ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320 manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 90 páginas
- 2.19 mb
Ir para a página of
Manuais similares
-
Network Card
ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR G-260
82 páginas 2.56 mb -
Network Card
ZyXEL Communications 402
66 páginas 1.49 mb -
Network Card
ZyXEL Communications 56K II, 56K Plus II
88 páginas 0.74 mb -
Network Card
ZyXEL Communications MI-7248
6 páginas 0.88 mb -
Network Card
ZyXEL Communications ZyXEL AG-220
138 páginas 5.66 mb -
Network Card
ZyXEL Communications 802.11g Wireless MIMO PCI Card ZyXEL M-302
3 páginas 0.83 mb -
Network Card
ZyXEL Communications Network Device NXC-8160s
67 páginas 1.5 mb -
Network Card
ZyXEL Communications 5
116 páginas 3.25 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ZyXEL Communications na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-320. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
AG-320 802.1 1a/g Wireless PCI Adapter Quick S t art Guide V ersion 1.00 Edition 1 8/2006 Table of Contents ENGLISH 1 DEUTSCH 15 ESPAÑOL 29 FRANÇAIS 41 ITALIANO 53 РУССКИЙ 65 繁體中文 79[...]
-
Página 2
ENGLISH 1 Overview The AG-320 is a wireless network adapter for your desktop computer . See p age 12 for a list of system requirements. 1 Inst all the Sof tware " Insta ll the sof tware from the CD be fore you insert the AG-320. Do not insert the AG-320 yet. If you have already inst alled Funk Odyssey Client software on the computer , uninst a[...]
-
Página 3
2 ENGLISH 3 When the following screen di splays, click Setup to install the ZyXEL utility and driver . V If the screen does not display , locate and double-click autorun.exe on the CD.[...]
-
Página 4
ENGLISH 3 4 When the following screen displa ys, select yo ur preferred language and click Ne xt . 5 Continue clicking Next until you reac h the Read y to Inst all screen. Then, click Inst all .[...]
-
Página 5
4 ENGLISH 6 When the following screen di splays, se le ct No, I wil l restart my computer later . Y ou will turn your computer off in order to install the hardware. Click Finish to complet e the so ftware installation. 2 Inst all the Hardware " Do not install the hardware until you have installed the sof tware from the CD.[...]
-
Página 6
ENGLISH 5 1 Save your work and close all applications. 2 T urn off the computer and any peripheral device(s), such as a printer . 3 Unplug the computer from the power source. 4 Ground yourself by we aring an anti-static wrist strap if you have one or touching a ground ed metal object. Remove the computer cover , and then remove the AG-320 from its [...]
-
Página 7
6 ENGLISH 6 Insert the AG-320 into an available PCI slot. Make sure the AG-320's contacts are fully seated in the PCI slot. 7 Secure the AG-320 to the co mputer with a bracket screw . 8 Attach (screw) the antenna onto the AG-320.[...]
-
Página 8
ENGLISH 7 9 Point the antenna up. 10 Replace the computer cover . 11 Turn on your computer . The AG-320’s LINK LED (light) turns on if it is properly inserted. V If the AG-320’ s LINK LED is not on after you have insta lled the software an d the AG-320, make sure the AG-320 is properly insert ed.[...]
-
Página 9
8 ENGLISH 3 Connect to a Wireless Network After you inst all the ZyXEL utili ty and insert the AG-320, an icon appears in the system tray . V If the icon does not display , uninstall and re- install the ZyXEL utility . See the User ’s Guide for how to unin stall the utility . The AG-320 automatically searche s for any available network(s) and con[...]
-
Página 10
ENGLISH 9 If the i con color is green you are alrea dy connected to a wireless network. Use the following steps to select and connect to a wireless network. 1 Double-click the icon. The OTIST windo w appears. Click No unless you want to use an OTIST -enabled access point (AP) to set up your network. See the User’s Guide for more information on OT[...]
-
Página 11
10 ENGLISH 2 The ZyXEL utility Li nk Info screen displays. Click the Site Survey ta b. 3 The available wi reless network(s) displays in the A vailable Ne twork List . SSID means Service Set Identity and is the name of the wireless network.[...]
-
Página 12
ENGLISH 11 4 If a wireless network has no security , one of the following icons appears next to its entry in the list. If a wireless network has security , one of the following icons appears next to its entry in the list. Choose the netw ork you want to connect to a nd double-click its entry in the list. 5 If a network has no security , the Li nk I[...]
-
Página 13
12 ENGLISH System Requirement s Before installation, make sure you have a computer with the following: • Pentium II 500 MHz or above • A 32-bit ( v2.2) PCI slot • A minimum of 20 Mb available hard disk space • A minimum of 128 Mb RAM • A CD-ROM drive • Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Windows 2000 or Wind ows XP • Windows 9[...]
-
Página 14
ENGLISH 13 Refer to the User's Guide for general FCC statements. Procedure to V iew a Product's Certification(s) 1 Go to www .zyxel.com 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.[...]
-
Página 15
14 ENGLISH[...]
-
Página 16
DEUTSCH 15 Übersicht Die AG-320 ist ein Drahtlosn etzwerkadapter für Ihren Computer . Eine Aufstellung der Systemvoraussetzun gen finden Sie auf Se ite 26 . 1 Inst allation der Software " Inst allieren Sie die Software von der CD, bevor Sie die AG-320 einstecke n. Die AG-320 jetzt noch nicht einlegen. Wenn auf Ihrem Computer das Pr ogramm Fu[...]
-
Página 17
16 DEUTSCH 3 Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Setup , um das ZyXEL-Utility und den T reiber zu installieren. V Falls dieses Fenster n icht erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Sie dopp elt darauf.[...]
-
Página 18
DEUTSCH 17 4 Wählen Sie in dem folgenden Bil dschirm Ihre bevorzugte S prache und klicke n Sie auf Weit er . 5 Klicken Sie so oft auf We it e r , bis Sie den Bildschirm Bereit zur Inst allation erreichen. Klicken Sie dann auf Inst allieren .[...]
-
Página 19
18 DEUTSCH 6 Im folgenden Bildschirm wäh len Si e Nein, Computer später st arten . Sie werden Ihren Computer zur Installation der Hardware abschalte n. Klicken Sie auf Fertig stellen , um die In stallation der Software abzuschließen. 2 Inst allation der Hardware " Inst allieren Sie die Hardware erst nachd em Sie die Sof tware von der CD ins[...]
-
Página 20
DEUTSCH 19 1 S peichern Sie Ihre Arbeit und schli eßen Sie alle Programme. 2 Schalten Sie den Computer und di e Peripheriegeräte (wie z.B. Drucker) aus. 3 T renn en Sie Ihren Computer vom Netz. 4 Erden Sie sich, ind em Sie ein anti statisches Handgelenkband umbinden oder einen geerdeten Metallgegenstand berühren. Entfernen Sie das Gehäuse des C[...]
-
Página 21
20 DEUTSCH 6 S tecken Sie den AG-320 in einen fre ien PCI-S teckplatz. Achten Sie dabei darauf, daß die Kontaktleiste des Adapters richtig im S teckplatz sitzt. 7 Befestigen Sie den AG-320 an dem Gestell mit eine r Halterungsschraube. 8 Befestigen Sie die Antenne an der AG-320 (anschraube n).[...]
-
Página 22
DEUTSCH 21 9 Richten Sie die Antenne nach oben. 10 Setzen Sie das Computergehäuse wiede r auf. 11 Schalten Sie den Computer ein. Wenn der AG-320 richtig angeschlossen wurde, beginnt die LED-Anzeige LINK zu leuchten. V Falls die AG-320 LINK -LED nach In stallation der Sof tware und der AG-320 nicht aufleu chtet, kontrollieren Sie, ob die AG-320 ric[...]
-
Página 23
22 DEUTSCH 3 V erbindung mit einem Drahtlosnetzwerk Wenn Sie das ZyXEL-Utility installiert und die AG-320 eingesteckt haben, erscheint in der Systemleiste ein neues Symbol. V Wenn das Sym bol nicht angezeigt wird, deinstallieren Sie da s Utility-Programm und installieren Sie es erne ut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Beschreibung, wie das Util[...]
-
Página 24
DEUTSCH 23 Der AG-320 sucht automatisch nach verfügbaren Netzwerken und stellt bei Ne tzwerken ohne Sicherhe itsfunktion eine V erbindung zu einem Drahtlosnetzwerk her . Allerdings ist dieses Drahtlosnetzwerk nicht unbedi ngt mit dem Internet verbunden. Wenn das Symbol rot ist, besteht keine V erb indung zu einem Drahtlosnetzwerk. Wenn das Symbol [...]
-
Página 25
24 DEUTSCH 2 Der Bildschirm Link In fo des ZyXEL-Utility öffnet sich. Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site- Abfrage). 3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke angezeigt.[...]
-
Página 26
DEUTSCH 25 SSID steht für Service Set Id entity und bezeichnet den Namen des Drahtlo snetzwerks. 4 Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neb en den Einträgen de r Liste eines der folgenden Symbole. Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktio n verfügbar ist, erscheint neb en den Einträgen der Liste ei[...]
-
Página 27
26 DEUTSCH Wählen Sie das Netzwe rk, mit dem Sie sich verbinden möchten und do ppelklicken Sie auf den b etreffenden Eintrag in der Liste. 5 Bei einem Netzwerk ohne Si c herheitsfunktionen erscheint der Bildschirm Link Info . Gehen Sie zu Schritt 7 . 6 Bei einem Netzwerk mit Sicherheitsfunktion erscheint der Bildschirm mit den Sicherheitseinstell[...]
-
Página 28
DEUTSCH 27 • Mindestens 128 MB RAM • CD-ROM-Laufwerk • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP • Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter Umständen die Windows 98 SE CD V orgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung 1 Gehen Sie auf www .zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf d[...]
-
Página 29
28 DEUTSCH[...]
-
Página 30
ESPAÑOL 29 V ist a previa El AG-320 es un a daptador de red inalámbrico para su ordenador de so bremesa. Consulte la página 40 para una lista de requisitos del sistema. 1 Inst alar el soft ware " Insta le el software del CD antes de insertar el AG-320. No inserte el AG-320 todavía. Si ya ha instalad o el software Funk Odyssey Client en el [...]
-
Página 31
30 ESPAÑOL 3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup para instalar la utilidad ZyXEL y el co ntrolador . V Si la pant alla no aparece, busque y haga doble clic en autorun.exe .[...]
-
Página 32
ESPAÑOL 31 4 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione su idioma preferido y haga clic en Next (Sig uiente). 5 Continúe haciendo cl ic en Next (Siguiente) hasta que aparezca la pant al la Ready to Inst all (Preparado para instalar). Luego haga clic en Install (Instalar).[...]
-
Página 33
32 ESPAÑOL 6 Cuando aparezca la siguiente pantalla, s el ec cio ne No, I will restart my computer later (No, rein iciaré el sistema má s a d el an t e ). Apague el ordenador para instalar el hardware. Haga clic en Finish (Finalizar) p ara comp letar la instalación del software. 2 Inst alar el Hardware " No insta le el hardwa re hasta que h[...]
-
Página 34
ESPAÑOL 33 2 Apague el ordenador y los dispositivos periféricos, como la impresora. 3 Desenchufar el ordenador de la fuente de alimentación. 4 Para su seguridad, asegure la to ma de tierra usando una muñequera antiestáti ca, si dispone de ella, o en su defecto tocando un objeto de metal conectado a tierra. Quite la tapa del ordenador , luego e[...]
-
Página 35
34 ESPAÑOL 6 Inserte el adaptador en una ranura PCI que esté disponible. Asegúrese de qu e los contactos del adaptador estén enteramente ubicados en la ranura. 7 Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de sopo rte. 8 Coloque (enrosque) la ante na en el AG-320.[...]
-
Página 36
ESPAÑOL 35 9 Dirija la antena hacia arriba. 10 V uelva a colocar la tapa del ordenador . 11 Enci enda su ordenador . La luz de conexió n LINK del AG-320 se enci ende cuando está correctamente insert ado. V Si el LED AG-320 LINK no se enciende tras haber inst alado el sof tware y el AG-320, compruebe que el AG- 320 esté bien insert ado.[...]
-
Página 37
36 ESPAÑOL 3 Conect ar a una red inalámbrica T ras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el AG-320, aparecerá un icono en la bandeja del si stema. V Si el icono no aparece, desin stale y vuelva a instalar la utilidad. Consul te la Guía del usuario para comprobar cómo desinstalar la utilidad. El AG-320 buscará automáticamente una red o re des[...]
-
Página 38
ESPAÑOL 37 Si el color del icono es verde, ya está conectado a una red inalámbrica. Realice estos pasos para seleccionar y conect arse a una red inalámbrica. 1 Haga doble clic en el icono . Aparecerá la ventana OTIST . Haga clic en No a menos que desee usar un punto de acceso (P A) con OTIST para configu rar su red. Consulte la Guía del usuar[...]
-
Página 39
38 ESPAÑOL 2 Aparecerá la pant a lla Link Info (Informaci ón de la conexión) de la utilidad ZyXEL. Haga clic en la ficha Site Survey (búsqueda de sitios). 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la A vailable Network List (Lista de redes disponible s). SSID significa Service Set Identity y es el nombre de la red inalámbrica.[...]
-
Página 40
ESPAÑOL 39 4 Si una red inalámbrica no tiene seg uridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista. Si una red inalámbrica tiene segurida d, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista. Elija la red a la que se desee conectar y haga doble clic en su entrada en la lista. 5 Si una red no tien[...]
-
Página 41
40 ESPAÑOL Si el sitio Web aparece correctamente, se ha conectado a Internet co n éxito. Requisitos del sistema Antes de la instalación, asegúrese d e que tiene un e quipo en el que se cumplen los siguientes re quisitos: • Pentium II a 500 MHz o superior • Un mínimo de 20 MB disp onibles de espacio en disco duro • Un mínimo de 128 MB RA[...]
-
Página 42
FRANÇAIS 41 Présent ation La AG-320 est un adaptateur réseau sans fil pour votre ordinateur de bureau. V oir la page 52 pour une liste de s configurations requises. 1 Inst allation du logiciel " Installez le lo giciel à partir du CD avant d'insérer le AG-320. Ne pas enco re insérer le AG-320 . Si vous avez déjà installé le logici[...]
-
Página 43
42 FRANÇAIS 3 Quand l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Installer pour installer l'utilitaire et le pilote de ZyXEL. V Si l'écran n'app araît pas, localisez et double cliquez sur autorun.exe .[...]
-
Página 44
FRANÇAIS 43 4 Quand l'écran suivant apparaît, sélectionnez la langue désirée et cliquez sur Suivant . 5 Continuez à cliquer sur Suivant jusqu'à atteindre l'écran Prêt à installer . Puis, cliquez sur Installer .[...]
-
Página 45
44 FRANÇAIS 6 Quand l'écran suivant apparaît, sé lec ti onn ez Non, je redémarrera i mon ordina teur plus tard . V ous éteindrez votre ordinateur afin d'installer le matériel. Cliquez sur T erminer pour terminer l'installation du logiciel. 2 Inst aller le matériel " Ne pas inst aller le matéri el avant d'av oir ins[...]
-
Página 46
FRANÇAIS 45 1 Enregistrez votre travail et fe rmez toutes vos applications. 2 Eteignez votre ordinateur et vos appareils périphériques, tels que l'imprimante. 3 Débranchez l'ordinateur de la source de courant. 4 Reliez votre corps à la masse en portant un bracelet antistatique, si vous en avez un ou touchez un objet en métal relié [...]
-
Página 47
46 FRANÇAIS 6 Insérez le AG-320 dans un slot PCI disponible. Assure z vous que les contacts de le AG-320 soient entièrement posés dans le slot. 7 Fixez le AG-320 avec un tourne-vis.. 8 Fixez (vissez) l'antenne a u AG-320.[...]
-
Página 48
FRANÇAIS 47 9 Dirigez l'antenne vers le haut. 10 Replacez le capot de l'ordinateur. 11 All umez votre ordinateur . La LED LINK de l 'AG-320 s'a llu me s i il es t i nsé ré proprement. V Si la LED LINK du AG-320 n'est p as allumée après avoir insta llé le logiciel et le AG-320, vérifiez que le AG-320 est correcteme nt[...]
-
Página 49
48 FRANÇAIS 3 Connectez à un réseau sans fil Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le AG- 320, une icône apparaît dans la barre d'état. V Si l'icône ne s'affiche p as, désinstallez et réinstallez l'utilit aire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller l'u[...]
-
Página 50
FRANÇAIS 49 Si la couleur de l'icône est rouge, vous n'êtes pas connecté à un ré seau sans fil. Si la couleur de l'icône est ve rte vous êtes dé jà connecté à un réseau sans fil. Utilisez les étapes suivantes pour sélectionner et conn ecter un réseau sans fil. 1 Double cliquez sur l'i cône . La fenêtre OTIST ap[...]
-
Página 51
50 FRANÇAIS 2 L'écran Link Info (i nfo liaison) de l'utilitaire ZyXEL apparaît. Cliquez sur l'onglet Site Survey (etude du site). 3 Le(s) réseau(x) disponible(s) apparaîtront dans la A vailable Network Lis t (liste de réseau disponible). SSID signifie Service Set Identity , c'est le nom du réseau sans fil.[...]
-
Página 52
FRANÇAIS 51 4 Si un réseau sans fil n'est pas sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dan s la liste. Si un réseau sans fil est sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste. Choisissez le réseau auquel vous voulez vous connecter et double cliquez sur s[...]
-
Página 53
52 FRANÇAIS Si le site we b s'affiche corre ctement, vous êtes connecté à Internet. Configuration requise Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un ordinateur avec la configuration suivante: • Pentium II 500 MHz ou plus • Au minimum 20 Mo d'es pace disp onible sur le disque dur • An minimum 128 Mo de RAM • Un le[...]
-
Página 54
ITALIANO 53 Cenni generali AG-320 è una scheda di rete wireless per i compu ter desktop. V edere a pagina 64 per l'elenco dei req uisiti di sistem a. 1 Inst allare il Software " Installare il software da l CD prima di inserire AG-320. Non inserir e ancora AG-320. Se sul computer è già installato il software Funk Odyssey Client, provved[...]
-
Página 55
54 ITALIANO 3 Quando viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Setup per installare l'utility e il driver ZyXEL. V Se la schermata non viene visualizzata, individuare e fare doppio clic sul file autorun.exe .[...]
-
Página 56
ITALIANO 55 4 Quando viene visualizzata la seguente schermata, selezionare la lingua desi derata e fare clic su Avanti . 5 Continuare facendo clic su Av a n t i finché non si raggiunge la schermata Pronto per l'inst allazione . A questo punto, fare clic su Installa .[...]
-
Página 57
56 ITALIANO 6 Quando viene visualizzata la seguente schermata, selezionare No, avvierò il computer in un secondo moment o . Il computer verrà spento per permettere l'installazione dell'hardware. Fare clic su Fine per completare l'installazione del software. 2 Inst allazione dell'hardware " Non installare l'hardware p[...]
-
Página 58
ITALIANO 57 1 Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi. 2 S pegnere il compute r e le periferiche collegate, come la stampante. 3 Scollegare il comp uter dalla presa di alimentazione. 4 Eliminare verso terra le scariche ind ossando un polsino anti-statico se posseduto oppure toccare un oggetto di metal lo posto a massa. Rimu overe il cope rch[...]
-
Página 59
58 ITALIANO 6 Inserire l'adattatore in uno slot disponib ile del PCI. Assicurarsi che i co ntatti dell' adattatore siano completamente inseriti nello slot. 7 Fissare l'adattatore allo chassis con una vite. 8 Collegare (avvitare) l'antenna al AG-320.[...]
-
Página 60
ITALIANO 59 9 Puntare l'antenna verso l'alto. 10 Rimettere a posto il coperchio del computer. 11 Accendere il computer. Il cor ret to i nse ri men to d ell 'AG-320 v ien e se gna lat o dall'accensione dell'indi catore LINK . V Se il led AG-320 LINK non è acces o in seguito all'installazion e del software e del AG-320,[...]
-
Página 61
60 ITALIANO 3 Connessione a un a rete senza fili In seguito all'installazion e dell'utility ZyXEL e all'inserimento di AG-320, nella barra di sistema viene visualizzata un'icona. V Se l'icona non viene visualizzata , disinstallare e reinst a llare l'utility . Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come[...]
-
Página 62
ITALIANO 61 Se l'icona è di colore verde, il sistema è già collegato a una rete senza fili. Seguire i passaggi seguenti p er selezionare ed effettuare il collegamento a una rete senza fili. 1 Fare clic due volte sull'ico na . Viene visualizzata la finestra OTIST . Fare clic su No a meno che non si desideri utilizzar e un punto di acces[...]
-
Página 63
62 ITALIANO 2 Viene visualizzat a la schermata Link Info dell'utility ZyXEL. Fare clic sulla scheda Site Survey (analisi sito ). 3 Viene visualizzato l'elenco delle reti wirel ess disponibili nel campo d'azione. SSID sta per Service Set Identity e rappresenta il nome della rete senza fi li.[...]
-
Página 64
ITALIANO 63 4 Se la rete senza fili non è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone se guenti. Se la rete senza fili è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone seguenti. Scegliere la rete a cui si desidera collegarsi e fare clic due volte sulla voce corrispondente ne ll'elenco. 5 Se una rete[...]
-
Página 65
64 ITALIANO Se il sito Internet viene visualizzato correttamente, il collegamento a Internet è avvenuto con successo. Requisiti di sistema Prima dell'installazione verificare ch e il computer sia dotato di qaunto segue: • Pen tium II a 500 MHz o superi ore • S pazio libero dispo nibile nel disco rigido di almen o 20 MB • Almeno 128 MB d[...]
-
Página 66
РУССКИЙ 65 Обз ор AG-320 - это бесп роводной се тевой адаптер для ва ше го настольног о компь ю те ра . Пере чень системных требований смотрите на странице 77 . 1 У становите программное обеспе чение &q[...]
-
Página 67
66 РУССКИЙ 3 Ког да ото бр аз и тс я следующ ее окно , щелкни те на кнопке Setup ( Ус т а н о в и т ь ) утилиту и драйвер ZyXEL. V Есл и та к ое окно не появилось , то найдите и запустите файл autorun.exe .[...]
-
Página 68
РУССКИЙ 67 4 Ког да отобразится сле дующее окно , выберите нужный вам язык и щелкните на кноп ке Next ( Да лее ). 5 Пр од олж а й те нажимать на кнопку Next ( Далее ) до тех пор , пок а не появится окно Ready to I[...]
-
Página 69
68 РУССКИЙ установк е ). Зат ем щелкните на кнопке Install ( Ус т а н о в и т ь ). 6 Ког да о тобра зится след ующее окно , выберите No, I will restart my compute r later ( Не т , перезагрузить ком пью тер позже ). Вы выключит[...]
-
Página 70
РУССКИЙ 69 Нажмите Finish ( Завершить ), чтобы заве ршить процесс устан овк и . 2 Подклю чение обору дования " Не устанавливайте об ору дование до установки программного об еспечения с CD - диск а . 1 [...]
-
Página 71
70 РУССКИЙ 3 Отключит е компью тер от сети пи тания . 4 Заземл ите се бя , одев брасле т для защиты от ста т ического э лектр ичества , или прик оснитесь к заземлен ному мет аллическ ому объекту . Сни[...]
-
Página 72
РУССКИЙ 71 6 Вста вь те AG-320 в своб одн ый PCI- слот . Уб ед ите с ь , что конт акты AG-320 вошли в слот по лностью . 7 Закрепите AG-320 в компь ют ере при помощи винта кронштейна . 8 Закрепите ( прикрутите ) анте[...]
-
Página 73
72 РУССКИЙ 9 Направ ь те ант енну вверх . 10 У ста нов ите на место крышку процессо рного бл о к а . 11 Вк лючит е комью тер . Если адаптер AG-320 установлен правильно , то на нем загорится индикатор LINK ( С?[...]
-
Página 74
РУССКИЙ 73 3 Подклю чение к беспров одной сети После инсталляции утилиты ZyXEL и ус тано вк и AG-320 в системной линейке ( обычно в нижней части рабочего поля ) появ ляет ся иконка . V Если значок не ото?[...]
-
Página 75
74 РУССКИЙ Адаптер AG-320 авт о матически прово дит по иск любой доступной се ти ( ей ) и по дс оединяе тся к б е спроводной сети без включения системы защиты . Те м не менее , эта беспрово дная сеть мо[...]
-
Página 76
РУССКИЙ 75 2 Появится окно Link I nfo ( Информация о связи ) утилиты ZyXEL. Щелкните на закладке Site Survey ( Обз ор сайта ). 3 Доступная беспроводная сеть ( и ) выводитс я в списк е доступных се тей ( A vailable Networ k L[...]
-
Página 77
76 РУССКИЙ SSID означ ает Service Set I dentity ( Идентифик ация паке та услуг ). Это т параметр яв ляется именем вашей беспроводной се ти . 4 Если доступна бе спр оводна я сеть бе з вк лючения системы защиты , [...]
-
Página 78
РУССКИЙ 77 Выберите се ти , к которой вы хотите подключиться и дважды щелкните на ее обозначении в списке . 5 Если се ть не имее т сист емы безоп асн ост и , то появится окно Link Info ( Информация о свя?[...]
-
Página 79
78 РУССКИЙ • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Wi ndows 2000 или Windows XP • Пользо вате л ям Windows 98 SE може т потребоваться устано вочный комп акт - диск 98 SE Процедура просмо тра сертификат ов изделий 1 Зайдите на сайт [...]
-
Página 80
繁體中文 79 概覽 AG-320 是桌上型電腦專用的無線網路配接器。 請參閱第 88 頁,取得系統需求清單。 1 安裝軟體 " 插入 AG-320 之前請先從 CD 安裝軟體。先不 要插入 AG-320 。 如果您的電腦先前安裝過 Funk Odyssey Cl ient 軟體,在安裝本驅動程式前,請先移 除安裝。 1 ?[...]
-
Página 81
80 繁體中文 3 以下畫面顯示時 , 按一下 Setup (設 定) 安 裝 ZyXEL 公用 程式和驅動程式。 V 如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再 按兩下。[...]
-
Página 82
繁體中文 81 4 以下畫面顯示時,選取您偏好使用的語言再按一下 Next ( 下一步 )。 5 持續按 Next ( 下一步 ) 直到抵達 Ready to Install ( 準備安 裝 ) 畫面。接著,按一下 Install (安 裝) 。[...]
-
Página 83
82 繁體中文 6 以下畫面顯示時 , 選 取 No, I wil l restart my computer later ( 不,我稍後再重新啟動電腦 ) 。為了安裝硬體您稍後須關 閉電腦。 按一下 Finish ( 完成 ) 完成軟體安裝。 2 安裝硬體 " 請先從 CD 安裝軟體再安裝 硬體。 1 儲存你的工作文件以及關閉所有的程?[...]
-
Página 84
繁體中文 83 4 如果您有防靜電手環請戴上,或可觸摸接地的金屬物件,以 做好接地準備。打開電腦外殼,然後從包裝中取出 AG- 320 。 5 如果 AG-320 裝有天線 , 請將天線移除 ( 鬆開螺絲卸下 ) 。 6 將 AG-320 插入到一個可用的 PCI 插槽,確認 AG-320 與 PCI 插槽完全密合。[...]
-
Página 85
84 繁體中文 7 使用檔板的螺絲將 AG-320 鎖緊在電腦的機殼上。 8 將天線裝到 AG-320 上 ( 用螺絲鎖上 )。 9 讓天線向上指。 10 裝回電腦封蓋。 11 開啟電腦。[...]
-
Página 86
繁體中文 85 AG-320 的 LINK (連線)燈號會因為正確插入的動作而亮 起。 V 如果安裝軟體和 AG-320 之後 AG -320 掇 LINK LED 指示燈沒有亮起,請確 認 AG-320 是否正 確插入。 3 連接無線網路。 安裝 ZyXEL 公用程式並插入 AG-320 之後,系統托盤 ( system tray ) 會出現一個新圖示。[...]
-
Página 87
86 繁體中文 V 如果 圖示沒有顯示,請解除安裝公用程 式, 再重新安裝一次。請參閱 《使用手冊 》 ,了解如 何解除安裝公用程式。 AG-320 自動搜尋任何可用的網路,並連接其中一個未啟動保 全功能的無線網路。 但是,此無線網路可能未連接網際網路。 如果 圖示?[...]
-
Página 88
繁體中文 87 2 顯示 ZyXEL 公用程式 Link Info ( 連結資訊 ) 畫面 。 點擊 Site Survey (基地台搜尋)標籤。 3 在 A vaila ble Network List (可用網路清單)中會顯示可用 的無線網路。 SSID 意指服務組識別碼,這是無線網路的名稱。[...]
-
Página 89
88 繁體中文 4 如果無線網路不具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下 其中一種圖示。 如果無線網路具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下其 中一種圖示。 選擇您要連接的網路,再按兩下清單中該網路所屬的項目。 5 如果網路不具備保全功能,螢幕會顯示 [...]
-
Página 90
繁體中文 89 • C PU Pentium II 500 MHz 或以上規格 • 至少 128 MB RAM • 至少 20 MB 可用的硬碟空間 • CD-ROM 光碟機 • 一個 32-bit PCI 插槽 • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 或 Windows XP 中任一作業系統 • W indows 98 SE 的使用者可能需要 Windows 98 SE 光碟 低功率電波輻射[...]