ABC Office 4605-Cross/Cut инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ABC Office 4605-Cross/Cut. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ABC Office 4605-Cross/Cut или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ABC Office 4605-Cross/Cut можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ABC Office 4605-Cross/Cut, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ABC Office 4605-Cross/Cut должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ABC Office 4605-Cross/Cut
- название производителя и год производства оборудования ABC Office 4605-Cross/Cut
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ABC Office 4605-Cross/Cut
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ABC Office 4605-Cross/Cut это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ABC Office 4605-Cross/Cut и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ABC Office, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ABC Office 4605-Cross/Cut, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ABC Office 4605-Cross/Cut, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ABC Office 4605-Cross/Cut. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IDEAL 4605 IDEAL 4605-Cross/Cut Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Instrucciones para el uso Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés Aanbev olen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados: Nr . 9000 610 Nr . 9000 030 Umweltv er träg[...]

  • Страница 2

    -2- Sehr geehr te K undin, sehr geehr ter K unde, vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenv ernichter von IDEAL entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute W ahl getroffen. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dear customers,[...]

  • Страница 3

    -3- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut IDEAL 4605 IDEAL 4605-Cross/Cut Not-Aus-V orrichtung Emergency cut out Arrêt d’urgence Noodstopvoorziening Interruttore di emergenza Par o de emergencia E F G H D B C A 1-800-658-8788 - www.abcoffice.com[...]

  • Страница 4

    Ac htung: V or dem Öffnen der Maschine Netzstec ker ziehen! (a) (b) (c) (d) (e) (a) Wic htig: ➞ Nur Einmannbedienung; keine Bedie- nung durch Kinder! ➞ Nicht in den P apiereinzug fassen! Die Schneidmesser können schwere V er letzungen v erursachen. ➞ Zur Bedienung und F ehlerbeseitigung keine A ufstiegshilf en benutzen! (b) V orsicht bei la[...]

  • Страница 5

    (a) Impor tant: ➞ Operation b y one person at a time only; no operation b y children! ➞ Do not reach into the f eed opening of the cutting head. The rotating cutters will cause se vere injuries ➞ Do not use ladders or other means to climb onto the machine during opera- tion or ser vicing (b) Long hair can become entangled in cutting head (c) [...]

  • Страница 6

    Belangrijk: Haal de stekker uit het stopcontact v oor u de machine opent! -6- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut (a) (b) (c) (d) (e) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (a) Belangrijk: ➞ Bediening door één persoon, niet door kinderen! ➞ Niet in de inv oeropening gr ijpen. Het snijwerk kan er nstige v erwondingen veroorzak en ➞ Gebruik geen opstapje voo[...]

  • Страница 7

    Impor tante: ¡Desconecte el en- chufe de la toma antes de abrir cualquier tapa! Impor tante: Disinserire la spina dalla presa prima di togliere qualsiasi coperc hio! (a) Impor tante: ➞ para uso de una sola persona al mis- mo tiempo . ¡No dejar que los ninõs la utilicen! ➞ No intentar acceder a la aber tura de alimentación del cabezal de cor[...]

  • Страница 8

    -8- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut Mindestens einmal jährlich sind folgende Abschaltfunktionen zu prüf en und A ufzeichnungen darüber zu führen: ➜ Abschaltfunktion des Hauptschalters C ➜ Abschaltfunktion der Not-A us-T aste B ➜ V orwär ts-, Stop-, Rückwär tsschaltung ➜ Abschaltfunktion bei geöffnetem A uf- satztrichter D ➜ Ab[...]

  • Страница 9

    -9- La machine dispose de f onctions d’arrêt, qui doivent être controllées au moins 1 f ois par an. Ces vérifications doivent étre consignées. ➜ interrupteur pr incipal C ➜ arrêt d’urgence B ➜ touches marche-av ant, arrêt, marche- arrière ➜ arrêt à l’ouverture de l’entonnoir D ➜ arrêt en cas de por te ouv er te H Le c?[...]

  • Страница 10

    -10- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut A UFSTELLUNG a) Die 4 Bef estigungsschrauben an der P alette mit einem Schraubenschlüssel (SW 13) lösen. b) Maschine mit mehreren kräftigen P ersonen von der P alette heben und an den Einsatzort rollen ( Ac htung: Die Maschine nie am A ufsatztr ichter an- heben). Wichtig: Maschine ausschließlich in trok-[...]

  • Страница 11

    -11- INST ALLA TION MONT A GE a) Loosen the 4 screws holding the machine on the pallet with the help of a wrench (13 mm). b) Use se veral strong people to lift the machine from the pallet. Then roll the machine to its destination ( Attention: Do not lift the machine by the hopper). Impor tant: Machine should only be instal- led in a dr y location. [...]

  • Страница 12

    -12- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut INST ALLA TIE a) Maak de 4 be vestigingsschroe ven los van de pallet met een sleutel (13 mm). b) De machine met een aantal sterke personen van de pallet tillen en naar de plaats waar de machine gebruikt gaat worden rijden ( Let op: machine nooit op- tillen aan de trechter). Belangrijk: Machine uitsluitend in[...]

  • Страница 13

    -13- INST ALLAZIONE INST ALACIÓN a) Svitare le 4 viti che fissano la macchi- na sul pallet, utilizzando una chiav e da 13 mm. b) Affidare a 4 persone robuste il solle va- mento della macchina dal pallet. Posizio- nare il distruggidocumenti dove si desi- dera ( Attenzione: non solle vare l’appa- recchio aff errandolo dall’imbuto). Impor tante: [...]

  • Страница 14

    -14- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut BEDIENUNG Hauptschalter C in P osition I bringen. Grüne LED 5 leuchtet. Der Aktenv er-nich- ter ist nun betriebsbereit. Je nach Ar t und Menge des zu vernichtenden Materials bestehen 2 Möglichkeiten der Beschickung: [1 ] Besc hic kung über den A ufsatz- tric hter D (für das V er nichten ganz er P apierko[...]

  • Страница 15

    -15- OPERA TION UTILISA TION Push the main s witch C to position l. Green LED 5 illuminates. The paper shredder is now ready f or operation. Depending on the type of material and the amount to be shredded there are 2 diff e- rent shredding possibilities: [1] Feeding via the f eeding hopper D (f or shredding the contents of waste bas- kets , crumple[...]

  • Страница 16

    -16- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut Hoofdschakelaar C in positie I zetten. Groene lampje 5 gaat aan. De papierver- nietiger is nu klaar v oor gebruik (stand- by). Al naar gelang het te v er nietigen materiaal kunt u op twee manieren de materialen inv oeren: [1] In v oeren via de trec hter D (voor het vernietigen van complete inhoud v an de pru[...]

  • Страница 17

    Apretar el interruptor pr incipal C hasta la posición l. El LED verde 5 luce. La des- tructora de papel está ahora apunto para trabajar . Dependiendo del tipo de material y la cantidad a destruir hay dos posibilida- des dif erentes de destr ucción: [1] Alimentación via tolv a D (par a destruir el contenido de papeleras, papel arrugado, periódi[...]

  • Страница 18

    -18- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut W ARTUNG UND PFLEGE MÖGLICHE STÖRUNGEN Bitte geben Sie nach jedem Plastiksackw echsel Öl über die gesamte Breite des Schneidwerkes (dazu kann der A ufsatztrichter geöffnet werden). Anschließend Maschine kurz einschalten, damit sich das Öl im Schneidwerk verteilt (Spezialöl vom Hersteller lief erbar -[...]

  • Страница 19

    -19- MAINTENANCE ENTRETIEN POSSIBLE MALFUNCTIONS INCIDENTS EVENTUELS After e very shred bag change, the entire length of the cutting head should be oiled (to do this the hopper can be opened). Then briefly switch on the machine to let the oil spread ov er the cutting head (A special oil f or this pur pose is av ailable from the manuf acturer - see [...]

  • Страница 20

    -20- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut ONDERHOUD MOGELIJKE ST ORINGEN ? Na elke v erwisseling van de plastic zak dient u de machine te smeren door olie ov er de gehele breedte van het snijw erk te druppelen (hier toe kunt u de trechter ope- nen). V er v olgens de machine kor t inscha- kelen, z odat de olie zich ov er het snijwerk verspreid (speci[...]

  • Страница 21

    -21- MANUTENZIONE MANTENIMIENT O PROBLEMI TECNICI POSIBLES MALOS USOS Dopo ogni cambio del sacco si de ve oliare il gruppo frese per tutta la lunghezza (per f are questo l’imbuto può essere aper to). Accendere per qualche secondo la macchina onde consentire lo spargimento dell’olio su tutto il gruppo frese (T ra gli optional è disponibile uno[...]

  • Страница 22

    -22- IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut EG-K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG MANUF ACTURER’S DECLARA TION Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- spricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zer tifizier t nach DIN EN ISO 9001. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem T ypenschild der Maschi[...]

  • Страница 23

    -23- INFORMA TIONS DU F ABRICANT DICHIARAZIONE DEL F ABBRICANTE VERKLARING V AN DE F ABRIKANT DECLARA CIÓN DEL F ABRICANTE Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 89/392, 73/23 et 89/336. Le f abr icant est certifié DIN EN ISO 9001. Les destructeurs IDEAL sont conformes au Code du T rav ail. Les[...]