-162 m it der Steckverbindu ng voraus u nd der LED- Seite nach oben i n den Einsc hub. Wenn die ZyXEL G-162 ordnungsg emäß eingeschobe n ist, leuc hten die LED s. ) V ersuchen Sie unter keinen Umständen, die ZyXEL G- 162 durch Biegen, Drehen oder Ge w[...]
-
Página 23
DEUTSCH 21 4 LED-Display Die folgende Übersicht besc hreibt die LED s der ZyXEL G- 162. LED FARBE STATUS BESCHREIBUNG Ein Die ZyXEL G-162 ist mit Strom versorgt. PWR Grün Aus Die ZyXEL G-162 ist nicht mit Strom versorgt. Blinkend Die ZyXEL G-162 empf ängt oder sendet Daten. LINK Grün Aus Die ZyXEL G-162 empfängt o der sendet keine Daten. 5 Ein[...]
-
Página 24
DEUTSCH 22 solchen dra htlosen Cli ents zu übe rtragen, di e OTIST u nterstützen u nd sich inne rhalb des Übertragungs bereichs befinden. Sie können auch f estlegen, dass mit OTIST ein WPA-PSK-Sc hlüssel erzeugt wird, we nn Sie keine n manuell ko nfiguriert haben. 6 OTIST aktivieren Vor dem Übert ragen der Einst ellungen m üssen Sie OT IST s[...]
-
Página 25
DEUTSCH 23 erzeugt, wählen Sie die Option Yes ( Ja ). Wenn Sie einen WEP- oder einen WPA- PSK-Schlüssel manuell konfigu riert haben und auch diese Option wä hlen, wird der Schlüssel ver wendet, den Sie manuell konfiguriert haben. 6.2 Drahtloser Client Starten Sie das ZyXEL-Program m und klic ken Sie auf die Registerka rte Adapter . Wählen Sie [...]
-
Página 26
DEUTSCH 24 7 Starten von OTIST ) Klicken Sie innerhalb von drei Minuten (beim Schreiben) im OTIST -Web-Kon figurator des AP und im Fenster Adapter des/der drahtlosen Client s auf St a r t . Sie können in den drahtlosen Client s und im AP in einer beliebigen Reihenfolge OTIST st arten, sie müssen sich jedoch alle innerhalb der Reichweite befinden,[...]
-
Página 27
DEUTSCH 25 2. Dieses Fenster erschei nt, während die OTIST -Einstellunge n übertragen werden. Es w ird wieder g eschlossen, sobald die Über tragung abg eschlossen ist. ¾ Im drahtlosen C lient erscheint dieses Fenster, wenn er keinen AP fi ndet, bei dem OTIST akt iviert ist (u nd der densel ben Schlüssel einrichtenl hat). Klicken Sie auf OK , u[...]
-
Página 28
DEUTSCH 26 8 Hinweise zu OTIST 1. Wenn Sie im drahtlosen Client OTIST aktiviert haben, ersch eint dieses Fenster bei je dem Start des Pr ogramms. Kl icken Sie auf Ye s (Ja), dam it es nach einem AP sucht, bei dem OTIST aktiviert ist. 2. Wenn ein drahtloser Client, bei dem OTIST aktiviert ist, die drahtlose Verbindung län ger als 10 Sekunden verlie[...]
-
Página 29
DEUTSCH 27 5. Wenn Sie OTIST s o konfigur ieren, dass ein WPA-PSK-Sc hlüssel erze ugt wird, ändert si ch dieser Schl üssel mit jedem Mal, wenn Sie OTIST sta rten. Aus diesem Gr und müssen Si e, wenn ein ne uer drahtloser Client zum Netzwerk hi nzukomm t, beim AP und ALLEN drahtlosen C lients OT IST noch einm al starten. 9 Störungsbeseitigung P[...]
-
Página 30
[...]
-
Página 31
ESPAÑOL 29 Procedimiento p ara ver las certificaci ones de un producto 1. Vaya a www.z yxel.com . 2. Seleccione el producto que desea en el cua dro de lista desplegable que se encuentra en l a página princi pal de ZyXEL p ara obtener acc eso a la pá gina de dicho product o. 3. Seleccione la certificación que desea ver e n esta página. Acerca d[...]
-
Página 32
ESPAÑOL 30 • Windows 98 Seco nd Edition, W indows ME, Windows 2000 o Windows XP • Los usuarios de Windows 98 SE podría n necesita r el CD de Windows 98 SE ) Si inst ala el soft ware Funk Odyssey Client en el equipo, desinstálelo (quítelo). 2 Instalación del controlador para Windows XP Si desea utilizar el servicio Configuración inalámbri[...]
-
Página 33
ESPAÑOL 31 3. Aparecerá la ventana Asis tente para hardware nuevo encontrado . Seleccione Instalar desde un a lista o ubicación específica (avanzad o) y, a continuación, haga clic en Si guiente . 4. Inserte el CD incluido en la unidad CD-ROM, seleccione Buscar en medios e xtraíbles (disquete, CD-ROM.. .) y, a continuación , haga clic en Sigu[...]
-
Página 34
ESPAÑOL 32 5. Cuando el cont rolador se haya instalado correctametne, haga clic en Finalizar para completar la instalación. 3 Instalación del hardware y la utilidad ZyXEL Los procedim ientos de i nstalación son si milares para todas las ve rsiones adm itidas de Windows. Todas las imágenes mostrad as corresponden a Windows 2000 , si no se espec[...]
-
Página 35
ESPAÑOL 33 3. Haga clic en Utilidad de instalación para iniciar la instalación. 4. Aparece una pantalla de Bienveni da. Haga clic en Siguiente . 5. Haga clic en Siguiente para aceptar la ubicación de archivo predetermi nada o haga cli c en Examinar pa ra seleccionar una carpeta alternativa. 6. Haga clic en Terminar para reiniciar el equipo.[...]
-
Página 36
ESPAÑOL 34 7. Ubique una ranura Ca rdBus dispo nible en el equipo. 8. Con los conectores m irando hacia la ranura y el lado del indicador luminoso L ED mirando hacia arriba , deslice la ZyXEL G- 162 dentr o de la ra nura. Los i ndicadores LED se encienden si se ha insertado la ZyXEL G-162 apropiadamente. ) No doble, fuerce, ni retuerza la Zy XEL G[...]
-
Página 37
ESPAÑOL 35 4 Visualización de los indicadores LED La tabla siguie nte describe los indicadores LED exist entes en la Zy XEL G-162. LED COLOR ESTA DO DESCRIPCIÓN Encendido El dispositivo ZyXEL G-162 está conecta do a la alimentación. PWR Verde Apagado El dispositivo ZyXEL G-162 no está conecta do a la alimentación. Parpadeando La ZyXEL G-162 [...]
-
Página 38
ESPAÑOL 36 OTIST (Tecnología de seguridad inteligente con un toque) le permite transferir su configuración de seguridad SSID y WEP o WPA-PSK del PA a client es inalámbric os que soport an OTIST y q ue están dent ro del alcance de transmi sión. También pue de hacer que OTIST genere una clave WP A-PSK si n o ha confi gurado una ma nualmente . [...]
-
Página 39
ESPAÑOL 37 En el configu rador de we b, vaya a la pa ntalla princi pal de Wireless LAN ( LAN inalámbric a ) y seleccione OTIST. Para ca mbiar la Setup key ( Cla ve de configuración ), introduzca de cero a ocho caracter es imprimibles. Para que OTIST genere automáticam ente una clave WPA-PSK, selecci one la casilla de verificación Yes ( Sí ). [...]
-
Página 40
ESPAÑOL 38 7 Iniciar OTIST ) Debe hacer clic en St a r t ( Iniciar ) en la p ant alla del configurador de web OTIST del P A y en la pant alla Adapter ( Adaptado r ) del cliente(s) inalámbrico(s), todo en tres minutos (en el momento de la escritura ). Puede iniciar OTIST en los clientes inalámbricos y el P A en cualquier orden, pero todos deben e[...]
-
Página 41
ESPAÑOL 39 2. Esta pantalla aparece m ientras la configuración de OT IST se está transfiriendo. Se cierra cuando la transferenc ia se ha co mpletad o. ¾ En el cliente i nalám brico, verá esta pantalla si no puede e ncontrar u n PA con OTIST activado (con la misma Setup key ( Clave de configuración )) . Haga clic en OK ( Aceptar ) para regres[...]
-
Página 42
ESPAÑOL 40 1. Si ha activado OTIST en el cliente inal ámbrico, verá esta pantalla cada vez que inicie la utilidad. Haga clic en Yes ( Sí ) para que b usque un P A con OTIST activado. 2. Si un cliente i nalámbri co con OTIS T activado pi erde su conexi ón inalámbrica durante más de diez segundos, bu scará un PA con OTIST activado durant e u[...]
-
Página 43
ESPAÑOL 41 inalámbrico se une a s u red inalámbrica, deberá ejecuta r OTIST en el PA y TODOS los clie ntes inalámbricos de nuevo. 9 Solución de problemas PROBLEMA ACCIÓN CORRECTORA Asegúrese de que la Z yXEL G-162 está convenientement e insertada dentro de la ranur a CardBus del equipo y, a continuación, reinicie el equipo. Compr uebe los[...]
-
Página 44
[...]
-
Página 45
FRANÇAIS 43 Procédure permett ant de consulte r une(les) Certification(s) du Produit 1. Go to Allez sur www.zyxel.com . 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvan t sur la page d’accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3. Sélectionnez sur cette page la certif ication que vous voulez consulter. A pr[...]
-
Página 46
FRANÇAIS 44 • Windows 98 Seco nd Edition, W ind ows ME, Windows 2000 ou Windows XP • Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient beso in du CD Windows 98 SE ) Si vous avez inst allé le logiciel Funk Odyssey Client sur l'ordinateur , désinstallez-le (supprimez-le). 2 Installation du Pilote pour Windows XP Si vous voulez utilis[...]
-
Página 47
FRANÇAIS 45 3. La fenêtre " Assistan t de Détection du Nouveau Matériel" apparaîtra. Sélectionnez " Installer à partir d'une liste d'emplacements spécifiques (Avancé)" et cliquez sur "Suivant" . 4. Insérez le CD l ivré dans votre lecteur de CD-ROM, sélectionnez " Rechercher le support amovibl[...]
-
Página 48
FRANÇAIS 46 5. Une fois le pilote installé avec succès, cliquez sur " Terminer" pour terminer l'installation. 3 Installation de l'utilitaire ZyXEL et de l'équipement Les procédures d'installat ion sont sim ilaires pour to utes les version s de Windows prises en charge. Les captures d' écran donné es ici son[...]
-
Página 49
FRANÇAIS 47 2. Sélectionnez votre langue et cliquez sur OK . 3. Cliquez sur Installer l’utilitatire pour lancer l'installation. 4. Un écran de bienve nue s'affiche. Cliquez sur Suivant . 5. Cliquez sur Suivant pour accepter l'emplacement des fichiers pa r défaut, si non cliquez sur Parcourir pour sélectionner u n autre dossier[...]
-
Página 50
FRANÇAIS 48 7. Recherchez un emplacement CardBus disponible s ur l' ordinateur. 8. Avec les broches de connexi on face à l'emplacement et la face avec le témoin LED tourné ve rs le haut, fai tes glisser l a ZyXEL G-162 dans l'emplacement. Les témoins LED s'allument si la ZyXEL G- 162 est insérée correctem ent. ) Ne jamais[...]
-
Página 51
FRANÇAIS 49 4 Témoins LED Le tableau suivant décrit les témoins LED qui se trouvent sur la ZyXEL G-162. LED COULEUR ET AT DESCRIPTION Allumé La ZyXEL G-162 est alimenté en électricité. PWR Vert Eteint La ZyXEL G-162 n'est pas a limenté en électricité. Clignotant La ZyXEL G-162 est en train de recevoir ou d'envoyer des donné es[...]
-
Página 52
FRANÇAIS 50 fil prenant en ch arge OTIST et se trouvant dans les limites de la plage de transmission. Vo us pouvez aussi choisi r de faire générer u ne clé WPA-PSK par OTIST pour vous si vous ne voulez pas la confi gurer manuell ement. 6 Activer OTIST Vous devez activer OTIST à la fois sur l' AP et le client ava nt de commencer à transf?[...]
-
Página 53
FRANÇAIS 51 WPA-PSK, cochez la case Yes (Oui) . Si vous avez co nfiguré m anuellement une cl é WEP ou une clé WPA-PSK et que vous avez aussi cochez l a case, alors la clé que vous avez configuré manuellement est utilisée. 6.2 Client sans fil Démarrez l'utilitaire de ZyXEL et cliquez sur l'onglet Adapter (Adaptateur) . Sélectionne[...]
-
Página 54
FRANÇAIS 52 7 Démarrer OTIST ) V ous devez cliquer sur Sta r t ( Démarrer ) dans l'écran du configurateur web OTIST de l'AP et dans l'écran Adapter ( Adaptateur ) du (des) client(s) sans fil le tout en l'esp ace de trois minutes (au moment de la rédaction). V ous pouv ez démarrer OTIST dans les client s sans fil et l&apos[...]
-
Página 55
FRANÇAIS 53 2. Cet écran apparaît quand les param ètres OT IST sont e n cours de t ransfert. Il se ferme quand le transfert est terminé. ¾ Dans le client sans fil, cet écran apparaît s'il ne trouve pas d'APavec la fonction OTIST activée (avec la même Setup key ( Clé de configurati on )). Cliquez sur OK pour retourner à l'[...]
-
Página 56
FRANÇAIS 54 1. Si vous activez OTIST dans l e client sans fil, vous ve rrez cet écran c haque fois que vous démarrerez l'utilitaire. Cliquez sur Yes ( Oui ) po ur qu'il recherche un AP avec la fonctoin OTIST activée. 2. Si un client sans fil avec la fonctio n OTIST activée perd sa connexion sans fil pendant plus de di x secondes, il [...]
-
Página 57
FRANÇAIS 55 5. Si vous c onfigurez OT IST pour gé nére r une clé WPA-PSK, cette clé change chaque fois que vous exécu tez OTIST. Donc, si un nouveau client se connecte à votre réseau sans fi l, vous devez à n ouveau exécuter OTIST sur l'AP et TOUS les clients sans fil. 9 Dépannage PROBLÈME ACTION CORRECTIVE Assurez-vous que la ZyXE[...]
-
Página 58
[...]
-
Página 59
ITALIANO 57 Procedura per visualizzare le certific azioni di un prodotto 1. Andare al la pagina www.zyxel.com 2. Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio pr odotto dall’elenco a discesa per a ndare alla pagina di quel prodot to. 3. Da questa pa gina selezionare la certificazione che si vuole vedere. La vostra ZyXEL G-162 La ZyXEL G-162 è una PC ca[...]
-
Página 60
ITALIANO 58 • Gli utenti di W indows 98 SE potreb bero aver bisogn o del CD di Windo ws 98 SE ) Se sul computer è inst allato il sof tware Funk Odyssey Client, disinst allarlo (rimuoverlo). 2 Installazione del driver per Windows XP Se volete usare il servizio di configurazione Wireless Zero (WZC) di Windows XP per gestire lo ZyXEL G-162, seguite[...]
-
Página 61
ITALIANO 59 3. Appare la fi nestra di pr ocedura guidata pe r la Ricerca del nuovo Hardware . Selezionare Installa da una lista di posizioni specifiche (Avanzate ) e fare click su Avanti . 4. Inserire il CD in dotazio ne nell’unità CD-ROM, selezionare Cerca supporto di memorizzazione removibile (floppy, CD-ROM… ) e poi fare click su Avanti .[...]
-
Página 62
ITALIANO 60 5. Quando il driver sarà stato installato con successo, fare click su Fine per completare l’installazione. 3 Installazione dell'hardware e dell'Utility ZyXEL Le procedure di installazion e sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. Se non è specifica to diversamente, sono riportate le scherm ate di Windows 20[...]
-
Página 63
ITALIANO 61 3. Fare clic su Installa Utilità per avviare l’installazione. 4. Verrà visualizz ata una sc hermata di be nvenuto. Prem ere Avanti . 5. Premere Avanti per accettare la posizione predefinita del file, oppure premere Sfoglia per scegliere un'altra cartella. 6. Premere Fine per riavviare il com puter. 7. Individua re uno slot Card[...]
-
Página 64
ITALIANO 62 ) Mai piegare, forzare o torcere la ZyXEL G-162 nello slot ot. Dopo l'installazion e dell'Utility Zy XEL e l'inserimento della ZyXEL G- 162, nell'area messaggi viene vis ualizzata un'icona. ) Se viene visualizzat a l'icona dell'Utility ZyXEL, la ZyXEL G-162 è st at a inst allat a in modo appropriato. [...]
-
Página 65
ITALIANO 63 LED COLORE STATO DESCRIZIONE Lampeggio La ZyXEL G-162 sta ricevend o o inviando dati. LINK Verde Spento La ZyXEL G-162 non sta ricevendo o inviando dati. 5 Introduzione a OTIST In una rete wireless, i client wireless devono avere lo stesso SSID e le stesse impostazioni di sicurezza dell 'access point (AP) o del router wireless (in [...]
-
Página 66
ITALIANO 64 ) L'AP e i client wireless DEVONO utilizzare la stessa Setup key (Impost azione chiave). 6.1 Access Point (AP) È possibile attivare OTIST utilizzando il pulsan te Reset ( Reimpost a ) dello strumento di configurazi one Web. Se si utilizza il pulsante Reset , per crit tografare le impostazioni che si deside ra trasferire sarà util[...]
-
Página 67
ITALIANO 65 6.2 Client wireless Avviare il programma di utilità di ZyXEL e fare clic sulla sched a Adapter ( Adattatore ). Selezionare la casella di controllo OTIST , immettere la stessa Setup Key ( Impostazione chiave ) dell'AP e fare clic su Save ( Salva ).[...]
-
Página 68
ITALIANO 66 7 Avvio di OTIST ) È necessario fare clic su St a r t ( Avvio ) nella schermat a OTIST dello strumento di configurazione W eb dell'AP e nella schermat a Adapter dei client wireless, tutti entro 3 minuti (dall'ist ante della scrittura). È possibile avviare OTIST sui client wireless e sull'AP in qualsiasi ordine, ma è ne[...]
-
Página 69
ITALIANO 67 2. Nel corso del t rasferiment o OTIST appare l a seguente sche rmata. Essa si chiude quando il trasferimento è completo. ¾ Sul client wireless si vedrà questa sche rmata se non viene trovat o un AP con la funzione OTIST attivata (con la stessa Setup key(Impos tazione chiave) ). Fare clic su OK per tornare a lla scherm ata principale[...]
-
Página 70
ITALIANO 68 1. Se si è attivato OTIST sul client wireless, si vedrà questa schermata ogni volta che si avvia il programma di utilità. Fare clic su Yes ( Sì ) per ricerca re un AP con la funzione OTIST attiva. 2. Se un client wireless con la funzione OTIST attiva perde la sua connessione wireless per pi ù di 10 seco ndi, esso cerche rà un AP c[...]
-
Página 71
ITALIANO 69 5. Se si configura OTIST pe r generare una chiave WPA-PSK, questa cambierà og ni volta che si esegue O TIST. Pert anto, se si aggiu nge un nuovo client wireless alla rete wireless, è necessario eseguire nuovamente OTIST sull'AP e su TUTTI i client wireless. 9 Risoluzione dei problemi PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA Verificare che la Z[...]
-
Página 72
[...]
-
Página 73
繁體中文 71 低功率電波輻射性電機管理辦法 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航 安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象 時,應?[...]
-
Página 74
繁體中文 72 • 至少 32 MB RAM ( 建議 64MB) • 至少 6 MB 可用的硬碟空間 • CD-ROM 光碟機 • 一個 CardBus 插槽 • Windows 98 Seco nd Edition, W indows ME, Windows 2000 或 Windows XP 中任一作業系統 • Windows 98 SE 的使用者可能需要 Windows 98 SE 光碟 ) 如果您的電腦先前安裝過 Funk Ody ssey Clie[...]
-
Página 75
繁體中文 73 3. 「尋找新硬體精靈」 視窗會 出現。請選擇「 從清單或指 定位置安裝 」然後按「 下一 步 」。 4. 將隨附的光碟置入光碟機 中,選擇「 搜尋可卸除式媒 體 ( 軟碟 , CD-ROM… ) 」然後 按「 下一步 」。[...]
-
Página 76
繁體中文 74 5. 成功安裝完驅動程式之後, 請按下「 結束 」完成安裝。 3 ZyXEL 無線設定工具和硬體安裝 下列的安裝程序與所有 Windows 版本相似。 ) 請勿將 Zy XEL G-16 2 在此時插入電腦插槽。 1. 將 CD 插入光碟機後, CD 會自動執行安裝程式。 若 CD 未自動執 行,請將光[...]
-
Página 77
繁體中文 75 3. 選擇並執行 安裝使用者介 面 。 4. 出現歡迎視窗,按 下一步 。 5. 按 下一步 接受預設的安裝路 徑或按 瀏覽 選擇其他目錄。 6. 按 結束 完成安裝程序,如提示請重新 啟動電腦。 7. 在電腦上找出一個可用的 CardBus 插 槽。 8. 將 ZyXEL G-162 自保護盒中取?[...]
-
Página 78
繁體中文 76 ) 請勿摺疊或彎曲 ZyXEL G-162 網卡,將之放入插槽中。 ZyXEL 無線設定工具安裝之後,右 邊的圖示會出現在電腦下方的系 統列上。 ) 假設上述圖示正常出現, 表示 G-162 正確安裝完成。參照 ZyXEL 使用手冊來設定您的 G-162 。 4 LED 燈號顯示 ZyXEL G-162 的 LED 顯?[...]
-
Página 79
繁體中文 77 LED 顏色 狀態 狀態描述 無燈號 ZyXEL G-162 無接收或傳送資料。 5 OTIST 簡介 在無線網路中,無線網路用戶端必須 有和基地台 (AP) 或無線路由器 ( 此處我們 將此二者稱為 "AP") 相同的 SSID 及安全性設定, 以與其相連。傳統上此代 表 您必須設定 AP 組?[...]
-
Página 80
繁體中文 78 ) 如果您按住 Rese t ( 重設 ) 按鈕太久,則裝置將會重設成原廠預 設值! 在網路組態設定程式中,前往 Wireless L AN ( 無線 LAN ) 主畫面,然後選取 OTIST 。若要變更 Setup key ( 設定金鑰 ) ,請輸入零至八個可列 印的字元。若 要讓 OTIST 自動產生 WPA-P SK 金鑰,?[...]
-
Página 81
繁體中文 79 7 啟動 OTIST ) 您必須在三分鐘內 ( 此文件完成時 ) ,按一下 AP OTIS T 網路組 態設定程式畫面、以及無線用戶端 Adapter ( 卡片設定 ) 畫面上的 St a r t ( 啟動 ) 。您能以任何順 序啟動無線用戶端及 AP 的 OTIST ,但 二者必須皆在範圍內,且已啟用 OTIST 。 1. 在 AP[...]
-
Página 82
繁體中文 80 2. 轉移 OTIST 設定時會出現此畫面。 轉移完成時會關閉畫面。 ¾ 在無線用戶端上,您會看見 找不到 ( 具相同設定金鑰 ) 已啟用 OT IST 的 AP 的此畫面。按一下 OK ( 確定 ) ,回到 ZyXEL 公用程式主畫面。 ¾ 如果範圍內有超過一個以上 已啟用 OTIST 的 AP ,畫面 [...]
-
Página 83
繁體中文 81 2. 如果啟用 OTIST 的無線用戶端無線連線 斷線 10 秒以上,則將會搜 尋 已啟用 OTIST 的 AP 至多一 分鐘。 ( 如果您已手動讓無 線用戶端搜尋已 啟用 OTIST 的 AP ,則不會逾時;按一 下 OTIST 進行畫面中的 Cancel ( 取消 ) 以停止搜尋。 ) 3. 當無線用戶端找到已啟?[...]
-
Página 84
繁體中文 82 9 問題排除 問題 問題排除 確認 ZyXEL G-162 已正確的 插入插槽,然後重新啟動您的電 腦。檢查 ZyXEL G-162 上的 LED 燈號。 執行新增硬體的作業,可以按 開始 , 設定 , 控制台 然後雙擊 新增 / 移除硬體 。 ( 步驟可能依 Windows 的版本有所不同 ) 。依照畫面上 ?[...]
-
Página 85
РУССКИЙ 83 Процедура прос мо т ра с ер ти фик а то в изделий 1. Зайдите на сайт www.zyxel.com . 2. Выберите нужно е изделие из раскрывающегося списка на домашней странице корпорации ZyXEL и перейдите на стр[...]
-
Página 86
РУССКИЙ 84 • Windows 98 Seco nd Edition, W indows ME, Windows 2000 или Windows XP • Пользователям Windows 98 SE может потребоваться установочный компакт - диск 98 SE ) Если на Ваше м компьютере ус т а н о в л е н о ПО Funk Odyssey , уд а л и ?[...]
-
Página 87
РУССКИЙ 85 3. Появится окно Fo und New Hardware Wizard ( мастера настройки обнаруженного устройства ). Выберите Install from a list or specific location (Advanced) ( Установить из списка или указать расположение ( для оп ытных пол?[...]
-
Página 88
РУССКИЙ 86 5. После успешной установки драйвера выберите Finish для завершения уста но вки . 3 Установка ут илиты ZyXEL и аппаратных средств Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий W[...]
-
Página 89
РУССКИЙ 87 2. Выберите язык и щелкните OK . 3. Щелкните Install Utility ( Установить утилиту ), чтобы начать установку . 4. На экране появ ится окно приветствия . Щелкните Next . 5. Щелкните Next ( Далее ) , если Вы х?[...]
-
Página 90
РУССКИЙ 88 7. Найдите в компьютере незанятый слот CardBus. 8. Повернув контакт ы разъема к слоту , а сторону со светодиодами - вверх , вставьте ZyXEL G-162 в слот . При правильной уст ано вке ZyXEL G-162 светодио?[...]
-
Página 91
РУССКИЙ 89 В следующей таблице приводится описание функций светодиодов ZyXEL G- 162. СВЕТОДИОД ЦВЕТ СТАТУС ОПИСАНИЕ Горит ZyXEL G-162 получает питание . PWR Зеленый Не горит ZyXEL G-162 не получает питания . Ми[...]
-
Página 92
РУССКИЙ 90 6 Активация OTI ST Перед началом передачи параметр ов необходимо активировать OTIST в точке доступа и в беспроводн ом клиенте . В качестве приме ров в данном руков одстве использованы сни[...]
-
Página 93
РУССКИЙ 91 ) Если Вы будет е уд е рж и ва ть кнопку перез апу с ка слишко м до лго , у с тройств о восс тано ви т заводск ие настройки по умол ч а н и ю ! В Web- конфигураторе перейдите к основному окну Wi[...]
-
Página 94
РУССКИЙ 92 6.2 Беспроводной клиент Запустите утилиту ZyXEL и перейдите на вкладку Adapter ( Адаптер ) . Поставьте флажок OTIST , введите тот же Установочный ключ ( Setup Key ), который использует точка доступа ,[...]
-
Página 95
РУССКИЙ 93 ) Вы должны нажать на кнопки Sta r t в окне OTIST Web- конфигу рат ора точ к и дост упа и на вк ладке Adapter беспров одног о (- ых ) кл и ент а (- ов ) в течени е тр ех минут ( во время записи ). Запускат ь[...]
-
Página 96
РУССКИЙ 94 ¾ Если в зоне доступа находятся несколько точек дост упа , поддерживающих OTIST, Вы увидите экран , предлага ющий выбрать точ ку доступа , от которой будут получены параметры . 8 Замечани[...]
-
Página 97
РУССКИЙ 95 будет искать точку доступа , поддерживающую OTIST, в течение одной минуты . ( Если Вы вручную запускаете в беспроводном клиенте поиск точки доступа , поддерживающей OTIST, автоматической ?[...]
-
Página 98
РУССКИЙ 96 9 Устранение неисправностей ПРОБЛЕМА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Убедитесь , что адаптер ZyX EL G-162 правильно вставлен в слот CardBus компьютера , и перезапустите компьютер . Проверьте индикацию св?[...]