Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации 3M HTB79A02. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции 3M HTB79A02 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции 3M HTB79A02 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций 3M HTB79A02, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции 3M HTB79A02 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства 3M HTB79A02
- название производителя и год производства оборудования 3M HTB79A02
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием 3M HTB79A02
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск 3M HTB79A02 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок 3M HTB79A02 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта 3M, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания 3M HTB79A02, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства 3M HTB79A02, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции 3M HTB79A02. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
P e l t o r H e a r i n g P r o t e c t o r T e l e p h o n e H T * 7 9 * CE[...]
-
Страница 2
B) A) 1:a 2 3 4 6 5 1:d 1:c C:1 C) C:2 C:3 D) D:3 D:1 D:2 1:b E) E:2 E:3 E:4 E:1[...]
-
Страница 3
1 G) Headbands variants F) EARPHONE HTR T ype: Dynamic Frequency range: 32–16000 Hz Impedance Colour T ype Grey HTR-8 8 Ω Black HTR-32 32 Ω Black HTR-230 230 Ω E:5 E:7 Z3G Z3K Z3E E:6 SNR 33 dB H 32 dB M 24dB 33 dB NNR 26 dB L 17.7 27.1 33.8 38.1 36.2 33.6 37.1 2.9 2.1 2.4 2.6 2.3 2.5 2.2 14.8 25.0 31.4 35.5 33.9 31.1 34.9 Frequency 2 Mean [...]
-
Страница 4
2 • Clean the outside of the headset regularly with soap and warm water . Note: Do not immerse in fluids! • Despite its quality , the hearing protector telephone can wear out over time. Inspect it regularly to ensure that there are no cracks or sound leakage, which will reduce its function. If used continuously , check the sealing rings often.[...]
-
Страница 5
3 • Clean the outside of the headset regularly with soap and warm water . Note: Do not immerse in fluids! • Despite its quality , the hearing protector telephone can wear out over time. Inspect it regularly to ensure that there are no cracks or sound leakage, which will reduce its function. If used continuously , check the sealing rings often.[...]
-
Страница 6
4 BG Те л е ф о н с ъ с с л у х о в и п р от е к т о р и Peltor HT*79* НАПР АВИЛ И СТЕ ЕДИН ПРЕКР АСЕН ИЗБОР! Т елефонит е със слухови протектори Peltor са тествани и одо бре ни в съ ответстви е с Дир ек тивата за л?[...]
-
Страница 7
5 BG Те л е ф о н с ъ с с л у х о в и п р от е к т о р и Peltor HT*79* НАПР АВИЛ И СТЕ ЕДИН ПРЕКР АСЕН ИЗБОР! Т елефонит е със слухови протектори Peltor са тествани и одо бре ни в съ ответстви е с Дир ек тивата за л?[...]
-
Страница 8
6 POZOR! Sluchátka nesmí být namáčena či ponořena do vody! * Kvalitatlumičůhlukujevelmivysoká,alečasemmůže dojítkjejímusnížení.Kontrolujteprotopravidelně,zda tlumičenejevíznámkypoškozeníneboúnikuzvuku, cožmůžemít[...]
-
Страница 9
7 POZOR! Sluchátka nesmí být namáčena či ponořena do vody! * Kvalitatlumičůhlukujevelmivysoká,alečasemmůže dojítkjejímusnížení.Kontrolujteprotopravidelně,zda tlumičenejevíznámkypoškozeníneboúnikuzvuku, cožmůžemít[...]
-
Страница 10
8 • Rens høreværnstelefonen regelmæssigt udvendigt med sæbe og lunkent vand. OBS! Må ikke nedsænkes i væske! • T rods den høje kvalitet kan høreværnstelefonen blive medtaget med tiden. Kontroller derfor regelmæssigt, at der ikke er revner eller utætheder , som nedsætter den beskyttende funktion. V ed kontinuerlig brug: Kontroller t[...]
-
Страница 11
9 • Rens høreværnstelefonen regelmæssigt udvendigt med sæbe og lunkent vand. OBS! Må ikke nedsænkes i væske! • T rods den høje kvalitet kan høreværnstelefonen blive medtaget med tiden. Kontroller derfor regelmæssigt, at der ikke er revner eller utætheder , som nedsætter den beskyttende funktion. V ed kontinuerlig brug: Kontroller t[...]
-
Страница 12
10 Garantie dafür, dass der Schutz während der ganzen Arbeitszeit getragen wird. Nur so ist man siche r gegen i rreparable Gehö rschä - den geschützt. • Bei technischen Änderungen an ex-zugelassenen Produkten gilt die ex-Zulassung nicht. Es darf nur Zubehör mit der gleichen T ypenbezeichnung wie die Originalausrüstung verwendet werden. ?[...]
-
Страница 13
1 1 Garantie dafür, dass der Schutz während der ganzen Arbeitszeit getragen wird. Nur so ist man siche r gegen i rreparable Gehö rschä - den geschützt. • Bei technischen Änderungen an ex-zugelassenen Produkten gilt die ex-Zulassung nicht. Es darf nur Zubehör mit der gleichen T ypenbezeichnung wie die Originalausrüstung verwendet werden. ?[...]
-
Страница 14
12 INFORMACIÓN IMPORT ANTE P ARA EL USUA- RIO La única protección segura contra lesiones de oído es el uso permanente de un protector auditivo. Es indispensable protegerse los oídos si uno está en entornos con un nivel sonoro superior a los 85 dB con ponderación A. De lo contrario, las células auditivas que se hallan en la parte más interi[...]
-
Страница 15
13 INFORMACIÓN IMPORT ANTE P ARA EL USUA- RIO La única protección segura contra lesiones de oído es el uso permanente de un protector auditivo. Es indispensable protegerse los oídos si uno está en entornos con un nivel sonoro superior a los 85 dB con ponderación A. De lo contrario, las células auditivas que se hallan en la parte más interi[...]
-
Страница 16
14 ET Peltori kuulmiskaitsega telefon HT*79* OLETE TEINUD SUUREPÄRASE V ALIKU! Peltori kuulmisk aitsega telefonid on testitud ja heaks k iidetud vastavalt PPE direktiivile 89/686/EMÜ ning EMÜ direktiivile 89/336/EMÜ, seega vastavad nad CE märgistusega toodete nõuetele. Lugege käesolevaid juhendeid tähelepanelikult, et saada oma Peltori toot[...]
-
Страница 17
15 ET Peltori kuulmiskaitsega telefon HT*79* OLETE TEINUD SUUREPÄRASE V ALIKU! Peltori kuulmisk aitsega telefonid on testitud ja heaks k iidetud vastavalt PPE direktiivile 89/686/EMÜ ning EMÜ direktiivile 89/336/EMÜ, seega vastavad nad CE märgistusega toodete nõuetele. Lugege käesolevaid juhendeid tähelepanelikult, et saada oma Peltori toot[...]
-
Страница 18
16 • Puhdista kuulokesuojain säännöllisesti saippualla ja haalealla vedellä. HUOM! Ei saa upottaa veteen! • Kuulokesuojain saattaa, korkeasta laadustaan huolimatta, heiketä aikaa myöten. T arkasta sen vuoksi säännöllisesti, ettei siinä ole halkeamia tai vuotoja, jotka heikentävät suojaustehoa. Jos käytät kuulokesuojainta jatkuvast[...]
-
Страница 19
17 • Puhdista kuulokesuojain säännöllisesti saippualla ja haalealla vedellä. HUOM! Ei saa upottaa veteen! • Kuulokesuojain saattaa, korkeasta laadustaan huolimatta, heiketä aikaa myöten. T arkasta sen vuoksi säännöllisesti, ettei siinä ole halkeamia tai vuotoja, jotka heikentävät suojaustehoa. Jos käytät kuulokesuojainta jatkuvast[...]
-
Страница 20
18 INFORMA TIONS IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TEUR 100% d’utilisation d’une protection auditive en parfait état est la seule protection sûre contre les lésions auditives. Si vous v ous exposez dans d es milieux avec de s niveaux d e pression acoustiques supérieurs à 85 dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellules auditives[...]
-
Страница 21
19 INFORMA TIONS IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TEUR 100% d’utilisation d’une protection auditive en parfait état est la seule protection sûre contre les lésions auditives. Si vous v ous exposez dans d es milieux avec de s niveaux d e pression acoustiques supérieurs à 85 dB(A), vous devez protéger votre ouïe. Sinon les cellules auditives[...]
-
Страница 22
20 számú vizsgálati b izonyítvá ny (EC type examinat ion certicate) tartalmazza. Magyaráz atok a c sillapít ási érté k ek táblázatához: 1 ) Frekvencia Hertz-ben. 2) Átlagos csillapítás decibelben. 3) Standard eltérés. 4) A verage Protection V alue, átlagos zajvédelmi érték. KELLÉKEK ÉS PÓT ALKA TRÉSZEK Típusjóváhagy?[...]
-
Страница 23
21 számú vizsgálati b izonyítvá ny (EC type examinat ion certicate) tartalmazza. Magyaráz atok a c sillapít ási érté k ek táblázatához: 1 ) Frekvencia Hertz-ben. 2) Átlagos csillapítás decibelben. 3) Standard eltérés. 4) A verage Protection V alue, átlagos zajvédelmi érték. KELLÉKEK ÉS PÓT ALKA TRÉSZEK Típusjóváhagy?[...]
-
Страница 24
22 ß Samfiykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samfiykki var veitt. Einungis má nota aukabúna› me› sömu ger›artáknun og upphaegi búna›urinn. ß Til a› fá fulla vörn arf a› ‡ta sí›u hári frá eyrunum svo a› éttihring[...]
-
Страница 25
23 ß Samfiykki samkvæmt ger›arsko›un gildir ekki ef tæknilegar breytingar hafa veri› ger›ar á framlei›sluvöru eftir a› slíkt samfiykki var veitt. Einungis má nota aukabúna› me› sömu ger›artáknun og upphaegi búna›urinn. ß Til a› fá fulla vörn arf a› ‡ta sí›u hári frá eyrunum svo a› éttihring[...]
-
Страница 26
24 INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER L ’UTENTE L ’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo. In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni perma - nenti a carico delle cellule dell’orecch[...]
-
Страница 27
25 INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER L ’UTENTE L ’unica protezione sicura contro le lesioni all’udito è utilizzare protezioni acustiche efficienti per il 100% del tempo. In ambienti con livello acustico ponderato su A superiore a 85 dB occorre proteggere l’udito, altrimenti si generano lesioni perma - nenti a carico delle cellule dell’orecch[...]
-
Страница 28
26 P e l t o r k l a u s o s a p s a u g a - t e l e f o n a s HT*79* JŪS PUIKIAI P ASIRINKOTE! Peltor klausos apsaugos-telefonai yra patikrinti ir patvirtinti remiantis asmeninių apsaugos priemonių direktyva 89/686/ EEB ir elektromagnetinio suderinamumo direktyva 89/336/ EEB; tai reiškia, kad šis gami nys a titin ka ž enkli nimo CE ženklu r[...]
-
Страница 29
27 P e l t o r k l a u s o s a p s a u g a - t e l e f o n a s HT*79* JŪS PUIKIAI P ASIRINKOTE! Peltor klausos apsaugos-telefonai yra patikrinti ir patvirtinti remiantis asmeninių apsaugos priemonių direktyva 89/686/ EEB ir elektromagnetinio suderinamumo direktyva 89/336/ EEB; tai reiškia, kad šis gami nys a titin ka ž enkli nimo CE ženklu r[...]
-
Страница 30
28 L V P e l t o r d z i r d e s a i z s a r d z ī b a s t ā l r u n is HT*79* JŪS ESA T IZDARĪJIS LIELISKU IZVĒLI! Peltor dzird es aiz sardzība s tālr uņi ir pārbau dīti u n apst iprināti saska ņā ar PPE direktīvu 89/686/EE K un EMS direkt īvu 89/336/EEK, tā, tātad tie atbilst CE marķēšanas prasībām. Lai gūtu vislabāko no j[...]
-
Страница 31
29 L V P e l t o r d z i r d e s a i z s a r d z ī b a s t ā l r u n is HT*79* JŪS ESA T IZDARĪJIS LIELISKU IZVĒLI! Peltor dzird es aiz sardzība s tālr uņi ir pārbau dīti u n apst iprināti saska ņā ar PPE direktīvu 89/686/EE K un EMS direkt īvu 89/336/EEK, tā, tātad tie atbilst CE marķēšanas prasībām. Lai gūtu vislabāko no j[...]
-
Страница 32
30 BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMA TIE De enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een gehoorbeschermer op te zetten en deze 100% van de tijd te dragen. Wan neer u zich dage lijks bevindt in ee n omg eving met ee n gel uids - niveau dat hoger is dan 85 dB-A, moet u uw gehoor beschermen. Anders worden de gehoorcellen die het diepst in het o[...]
-
Страница 33
31 BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMA TIE De enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een gehoorbeschermer op te zetten en deze 100% van de tijd te dragen. Wan neer u zich dage lijks bevindt in ee n omg eving met ee n gel uids - niveau dat hoger is dan 85 dB-A, moet u uw gehoor beschermen. Anders worden de gehoorcellen die het diepst in het o[...]
-
Страница 34
32 • Hørselsverntelefonen kan, til tross for høy kvalitet, med tiden bli i dårligere stand. Undersøk derfor med jevne mellomrom at det ikke fins sprekker eller lekkasjer som reduserer den lyddempende funksjonen. Ved kontinuerlig bruk bør tetningsringene kontrolleres ofte. • Ik ke o pp bev ar h ør se lsv er nt el ef one n i te mp era tu r[...]
-
Страница 35
33 • Hørselsverntelefonen kan, til tross for høy kvalitet, med tiden bli i dårligere stand. Undersøk derfor med jevne mellomrom at det ikke fins sprekker eller lekkasjer som reduserer den lyddempende funksjonen. Ved kontinuerlig bruk bør tetningsringene kontrolleres ofte. • Ik ke o pp bev ar h ør se lsv er nt el ef one n i te mp era tu r[...]
-
Страница 36
34 Zestaw nagłowny Peltor HT*79* DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU! Sł uc ha wk i Pel to r z os ta ły p rz e te st ow an e i z at wi er d zo ne zgod nie z dyr ektyw ą PP E 89 /686/ EEC i EMC 89/33 6/EEC , co oznacza spełnienie wymogów uprawniających do używania znaku CE. Aby w peł ni wy korzys tać zalety nowego produkt u r my Pe ltor , n[...]
-
Страница 37
35 W AŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Je dy ną pew ną m et od ą o ch ro n y słu ch u jes t sto so wa n ie środków ochronnych przez 100% czasu. Prz y na rażen iu n a h ałas o na tęże niu przekr aczaj ącym 85 d BA niezb ędna j est o chrona słuchu. Uszkodz eniu u legają komórki słuchowe w ewnątrz ucha – nie można i ch wyleczyć. U[...]
-
Страница 38
36 INFORMAÇÃO IMPORT ANTE P ARA O UTILIZA- DOR A ún ica prot ecção se gura con tra lesõ es audit ivas é usar prote cto- res auriculares em bom estado durante 100% do tempo. A exposiçã o contínua a níveis so noros superiores a 85 dB de nível de som e quiva lente (A ), i mplic a t er -se que p roteg er a aud ição, cas o contrário podem[...]
-
Страница 39
37 INFORMAÇÃO IMPORT ANTE P ARA O UTILIZA- DOR A ún ica prot ecção se gura con tra lesõ es audit ivas é usar prote cto- res auriculares em bom estado durante 100% do tempo. A exposiçã o contínua a níveis so noros superiores a 85 dB de nível de som e quiva lente (A ), i mplic a t er -se que p roteg er a aud ição, cas o contrário podem[...]
-
Страница 40
38 T elef onu l cu si ste m de pr ote cţi e a auz ulu i Peltor HT*79* AŢI FĂCUT O ALEGERE EXCELENTĂ! T elefoanele cu sistem de protecţie a auzului au fost testate şi aprobate în conformitate cu directiva PPE 89/686/CEE şi cu d irec tiva EMC 89 /336 /CEE , ce ea c e co nrm ă fa ptul că înde plin esc condiţii le p entr u ap lica rea ma[...]
-
Страница 41
39 T elef onu l cu si ste m de pr ote cţi e a auz ul ui Peltor HT*79* AŢI FĂCUT O ALEGERE EXCELENTĂ! T elefoanele cu sistem de protecţie a auzului au fost testate şi aprobate în conformitate cu directiva PPE 89/686/CEE şi cu d irec tiva EMC 89 /336 /CEE , ce ea c e co nrm ă fa ptul că înde plin esc condiţii le p entr u ap lica rea ma[...]
-
Страница 42
40 RU Против ошумные наушники Peltor HT*79* ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР! Пр от ив ош ум н ые нау шн и ки P e lt o r про в ер е ны и со от - ветствуют тр ебова ниям ди рек тив по средствам ин ди - ви ду ал ьн ой з а щи[...]
-
Страница 43
41 RU Против ошумные наушники Peltor HT*79* ВЫ СДЕЛАЛИ ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР! Пр от ив ош ум н ые нау шн и ки P e lt o r про в ер е ны и со от - ветствуют тр ебова ниям ди рек тив по средствам ин ди - ви ду ал ьн ой з а щи[...]
-
Страница 44
42 SK Slúchadlová ochranu sluchu s komunikáto- rom HT*79* značky Peltor VYBRALI STE SPRÁVNE! Slúchadlová ochrana sluchu s komunik átorom značky Peltor sa testov ala a sc hváli la v sú lade s no rmou PPE 89/686 /EHS a normou EMC 8 9/336/EHS, takže je v súlade s požiadavkami pre označovanie CE. Prečítajte si tieto pokyny pozorne, aby[...]
-
Страница 45
43 (E:5) Odskrutkujte strednú skrutku, ktorá drží zacvakávacie upevnenie Z3E. (E:6) Vymeňte zacvaká vacie upe vnenie z a Z3G a lebo Z3K , a to v závislosti od toho, ktorý typ bezpečnostnej helmy použí - vate. POZNÁMKA. Zaistite, aby sa zacvakávacie upevnenie otočilo správnym spôsobom. (E:7) Opätovne dotiahnite stredovú skrutku. D[...]
-
Страница 46
44 SL Zaščitni glušniki Peltor s telefonom HT*79* DOBRO STE IZBRALI! Zašč itni glušniki Peltor s tele fonom so bili prei zkuš eni i n odo bren i v sk ladu z Direkt ivo o o seb ni varova lni opremi 89 /6 86 /E GS i n Dir ek ti vo o e le kt ro ma gn e tn i zdru žl ji vo st i 89/336/EGS ter us trezajo zahtevam za p ridobitev oznake CE. Za opti[...]
-
Страница 47
45 SL Zaščitni glušniki Peltor s telefonom HT*79* DOBRO STE IZBRALI! Zašč itni glušniki Peltor s tele fonom so bili prei zkuš eni i n odo bren i v sk ladu z Direkt ivo o ose bni varova lni op remi 89 /6 86 /E GS i n Dir ek ti vo o e le kt ro ma gn e tn i zdru žl ji vo st i 89/336/EGS ter us trezajo zahtevam za p ridobitev oznake CE. Za opti[...]
-
Страница 48
46 • Ex-godkännande gäller ej vid tekninsk förändring av ex- godkända produkter. Endast tillbehör med samma typbe- teckning som originalutrustningen får användas. • För bästa skyddseffekt; för undan eventuellt hår kring öronen så att tätningsringarna sluter tätt mot huvudet. Glasögonskal- mar skall vara så tunna som möjligt o[...]
-
Страница 49
47 • Ex-godkännande gäller ej vid tekninsk förändring av ex- godkända produkter. Endast tillbehör med samma typbe- teckning som originalutrustningen får användas. • För bästa skyddseffekt; för undan eventuellt hår kring öronen så att tätningsringarna sluter tätt mot huvudet. Glasögonskal- mar skall vara så tunna som möjligt o[...]
-
Страница 50
48 TR Peltor ses önleyici telefon HT*79* MÜKEMMEL BİR SEÇİM Y APTINIZ! Pelto r ses önley ici t elefonl arı, PPE yöne rgesi 89/686/E EC ve EMC yönergesi 89/336/EEC’ye göre test edilir ve onaylanır , böylelikle de CE etiketlendirmesinin gereklerini karşılarlar . Peltor ür ününüzden e n üst düze yde yararl anmak için bu talimatl[...]
-
Страница 51
49 TR Peltor ses önleyici telefon HT*79* MÜKEMMEL BİR SEÇİM Y APTINIZ! Pelto r ses önley ici t elefonl arı, PPE yöne rgesi 89/686/E EC ve EMC yönergesi 89/336/EEC’ye göre test edilir ve onaylanır , böylelikle de CE etiketlendirmesinin gereklerini karşılarlar . Peltor ür ününüzden e n üst düze yde yararl anmak için bu talimatl[...]
-
Страница 52
FP 3535 rev .d Peltor AB, Box 2341, SE-331 02 Värnamo, Sweden t: +46 (0) 370 65 65 65 f: +46 (0) 370 65 65 99 e: info@peltor .se Aearo Ltd. First Avenue, Poynton, Stockport, Cheshire, SK12 1FJ, England t: +44 (0) 1625 878320 f:+44 (0) 1625 877348 e: ukinfo@aearo.co.uk t: 900 99 44 80 f: 900 99 44 79 e: ukinfo@aearo.com (Spain) Aearo LPE SA, 300A R[...]